Автор: Пользователь скрыл имя, 01 Мая 2012 в 23:25, реферат
В.И. Карасик, рассматривая лингвистику текста, предлагает выделить 4 основных направления, в рамках которых проводятся основные исследования:
- стилистическое
- грамматическое
- психолингвистическое
Проблемы преодоления
· тематическая целостность (тематическая цепочка и цепочка хода мысли),
· локальность,
· темпоральность,
· оценочность,
· тональность,
· композиция,
· логическое развертывание.
В зависимости от характера языкового
выражения представленные категории
подразделяются на линейные, полевые и
объемные. Линейная категория представляет собой в тексте
цепь языковых единиц функционально-семантической
предназначенности. Полевая кат
Теория функционально-
Целый ряд исследователей (М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, Т.Б. Трошева, Т.Б. Иванова, Л.Р. Дускаева, Т.Н. Плюскина, О.В. Протопопова) в коллективной монографии рассматривают различные виды текстовых категорий, характерных для научного текста, с учетом данных смежных наук – психолингвистики, прагматики, гносеологии, психологии, науковедения. Анализируются общетекстовые и вариативные категории: цельности (целостности), связности, логичности, точности, диалогичности, гипотетичности. В качестве глобальных общетекстовых категорий определяются связность, цельность, логичность и точность. Типичными для научного текста признаются категории диалогичности, гипотетичности, акцентности. Вопрос о категориальном статусе описания, повествования и рассуждения остается открытым.
Отмеченные у разных авторов
категории текста не исчерпывают
их возможный список. При междисциплинарном
подходе возможны новые направления
в исследовании текстовых категорий.
По этой причине количество категорий
текста и их понимание разными
исследователями значительно
Лингвистические категории являются гетерогенными и отражают различные качества текста:
· общие и частные,
· динамические и статические,
· прагматические, семантические и структурные,
· психологические и логические и т.д. (Карасик, 1994: 14).
В нашей работе вопрос о лингвистической
природе и сущности текста рассматривается
в соответствии с концепцией В.И.
Карасика, который считает, что для
лингвистики текста приоритетным является
вопрос о тексте как о процессе,
поэтому модель описания текста как
самодостаточного закрытого образования
становится ограниченной, возникает
необходимость учета
Учитывая внешне- и внутритекстовые характеристики речи, основываясь на достижениях структурно-функциональной и культурологической лингвистики как взаимодополняющих подходов к изучению языка, В.И. Карасик (1998: 187) предлагает следующую классификацию категорий дискурса:
1) конститутивные, позволяющие отличить текста от не-текста (относительная оформленность, тематическое, стилистическое и структурное единство и относительная смысловая завершенность);
2) жанрово-стилистические, характеризующие тексты в плане их соответствия функциональным разновидностям речи (стилевая принадлежность, жанровый канон, клишированность, степень амплификации/компрессии);
3) содержательные (семантико-
4) формально-структурные, характеризующие способ организации текста (композиция, членимость, когезия).
Каждая категория состоит из нескольких частных субкатегорий.
Есть у лингвистики текста как
особого направления в
Высказывает свои опасения и Т.М. Николаева, утверждая, что «лингвистика текста (подобно другим новым возникающим ветвям лингвистической теории), выступая сначала как нечто отчетливо очерченное и понятное, стала понятием диффузным, уже готовым к концептуальному распаду» (Николаева, 2000: 413). Автор считает, что под этикеткой «лингвистика текста» в настоящее время «продается» практически все, что угодно, и само словосочетание «лингвистика текста» не имеет ограниченного денотата: оно употребляется как обобщающее (или синонимичное) наименование к таким аспектам, как: «грамматика текста», «структура текста», «семантика текста», «текст как целое». Причины сложившейся ситуации в лингвистике текста Т.М. Николаева видит в следующем:
1) текст понимался как особым
образом организованная
2) текст распадался, таким образом,
на меньшие по объему
3) все исследования апеллировали
к одному из свойств текста
– к связности или к
В качестве ответа на эти критические
замечания можно привести мнение
авторитетного лингвиста В.А. Звегинцева,
который считает, что возникновение
лингвистики текста как особого
направления исследований «нельзя
считать неожиданным и
Категориальный подход к тексту
является ведущим для нашего исследования.
Основополагающим для глубины текста
является выделение семантико-
Рассмотрение глубины текста невозможно
без учета адресата. Тексты, которые
предназначены для широкой
§ 5. Проблемы определения текста
Проблемность дефиниции текста связана с его многомерностью, а также с тем, что текст – феномен пограничный, находящийся на стыке различных дисциплин, как это было видно при анализе различных подходов к его изучению. Возможно, по этой причине текст по-разному понимается и по-разному определяется исследователями. По свидетельству В.П. Белянина в лингвистике насчитывается более трехсот определений текста, среди которых есть семантически неполнозначные и не показывающие разницы между словом и текстом (Белянин, 2001: 65).
В лингвистике можно
выделить несколько подходов к пониманию
текста. Один из подходов демонстрирует
предельно широкое понимание
текста (М.М. Бахтин, Ю.М. Лотман, Р. Барт,
С.А. Васильев). Определение текста,
данное М.М. Бахтиным, наилучшим образом
иллюстрирует такую позицию: «Если
понимать текст широко – как всякий
связный комплекс, то и искусствоведение
(музыковедение, теория и история
изобразительных искусств) имеет
дело с текстами (произведениями искусства)»
(Бахтин, 1979: 281). Таким образом, в качестве
исходного принципа предлагается понимать
знаковость текста, и признается объективность
существования текста музыкального
произведения, да и вообще текста произведения
искусства, что постулирует «
В современной науке закрепилось представление о тексте как о главном звене, связывающем язык и культуру. Такое направление было подготовлено работами французской семиотической школы (Р. Барт, Ж. Деррида), исследовавшей текст как пространство, в котором происходит образование смыслов. Р. Барт, понимая текст всеобъемлюще, рассматривает его как «ненаглядное, незримое, социальное, многомерное пространство» (Барт, 1994: 414–415).
Философский взгляд на текст как на социальный объект демонстрирует С.А. Васильев: «текст есть материальная субстанция, которая благодаря языку оформилась как социальный феномен. Выпадение из сферы социальных отношений приводит и к растворению его в окружающей природе» (Васильев, 1988: 57). То есть «жизнь» и «смерть» текста связаны с социальной и культурной деятельностью. О «смерти» текста можно говорить тогда, когда он становится неактуальным, невостребованным, переходит в разряд исследуемых и уходит из коллективного сознания.
Многие лингвисты критикуют предельно широкое понимание текста и предлагают считать текстом только определенным образом построенную организованную речь (Залевская, 2001: 11). При этом некоторые языковеды признают текст только в письменной речи, другие допускают существование текста и в устной, но только монологической речи, третьи считают возможным говорить о тексте в диалогической речи как реализации любого речевого замысла.
Исследователи (Х. Изенберг, З.Й. Шмидт, Т.М. Николаева, Г.А. Орлов, И.П. Сусов), понимающие под текстом любое произведение речи как в письменной, так и в устной форме, значительно сужают понятие текст и исключают из рассмотрения тексты, созданные с использованием других знаковых систем. В качестве примеров приведем некоторые определения текста, где представлена лингвистически ориентированная точка зрения. «Текст – это сообщение, существующее в виде такой последовательности знаков, которая обладает формальной связностью, содержательной цельностью и возникающей на основе их взаимодействия формально-семантической структурой» (В.А. Лукин, 1999: 5). Т.В. Матвеева предлагает дефинировать текст с учетом его процессуальности и динамичности и дает следующее определение: «…текст понимается как коммуникативно детерминированная речевая реализация авторского замысла» (Матвеева, 1990: 12). Н.Э. Энквист считает правомерным использование термина «текст» по отношению к письменной и устной речи, а также при учете конкретной, определенной социальной цели, которую ставят перед собой коммуниканты: «So, text can be described as strings whose text-internal structure satisfies certain overt formally describable criteria, and as strings conjuring forth a coherent universe of discourse … A text … is a string of language produced and interpreted for a certain definite social purpose» (Enkvist, 1987: 26). В этой связи отмечается тенденция пользоваться термином «дискурс» и возникает различие между лингвистикой текста и анализом дискурса. Под дискурсом понимается текст, погруженный в ситуацию общения (Карасик, 2000: 5). В.В. Красных считает важным учитывать экстралингвистический, когнитивный, семантический и (собственно) лингвистический аспекты текста и дает определение текста, в котором он предстает как «многоплановый феномен, основная единица дискурса, он (текст) принадлежит как собственно вербальному, так и экстралингвистическому мирам; будучи ядром коммуникативного акта (КА), обладает теми же 4 аспектами, что и любой КА» (Красных, 2001: 223).