Обучение чтению на иностранном языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Марта 2012 в 11:07, курсовая работа

Описание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
Часть 1. Теоретические основы
обучения чтению на иностранном языке. 4
1.1. Психофизиологические механизмы чтения. 4
1.2. Виды чтения и их методическая характеристика. 6
1.3. Текст как объект понимания. 8
Часть 2. Методика обучения чтению на иностранном языке. 12
2.1. Методические основы
обучения чтению на иностранном языке. 12
2.2. Комплекс упражнений
по обучению чтению на иностранном языке. 21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
БИБЛИОГРАФИЯ 28
ПРИЛОЖЕНИЯ

Содержание

3
Целью работы является разработка упражнений по развитию навыков чтения иноязычных текстов.
Исходя из цели, необходимо решить следующие задачи:
1. Исследовать психофизиологические механизмы чтения;
2. Рассмотреть различные виды чтения и дать их методическую характеристику;
3. Рассмотреть основные методики чтения различных видов иноязычных текстов;
4. Определить критерии отбора текстов и этапы работы над текстом.
5. Разработать систему упражнений для развития навыков чтения иноязычного текста.

Работа содержит 1 файл

Курсовая работа методика.doc

— 221.50 Кб (Скачать)

М.Уэст - выдающийся методист и его имя связано прежде всего с созданием оригинальной системы обучения чтению, которую часто называли Reading Method.

Его педагогическая деятельность проходила в Бенгалии (Индия). Поэтому на определение целей обучения М.Уэстом в значительной мере повлияли условия обучения и потребности британской администрации. Он полагал, что основной целью обучения для всех школьников является достижение умения читать английские книги и периодику с общим охватом содержания. Лишь наиболее одаренные, будущие руководители в администрации, могут достичь полного владения языком.

Выдвигая в качестве основной цели обучения развитие умений чтения и путь от овладения чтением к устной речи, он предложил ряд положений, оправдывавший подобный путь.

Во-первых, первичным, по его мнению, является понимание, а не выражение мыслей, причем чтение легче, чем понимание на слух, так как нет необходимости понимать разные варианты произношения и можно возвращаться к прочитанному при непонимании отдельных предложений.

Во-вторых, чтение имеет большую практическую значимость, а само умение может совершенствоваться самостоятельно.

В-третьих, при овладении чтением, обучаемый легче ощущает свои успехи даже на начальном этапе, а на последующих этапах чтение служит источником для развития устной речи. Немаловажно и то, что, ощущая успехи, обучаемый проявляет большой интерес к обучению.
          В-четвертых, при обучении чтению не имеет значения наполняемость классов, ибо любое количество учащихся может работать одновременно.

В-пятых, обучать чтению легче, чем обучать говорению, и в таком случае нет необходимости в высокой квалификации преподавателя. Последние пункты особенно были важны для работы в классах с большой наполняемостью, а учителя не всегда соответствовали должной квалификации.

М.Уэст уделил также большое внимание отбору языкового материала, признавая дифференцированный подход к отбору продуктивного и рецептивного минимумов. Это отчетливо видно при определении единицы отбора лексики. Дня продуктивного владения в качестве единицы им определялось слово в одном значении. При отборе рецептивного словаря единицей отбора М.Уэст считал значения корня с «полем выводимости», т.е. возможность понять однокоренные слова с разными значениями или оттенками значений, если их можно понять на основе знания корня и словообразовательных элементов. Для отбора словаря им были предложены определенные принципы. Всего М.Уэст предлагал для обучения чтению 3500 слов, а для продуктивного пользования 1200 слов.

Значительно меньшее внимание М.Уэст уделял отбору грамматического материала для чтения. За единицу отбора считалось то явление, которое представляет трудность для понимания. Что же касается грамматического минимума для активного использования, то М.Уэст ограничивался замечанием о его минимальном объеме.

М.Уэст разработал особенно тщательно методику обучения чтению, рассматривая его не только как цель, но и как средство обучения. Признавая, что обучение иностранному языку тождественно овладению родным, он полагал, что чтение создает возможности для резкого увеличения речевой практики и в какой-то мере восполнит ее недостаток при обучении иностранному языку. Кроме того, чтение создает возможности для установления прямых связей между понятием и словом иностранного языка. Поэтому, по его мнению, независимо от цели обучения, начинать обучение надо с чтения.

М.Уэст разработал требования к текстам учебника. Он считал необходимым, чтобы тексты были увлекательными, соответствующими возрасту учащихся. Интересно, что М.Уэст рекомендовал избегать в текстах сведений об особенностях жизни в стране изучаемого языка, т.к. это учащимся незнакомо, а, следовательно, и неинтересно.

Впервые в методике М.Уэст признал возможность адаптации текстов путем сокращения или упрощения языка оригинала.

Важным требованием являлось выполнение предтекстового задания, от которого зависит степень понимания содержания.

М.Уэст различал два вида чтения: наблюдательное и поисковое, или скользящее беглое. Суть первого состоит в том, что читающий фиксирует свое внимание на каждом или почти каждом слове. Второй вид чтения это чтение с большим охватом содержания, когда читающий ищет информацию. Вот этот вид чтения, по мнению М.Уэста, и есть основная цель обучения.

Важно отметить, что М.Уэст первым определил объем незнакомой лексики в текстах хрестоматий: одно слово на 50-60 подряд идущих слов текста. По его мнению, в этом случае незнакомые слова не будут мешать процессу чтения.

Безусловной заслугой М.Уэста является то, что он создал законченную систему пособий, которая может служить образцом. Он четко определил виды чтения, обосновал требования к текстам, Но, пожалуй, самая большая теоретическая значимость метода М. Уэста в том, что он впервые рассмотрел текст как материал для чтения и понимания содержания. Все это, безусловно, обогатило мировую методику.

2.2. Комплекс упражнений по обучению чтению на иностранном языке.

Дотекстовый этап (этап Антиципации). Основные цели:

1. Определить \ сформировать речевую задачу для первого прочтения.

2. Создать необходимый   уровень  мотивации  у  учащихся.

3. По возможности сократить уровень языковых и речевых трудностей.

Тема урока The Earth is our home. На данном этапе мы мотивируем познавательную деятельность учащихся. Ставим вопрос, о чем бы они хотели узнать на этом уроке, просим сформулировать цели урока.

На первом этапе по заголовку (не читая текста) учащиеся самостоятельно определяют:

                   тематику  текста;

                   перечень поднимаемых  в  нём  проблем;

                   ключевые слова и выражения  и  так  далее.

Затем мы предлагаем  учащимся ознакомиться с новой лексикой, определить тематику и проблематику текста на основе языковой догадки. Задача учащихся – определить основную идею текста.

Новая лексика:

2

 



corresponding demand со­ответствующее требо­вание;

impact влияние, воздей­ствие;

acid rain кислотный дождь;

ozone layer озоновый слой;

habitat естественная среда;

species вид, разновидность;

to adapt приспосабливаться;

water vapour водные пары;

to escape исчезать;

the outer atmosphere вне­шний слой атмосферы;

glaciers ледники;

poisonous gas отравляю­щий газ;

vehicle exhausts выхлоп­ные газы автомобилей;

moisture влага;

to reduce уменьшать;

emission выделение, рас­пространение;

pollutant gas загрязняю­щий газ;

to penetrate проникать.

2

 



Учащимся предлагается сформулировать 10 предложений с новой лексикой за ограниченный промежуток времени.

  Мы просим учащихся подобрать ассоциации до прочтения текста. Учащиеся работают в группах, подбирают ассоциации к словосочетанию «Global warning», делают выводы.  (Приложение Таблица 2)

Текстовый этап

Основные цели:

1. Проконтролировать  сформированности   различных  языковых  навыков  и речевых умений.

2.  Продолжить формирование соответствующих  навыков и умений.

На этом этапе предполагается осмысление текста учащимися (чтение текста с пометками и маркировками).

Мы создаем условия для осознания и осмысления материала по теме, предлагаем учащимся прочитать тексты и ответить на поставленные вопросы.

Учащиеся на этом этапе читают текст (просмотрово-поисковое чтение) для определения основной темы/ идеи (skimming). Для этого вида чтения достаточно понимание 70% текста; главное - это умение выделить и понять ключевые слова. При обучении этому виду чтения необходимо научиться обходить незнакомые слова и не прерывать чтение, если такое встречается. Нужно также учиться догадываться о значении ключевых слов из контекста. Необходимо также помнить, что здесь не нужно фокусировать внимание на грамматических структурах текста и анализировать их. Главное - это уметь обобщить содержание текста, т.е. синтезировать основную коммуникативную задачу текста - какую информацию он дает и какие мысли являются наиболее важным. Многие учащиеся не владеют этими навыками чтения на иностранном языке, т. к. сразу же начинают пытаться перевести текст и застопориваются при виде первого незнакомого слова. Эти "вредные" привычки должны быть преодолены. Как правило, любое первичное чтение учебного текста во многих современных учебниках носит ознакомительный характер, и первое задание перед чтением дается на понимание общего содержания текста или его ключевых моментов. При выполнении этого задания не нужно прибегать к переводу или лезть в словарь за незнакомыми словами. Один из способов борьбы с этим - установить жесткие временные рамки на чтение текста, а учителю рекомендуется не отвечать на просьбы учащихся объяснить незнакомые слова на этом этапе чтения.

Для поиска конкретной информации (scanning) текст прочитывается с целью нахождения относительно небольшого количества информации для последующего ее использования в определенных целях. Это может быть дата, время, часы работы, имена и названия, или более развернутая информация в виде описания, аргументации, правил, оценочных суждений. Классический пример задачи поискового вида чтения - найти номер платформы поезда в расписании поездов на вокзале.

При просмотровом чтении читатель собирает информацию о полезности текста, о том, понадобится ли ему эта информация для использования в дальнейшем, например, какой музей будет интереснее всего посетить. Для этого достаточно познакомиться со структурой текста, прочитать заголовки и подзаголовки, отдельные абзацы.

Для детального понимания текста не только на уровне содержания, но и смысла (reading for detail) учащийся должен уметь оценить, прокомментировать, пояснить информацию, сделать из прочитанного вывод.

На нашем уроке мы разберем несколько небольших текстов относящихся к нашей теме:

PEOPLE AND NATURE

The rapid rise in the human population and the corresponding demand for resources have had a dramatic impact on the natural world. While global warming? Acrid rain, and holes in the ozone layer affect the whole planet, other changes, such as habitat destruction and hunting, threaten individual species. Over million of years, many species have adapted to natural changes, such as long-term variation in climate. However it is more difficult for living things to adapt to the harmful materials re­leased into the environment as a result of human activities.

GLOBAL WARNING

World temperatures are currently rising every year. This so called global warming is caused by the buildup of gases and water vapor in the atmosphere. These gases form a layer that reflects the heat back to Earth, rather than allowing it to escape into the outer atmosphere. As the planet warms up, the water in the oceans will take up more space and water locked up in glaciers and the polar ice caps will start to melt. This could cause sea levels to rise and many habitats will disappear under water.

 

ACID RAINS

Acid rains fall when poisonous gases from power stations and vehicle exhausts mix with oxygen and moisture in the air. These gases become part of the water cycle and may be carried a long way by the wind before they fall as acid rain, or snow. Acid rains poisons or kills wildlife in lakes, rivers, and forests, and damages the surrounding plant life. The problem could be controlled by reducing vehicle emissions and limiting the gases released from power stations.

OZONE HOLES

A natural layer of ozone gas high in the atmos­phere provides protection against the Sun's harmful rays. However, certain pollutant gases, including CFCs (chlorofluorocarbons) are now destroying the ozone. Since 1979, "holes" have appeared in the ozone layer - - first over the Antarctic, then over the Arctic. Damaging ultraviolet rays from the Sun penetrate these "holes", slowing the growth of plants.

Учащиеся работают с текстом, находят необходимую информацию.

а) Ответьте на следующие вопросы, подтвердив ответы строчкой из текста:

Answer the following questions.

1.             What are the consequences of human activity?

2.             What is global warming? What is it caused by?

3.              What causes sea levels to rise? What are the conse­quences if this phenomenon?

4.              What damage do acid rains bring? How could the problem be controlled?

5.              What does a natural layer of ozone gas provide for living beings?

6.              Where did "ozone holes" appear?

    b) Найдите в текстах все глаголы, употребленные, например, в Present Simple (согласно теме по грамматике, которую они изучают).

   c) Переведите предложения по тексту (с русского на английский). Translate.

1.              За миллионы лет многие живые существа приспо­собились к естественным изменениям климата.

2.              Однако гораздо труднее для живых существ при­способиться к выбросам в окружающую среду вредных веществ, производимых человеком.

3.              Температура земли с каждым годом постепенно повышается.

4.              По мере того, как планета будет нагреваться, уровень воды в океанах будет повышаться, и вода, заключен­ная в ледниках и полярных снегах, начнет таять.

5.              Отравляющие газы становятся частью природно­го круговорота воды, они могут довольно далеко переноситься ветрами и затем выпадают на землю в виде кислотного дождя или снега.

6.              С 1979 года в озоновом слое Земли существуют «дыры», которые появились сначала над Антарк­тидой, а затем над Арктикой.

 

Послетекстовый этап (рефлексия)

Основные цели:                        

    1.  Использовать  ситуацию  текста   в   качестве   языковой,   речевой, содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи.

Включение в процесс обучения пониманию иноязычного текста этапа рефлексии позволяет значительно оптимизировать обучение, способствует достижению учащимися высокого уровня понимания, осознанному извлечению профессионально ценной информации, а также позволяет учитывать развитие и проявление в процессе деятельности таких субъектных качеств учащихся, как активность, самостоятельность, ответственность.

На данном этом используются следующие приемы:

                   Метод ситуационных задач

В основе данного метода лежит коммуникативная ситуация, которая рассматривается как «динамическая система взаимоотношений общающихся, которая, основываясь на отражении объектов и событий внешнего мира, порождает потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительной задачи и питает эту деятельность» Так при изучении темы «Глобальное потепление » мы предлагаем учащимся ситуацию, в которой они - группа ученых обсуждающих глобальное потепление. В описание ситуации полностью дан её компонентный состав (структура «ситуативной позиции»): 1) место общения; 2) время общения; 3) социальные отношения между коммуникантами, тип транзакции; 4) обстоятельства; 5) содержание и лингвистические особенности высказываний партнёров по общению; 6) психологическое состояние партнёров. Учащиеся должны, проанализировав ситуацию, определить причины возникшей проблемы. Для этого они должны выполнить ряд заданий: а) проанализировать высказывания участников ситуации профессионального общения и заполнить следующую таблицу:

Информация о работе Обучение чтению на иностранном языке