Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Февраля 2013 в 23:37, курсовая работа
Целью исследования является изучение структуры и семантики эллиптических предложений на материале художественной прозы.
Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:
- анализ литературы, посвященной изучению различных аспектов эллиптических предложений;
- определение понятия «эллиптические предложения»;
- рассмотрение существующих классификаций эллиптических предложений;
- описание критериев разграничения эллиптических предложений от смежных понятий (неполные предложения, парцеляция);
- анализ исследуемых единиц с точки зрения их восполняемости и их соответствующая классификация.
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………3
Глава 1 СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК ОДИН ИЗ ПРЕДМЕТОВ ИЗУЧЕНИЯ СИНТАКСИСА
Синтаксис. Основные понятия и определения………………………...8
Предложение, как одна из грамматических категорий синтаксиса
Полное и неполное предложения………………………………………11
Парцелляция, как особый тип членения предложения…………14
ГЛАВА 2 ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ
2.1. Явление эллипсиса в современном синтаксисе………………………19
2.1.1. Особенность формирования эллиптических предложений…….23
2.2. Понятие художественного текста. Функционирование эллиптических предложений в художественном тексте………………………………..….32
2.3. Функционирование эллипсиса в устной речи в английском художественном тексте……………………………………………………..35
2.4. Классификация эллиптических предложений в художественном тексте…………………………………………………………………………38
Синтагматически восполняемые эллиптические предложения……………………………………………………….40
Парадигматически восполняемые эллиптические предложения………………………………………………………..42
ВЫВОДЫ………………………………………………………………………...45
ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………….....48
СПИСОК ТЕОРЕТИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ…………………………….…49
СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА………………………...….53
Из этого определения следует, что:
Предложение используется в речи как минимальная единица коммуникации, единица сообщения; всякое предложение что-то сообщает — либо утверждает или отрицает что-нибудь, либо спрашивает о чем-нибудь, либо побуждает слушающего (читающего) к выполнению того или иного действия, — т. е. несет в себе какую-то информацию. Поэтому мы не относим к числу предложений те речевые произведения (высказывания), которые не содержат в себе никакого сообщения, т. е. не предназначены для передачи информации. К таким типам высказываний, т. е. к не-предложениям (non-sentence utterances) относятся следующие:
а) междометия, напр. Ah! Oh! Hullo! Bang! Alas! etc.;
б) формулы вежливости, напр. приветствия — Good morning; How do you do; etc.; прощания (leave-takings) — Good-bye; So long; поздравления — A merry Christmas ‘Счастливого рождества’; A happy New Year ‘С Новым Годом’; благодарности— Thank you ‘Благодарю’ и некоторые другие;
в) обращения (calls) типа John! ‘Джон!’, Waiter! ‘Официант!’ и др.
Предложение - это сочетание слов, выражающее законченную мысль.
Членами предложения
называются слова, входящие в
состав предложения и
Члены предложения делятся на главные и второстепенные.
К главным членам
предложения относятся
По своему составу предложения делятся на простые и сложные. Сложные предложения бывают сложносочиненные и сложноподчиненные.
В сложносочиненном
предложении составляющие его
простые предложения
В сложноподчиненном
предложении одно простое
Простые предложения бывают нераспространенные и распространенные.
Нераспространенные простые предложения состоят только из главных членов предложения – подлежащего (1) и сказуемого (2):
The car stopped ‘Автомобиль остановился’
The sun is shining ‘Солнце светит’.
В состав распространенного простого предложения входят, кроме главных членов, второстепенные члены (хотя бы один из них) - дополнение, обстоятельство и определение. Они поясняют главные члены предложения:
The blue car stopped at the gate ‘Синий автомобиль остановился у ворот’.
Подлежащее с относящимися
к нему второстепенными
Сказуемое с относящимися
к нему второстепенными
Иногда отдельные главные члены простого предложения опускаются, и предложение приобретает характер законченного высказывания только путем особой интонации, а смысл его ясен из контекста. Такие предложения называются неполными (Incomplete) [9].
Например, повелительные предложения, не содержащие подлежащего:
Open the window ‘Откройте окно’.
Go on reading ‘Продолжайте читать’
No smoking! ‘Не курить!’.
Предложения-восклицания, содержащие либо существительное (с относящимися к нему словами), либо прилагательное:
What fine weather! ‘Какая прекрасная погода!’
How wonderful! ‘Как великолепно!’
Различные односоставные предложения, где главный член может быть выражен: существительным, инфинитивом, герундием:
Midnight ‘Полночь’
To see her again! ‘Увидеть ее снова!’
Swimming in that icy water! ‘Плавать в этой ледяной воде!’
Неполные предложения - характерная особенность разговорной речи, например:
1) Полные предложения:
2) Неполные предложения:
It seems difficult. – ‘Это, кажется, трудно’.
Seems difficult. (нет подлежащего)
Are you going home? – ‘Ты идешь домой?
Going home? (нет подлежащего и части сказуемого)
It is nice to see you. – ‘Приятно тебя видеть’.
Nice to see you. (нет подлежащего и части сказуемого)
В синтаксисе существует особый тип членения предложения, так называемая парцелляция. Существует множество мнений по поводу того, можно ли считать части такого типа предложений цельными и самостоятельными. Подробнее этот тип разделения предложения будет рассмотрен далее.
Парцелляция (от франц. parcelle- частица) - способ речевого представления единой синтаксической структуры – предложения несколькими коммуникативно самостоятельными единицами - фразами, например «Он ... тоже пошёл. В магазин. Сигарет купить* (Шукшин). Сравним нейтральное представление: Он тоже пошёл в магазин купить сигарет. Речевая П. синтаксической структуры осуществляется посредством интонации (в письменном тексте её графическими показателями - знаками препинания), однако нередко используются и другие вспомогательные способы [38]. Парцеллированные сегменты - парцелляты-могут подвергаться инверсии, находиться как в контактной, так и в дистантной позиции относительно базовой части предложения или других формально и семантически связанных с ними парцеллятов. Конкретные схемы П. отличаются разнообразием, их структурные характеристики различны для языков различного типа. Однако П. как особая форма представления предложения в тексте потенциально возможна, а в некоторых случаях и необходима во всех языках, что позволяет считать её универсалией речи [38].
Явление П. отчётливо выявляет относительную независимость формально-структурного и интонационно-смыслового аспектов организации речи, асимметрию языковых и речевых (текстовых) единиц. В качестве категории коммуникативного синтаксиса П. должна рассматриваться в ряду средств смыслового членения содержания сообщения. Поскольку парцелляты всегда резко акцентированы и рематизированы, П. является также средством речевой экспрессии. Облегчая восприятие распространённых и переусложнённых синтаксических структур, П. выступает как особый приём тексто-образования. Коммуникативные и экспрессивные функции П. определяют возможности её использования в различных стилях речи [43].
Парцелляция в качестве литературоведческого термина встречается также у литературоведа А.Квятковского, который дает этому термину такое определение:
Парцеляция (итал. parcella — частица, от лат. particula) — стилистический прием расчленения в поэтическом произведении фразы на части или даже на отдельные слова; цель П. — придать речи интонационную экспрессию путем ее отрывистого произнесения. Парцеллируемые слова отделяются друг от друга точками или восклицательными знаками при соблюдении всех остальных синтаксических и грамматических правил.
Для интонационной экспрессии в поэзии и художественной прозе также используются стилистические фигуры, которые в научном литературоведении называются Бессоюзие и Многосоюзие.
Бессоюзие (или
асиндентон) – стилистическая фигура,
при применении которой в
Многосоюзие (или полисидентон) – стилистическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов, что ведет к подчеркиванию каждой отдельной детали, а потому замедляет художественную речь [44].
Парцелляция широко используется
в современной художественной литературе
как средство изобразительности, особый
стилистический прием, позволяющий
усилить смысловые и
Важная задача в изучении
явления парцелляции - определение
его места в ряду других синтаксических
и стилистических явлений. Одним
из главных отличительных
Будучи синсемантичным
по своей природе парцеллят
Данное положение можно
‘They are three sous a dozen’. They are three sous a dozen.
He ought to wear a leather glove. On his left hand. Mademoiselle -
On his left hand. Mademoiselle - would you like to see them?
would you like to see them?
При эллиминации базовой части происходит нарушение логико-смысловых связей и отношений. Очевидна несовместимость мыслей, выраженных в предложении ‘They are three sous a dozen’ и парцеллята ‘On his left hand’.
Рассмотрим еще один контекст:
The kids were watching TV. The kids were watching TV. For
And I was setting the dining-room a buffet. I am from New Orleans.
table. For a buffet. I am from New Orleans. I love to cook and entertain.
I love to cook and entertain.
Эллиминации базовой части вызывает синтаксический конфликт между предложением ‘The kids were watching TV’ и частью парцеллированной конструкции ‘For a buffet’.
Проведенный тест свидетельствует о том, что денотативное содержание парцеллята и базовой части в парцеллированной конструкции представлено как один фрагмент действительности.
Парцеллят не соотносится с отдельным денотатом, а лишь с частичным денотатом ситуации. Только целостная парцеллированная конструкция, состоящая из базовой части и парцеллята, выражает соотношение с определенной ситуацией действительности. Как можно заметить из проведенного нами теста, парцеллят характеризуется не прямой коммуникативностью, а производной, т.е. обусловленной включением парцеллята в состав особой синтаксической конструкции, которую теперь принято называть парцеллированной [35].
Р.П. Лисиченко и Ж.Е. Петрашевская разделяют мнение о синсемантичности пацеллята. В исследованиях вышеупомянутых ученых делаются выводы о том, что в пределах простого предложения парцеллят не может быть семантически автономной фразой. Парцеллят, представляющий собой интонационно независимую фразу, является синсемантичным по своему содержанию. Тот факт, что парцеллят — это заключенная между двумя точками единица, также не свидетельствует о его автосемантичности, поскольку точка или вопросительный/восклицательный знак между базовой частью и парцеллятом является сигналом интонационного, а не грамматического разрыва. В литературе зафиксированы случаи написания парцеллята с маленькой буквы, которые подтверждают высказанное положение о синсемантичности парцеллята. Сравним следующие иллюстрации: SIR ANDREW Sir Toby Belch! how now, Sir Toby Belch!, You have no father and mother? and brother and sister?
Информация о работе Эллиптические предложения в англоязычной прозе