Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2013 в 23:37, курсовая работа
Целью исследования является изучение структуры и семантики эллиптических предложений на материале художественной прозы.
Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:
- анализ литературы, посвященной изучению различных аспектов эллиптических предложений;
- определение понятия «эллиптические предложения»;
- рассмотрение существующих классификаций эллиптических предложений;
- описание критериев разграничения эллиптических предложений от смежных понятий (неполные предложения, парцеляция);
- анализ исследуемых единиц с точки зрения их восполняемости и их соответствующая классификация.
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
Глава 1 СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК ОДИН ИЗ ПРЕДМЕТОВ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИСА
Синтаксис. Основные понятия и определения………………………...8
Предложение, как одна из грамматических категорий синтаксиса
Полное и неполное предложения………………………………………11
Парцелляция, как особый тип членения предложения…………14
ГЛАВА 2 ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ
2.1. Явление эллипсиса в современном синтаксисе………………………19
2.1.1. Особенность формирования эллиптических предложений…….23
2.2. Понятие художественного текста. Функционирование эллиптических предложений в художественном тексте………………………………..….32
2.3. Функционирование эллипсиса в устной речи в английском художественном тексте……………………………………………………..35
2.4. Классификация эллиптических предложений в художественном тексте…………………………………………………………………………38
Синтагматически восполняемые эллиптические предложения……………………………………………………….40
Парадигматически восполняемые эллиптические предложения………………………………………………………..42
ВЫВОДЫ………………………………………………………………………...45
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………….....48
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ…………………………….…49
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА………………………...….53
Иногда представленные
нулевым вариантом слова эллипт
“Do,” she said to me in a whisper, “do take me, big boy. Outa this here mill, outa this town, outa this life. Take me to some ol’ duck blind someplace” (1, c.50) ‘Увези, - прошептала она, - увези меня с собой, большой. С этой фабрики, из этого города, из этой жизни. Забери меня в какое-нибудь утиное местечко’
В этих предложениях нулевым вариантом всегда представлено подлежащее — местоимение второго лица you. О том, что это именно так, говорит целый ряд фактов, прежде всего, наличие в английском языке побудительных предложений неэллиптических, в которых подлежащее— местоимение you представлено не нулевым, а эксплицитно выраженным вариантом:
How heavy this chest is. I’ll take it for you. You bring the other things. ‘Как же тяжел этот ящик. Я возьму его вместо тебя. Ты понесешь другие вещи’
(O. Wilde). Don't you believe it. He’ll come back. ‘Не верь этому. Он вернется’ (S. Maugham).
Помимо побудительных
предложений, парадигматически
Mighty nice fall day (1, c. 16) ‘Хороший весенний денек’ [ It is…].
Demerol, my friend, is a synthetic opiate, twice as addictive as heroin. Quite common for doctors to be addicted to it (1, c. 82) ‘Димерол, друг мой, - это наркотик, к которому привыкает организм в двое быстрее, чем к героину. Это касается и врачей’ [ It is…].
Существует особый
вид английского
То take an obvious example. ‘Привести понятный пример’(O. Jespersen).
В таких предложениях инфинитив может быть представлен формой без to:
Why not our sweet Italy be heaven on earth if only she were free? ‘Почему не нашей дорогой Италии быть раем на земле, будь она свободна’ (E. Voynich).
В этих случаях можно говорить о том, что подлежащее инфинитивного предложения представлено нулевым вариантом того или иного слова, эксплицируемым синтагматически. В тех же случаях, когда такая экспликация невозможна, нулевое подлежащее имеет вполне определенное семантическое содержание: оно обозначает обобщенный или неопределенно-личный субъект, подобно нулевому подлежащему в русских предложениях типа Говорят, что... или Цыплят по осени считают [5, c.187].
Необходимо указать только, что в такого рода предложениях эллипс подлежащего является обязательным (ср. напр. То take an obvious example, etc.).
Синтагматически восполняемые эллиптические предложение чаще встречаются в художественном тексте. Так, методом сплошной выборки из ста страниц текста художественного произведения «One flew over the cuckoo’s nest» было отобрано и проанализировано 50 эллиптических предложений. Результаты исследования можно увидеть в табл. 2.1.
Как уже ранее было сказано функция эллиптических предложений заключается в сигнализации об особенностях коммуникативного акта, таких как неформальность ситуации общения, тесная связь акта общения с конситуацией [20]. Таким образом, синтагматически восполняемые предложения помогают сокращать объем высказывания на основании восполнения нулевого варианта из последующего / предшествующего контекста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Подводя итог данной работы, представляется возможным сделать следующие выводы:
1. Синтаксис - раздел грамматики, изучающий процессы порождения речи: сочетаемость и порядок следования слов внутри предложения, а также общие свойства предложения как автономной единицы языка и высказывания как части текста.
2. Объект синтаксиса составляют те механизмы языка (морфологические, фонетические, композиционные и др.), которые обеспечивают переход от языка к речи. Одной из основных грамматических категорий синтаксиса является предложение.
3. Предложением называется языковая единица, обладающая структурой, дающей данной единице возможность употребления в качестве минимального высказывания (речевого произведения), а именно, подлежащно-сказуемостной структурой. Предложение используется в речи как минимальная единица коммуникации, единица сообщения; всякое предложение что-то сообщает — либо утверждает или отрицает что-нибудь, либо спрашивает о чем-нибудь, либо побуждает слушающего (читающего) к выполнению того или иного действия, — т. е. несет в себе какую-то информацию.
4. Парцелляция способ речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами – фразами. Фразы могут быть ошибочно приняты за неполные предложения или же за эллиптические. Однако, в отличие от эллиптических парцеллят не является самостоятельной коммуникативной единицей. Он способен выражать часть сообщения лишь в определенных условиях - отсюда кажущаяся коммуникативная самостоятельность парцеллята.
5. Эллиптическим называется предложение, в котором по крайней мере одно слово представлено нулевым вариантом согласно Л.С. Бархударову. Однако, явление эллипсиса хоть и изученное не имеет еще однозначного определения и является спорным по сей день.
6. Эллиптичность свойственна диалогической речи. Так, исследователи отмечают, что эллиптичность – один из основных принципов построения диалогического текста. Опускается все, что может быть опущено. Этот принцип экономии действует в разговорной речи на всех уровнях языковой системы, но особенно ярко он проявляется в синтаксисе.
7. Эллиптические предложения также могут встречаться в художественном тексте так как они способны выполнять стилеобразующую функцию, основанную на их способности сигнализировать об индивидуальном стиле автора, который может выражаться в приверженности писателя тому или иному виду или подвиду ЭП, а также в степени частотности использования ЭП.
8. Классификация эллиптических предложений неоднозначна. Однако, если опираться на классификацию Л.С. Бархударова, то ЭП подразделяются на синтагматически и парадигматически восполняемые. В синтагматически восполняемых предложениях подвергшиеся эллипсу слова могут быть восстановлены как из данного предложения, так (чаще) и из какого-либо другого предложения, предшествующего или последующего. Иногда представленные нулевым вариантом слова эллиптического предложения не могут быть восстановлены из окружающего контекста, но требуют для своей экспликации обращения к другим аналогичным конструкциям, встречающимся в языке, хотя и не зарегистрированным в непосредственном контекстуальном окружении данного эллиптического предложения.
9. К появлению эллиптических предложений приводят такие явления, как неофициальность, непринужденность общения, позволяют сократить высказывание, использовать только те части предложения, которые необходимы для понимания смысла, опуская остальную часть. Это явление является одной из основных тенденций в языке последнего времени.
№ |
Тип |
Количество |
% |
Примеры |
1. |
Синтагматически восполняемые предложения |
31 |
62% |
‘Суют мне в руки тряпки и показывают , где мыть сегодня’. |
2. |
Парадигматически восполняемые предложения |
19 |
38% |
Отличный осенний денек’
|
Всего |
50 |
100% |
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
Информация о работе Эллиптические предложения в англоязычной прозе