Контрольная работа по "Английскому языку"

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2013 в 09:50, контрольная работа

Описание работы

1. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них Participle I, Participle II, и укажите их функции, переведите на русский язык.
2. Переведите письменно предложения на русский язык. Обратите внимание на перевод причастных оборотов.
..
7. Переведите тексты на русский язык. Один текст переведите письменно, два других – устно

Работа содержит 1 файл

английский, все задания А.doc

— 41.00 Кб (Скачать)

1. Перепишите  следующие предложения, подчеркните  в каждом из них Participle I, Participle II, и укажите их функции, переведите на русский язык.

1. Today we are going to speak about Kramskoy, a well-known artist of 19th century – сегодня мы будем говорить о Крамском, всемирно известном художнике 19 века.

well-known – Participle II, определение

2. They have already finished their research work – он уже закончил свою исследовательскую работу

Finished – Participle II, часть сказуемого

3. I showed him the letter written by my friend – я написал ему письмо, написанное моим другом

Written – Participle II, определение

4. The boy reading the book in the garden is my brother – мальчик, читающий книгу в саду, мой брат

Reading – Participle I, определение

5. When doing my morning exercises I open the window – выполняя утренние упражнения (гимнастику), я открываю окно

Doing – Participle I, обстоятельство

6. When translated the article was sent to the editor – после того, как была переведена, статья была отправлена редактору 

Translated – Participle II, обстоятельство

 

2. Переведите  письменно предложения на русский  язык. Обратите внимание на перевод  причастных оборотов.

1. когда моя сестра  написала письмо, я отправил(а)  его по почте

2. когда все приготовления  были завершены, мы начали эксперимент

3. поскольку не было  свободных мест, мне пришлось  стоять во время лекции

4. подав сигнал, и поезд  отправился

5. темнело, и мы включили  свет

3. Переведите  письменно предложения, обращая  внимание на перевод герундия

1. То, что его отправили в Лондон \ его отправление в Лондон было неожиданностью для меня

2. Мне нравится, когда  вы внимательны на уроке

3. Я не знал(а), что  вы были так сильно впечатлены  моими словами.

4. Извините меня, что прервал вас

5. Я слышал, что твой друг принял наше предложение

 

4. Переведите  письменно следующие предложения,  определите, какой частью речи  являются слова с окончанием  –ing

1. Having met dean in the corridor, we told him the news. – встретив декана в коридоре

Having - герундий

2. He thanked for her coming – Он поблагодарил её за то, что она пришла

Coming - герундий

3. Her comings prevent us of doing our work – её приходы мешали \ не позволяли нам делать нашу работу

Comings – отглагольное существительное

4. When coming into the hall, I saw a group of people standing in the middle – войдя в холл, я увидел группу людей, стоящих в середине

Coming – причастие

 

5. Переведите письменно  предложения. Определите форму  и функцию инфинитива.

1. To read is useful -

To read – Present Simple Active, подлежащее

2. His dream was to become an artist -

To become - Present Simple Active, именная часть составного сказуемого

3. I want to be invited to the conference –

To be invited - Present Simple Passive, именная часть составного сказуемого

4. To master English you must work hard -

To master - Present Simple Active, дополнение

5. It was a difficult problem to solve -

To solve - Present Simple Active, составная часть именного сказуемого

6. To tell you the truth, I shan’t be able to finish this work today – честно говоря, я не смогу закончить эту работу сегодня

To tell – Present Simple Active,

To finish – Present Simple Active,

 

6. Переведите письменно  предложения, обращая внимание  на разные значения слов it, that, one.

1. one must take part in this work – кто-то должен принять участие в этой работе

2. Specialists consider that in the future city transport will reject gasoline – специалисты решили, что в будущем городской транспорт будет отказываться от бензина

3. It’s proved that light needs time to travel any distance – доказано, что свету нужно время на преодоление какой-либо дистанции

 

7. Переведите  тексты на русский язык. Один  текст переведите письменно, два  других – устно

ВЕЛИКОБРИТАНИЯ.

ОЧЕРК О ГЕОГРАФИИ  И ПРИРОДЕ

Британские острова, лежащие  на северо-западе Европы, включают в себя 2 крупных острова – Великобритания и Ирландия, и около 5 тысяч маленьких островов. Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии (the UK) состоит из острова Великобритании и северной части Ирландии (южная часть которой является Республикой Ирландией), и большого количества маленьких островов, особенно к западу от Шотландии. Страна обычно называется просто Великобритания.

Острова Великобритании разделены на три части – Англия, Уэльс и Шотландия. Англия и Уэльс  находятся с южной стороны острова, а Шотландия занимает её северную часть.

С запада Британия омывается  Атлантическим океаном, с востока  – бурным Северным морем, а южное побережье омывается Английским каналом. Ирландское море лежит между Англией и Ирландией.

Глядя на карту, можно увидеть, что Великобритания отделена от Европейского Континента Северным морем и Английским каналом, самая узкая часть которого называется Дуврский пролив. Юго-восточная часть Англии очень близко к континенту. Доврский пролив в самой узкой его части составляет только 22 мили в ширину.

Будучи сравнительно маленькой, Британия известна большим  разнообразием пейзажей, находящимися на такой маленькой площади. Здесь  можно найти низины и холмы, плоские  поля, ровно как и высокие горы. Поверхность Восточной Англии плоская, Шотландия и Уэльс холмистые и гористые. Горы не очень высокие в сравнении со всем миром, самая высокая – Бен Нэвис (в Шотландии) только 4400 футов в высоту (1343 м.)

На Западе мы можем  видеть Кембрийские горы, занимающие большую часть Уэльса; на севере – горы Чевиот-Хилс, отделяющие Англию от Шотландии; Пенинские горы – к югу от Чевиот-Хиллс и Кембрийских гор известны числом и красотой своих озёр. Здесь 16 озёр, крупнейшее из которых Виндермер. Эта часть страны, называемая Озёрным Краем, является самой красивой и самой влажной частью Великобритании.

В Великобритании много  рек, но ни одна из них не является достаточно длинной в сравнении с величайшими  реками мира, и только очень малое  количество из них судоходны, кроме  как возле устья, и то для малых суден.

Главными реками являются Северн, Темза и Трент. Северн –  самая длинная река Британии, но Темза – наиболее важная. Северн в длину составляет 210 миль, а Темза – чуть более 200.

Моря вокруг британских островов мелкие – обычно менее 300 футов в глубину. Здесь также обитает множество рыбы, миллионы тонн которой вылавливаются каждый год. Возможно вы также заметили, что прибрежная линия содержит много портов, служащими как удобные порты, среди которых Лондон, Ливерпуль, Глазго, Портмаус и другие. Ни одна часть страны не удалена более чем на 70 миль от моря.

 

 




Информация о работе Контрольная работа по "Английскому языку"