Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Февраля 2012 в 10:44, курсовая работа
Проблема использования наглядности в обучении иностранным языкам была актуальной во все времена. В последние годы в связи со стремлением человечества к “обществу без границ”, приобщению к культурному наследию и духовным ценностям народов мира знание иностранного языка как инструмента межкультурной коммуникации, стало престижно и востребовано.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ……………….....5
1.1. Говорение как вид речевой деятельности в обучении
английскому языку………………………………………………………………..5
1.1.1. Специфические признаки говорения 7
1.1.2. Характеристика диалогической речи при обучении говорению 8
1.1.3. Место и роль монологической речи в процессе обучения иностранному языку 10
1.2. Наглядность как психологическая и методическая категория 13
1.2.1. Классификация наглядностей, как оптимального средства
обучения говорению 16
1.2.2. Технология обучению говорению с помощью изобразительной наглядности ……………………………………………………………………23
Реализация этапов обучения устному связному высказыванию обеспечивается совместными усилиями учителя и учащихся. Учителю отводится самая ответственная роль – руководителя процесса обучения. Учитель выполняет функции организатора деятельности и помощника[12,C.17]
В результате проведенного исследования , осуществляемого на основе изучения наглядности и методических аспектов работы по формированию навыков говорения в начальной школе, были выведены определенные закономерности. В процессе работы было установлено , что наглядность-есть такой целенаправленный и специально организованный показ учебного материала, который подсказывает учащимся законы изучаемого явления, в данном случае языка – позволяет творчески открыть эти законы или убедиться в их достоверности.
Наглядности при обучении иностранным языкам присущи следующие характеристики:
1) она служит исходным моментом, источником и основой приобретения знаний;
2) является средством обучения, обеспечивающим оптимальное усвоение учебного материала и его закрепления в памяти;
3) образует фундамент развития творческого воображения и мышления;
4) является критерием достоверности приобретаемых знаний;
5) содержит подсказки для раскрытия законов языка при его чувственно-наглядном восприятии;
6) служит средством развития языковой наблюдательности у учащихся и увеличения объема их знаний в процессе сопоставления родного и иностранных языков;
7) оказывается приемом развития памяти путем ее опоры на различные органы ощущений и впечатлительность;
8) соответствует склонности учащихся мыслить формами, красками. Звуками, ощущениями вообще;
9) способствует наилучшей устной и письменной речи в соответствии с типичными моделями речевых поступков вербальных значений;
10) обеспечивает обратную связь чувственно-наглядного впечатления, образа памяти и образа творческого воображения;
11) развивает образную речь, которая вызывает у учащихся активность их творческого воображения, наглядные образы которого могут репрезентировать законы языка;
12) существуют два пути создания наглядных представлений:
а) через ощущения – восприятия;
б) с помощью художественной речи;
13) мышечно-двигательная наглядность осуществляется в виде двигательных формул, содержащих зрительные, двигательные и слуховые элементы.
При использовании наглядных методов обучения необходимо соблюдать ряд условий:
1) применяемые наглядности должны соответствовать возрасту учащихся;
2) наглядность должна использоваться в меру и показывать ее следует постепенно и только в соответствующий момент урока;
3) наблюдение должно быть организованно таким образом, чтобы все учащиеся могли хорошо видеть демонстрируемый предмет;
4) необходимо четко выделять главное, существенное при показе иллюстраций;
5) детально продумывать пояснения, задаваемые в ходе демонстрации явления;
6) демонстрируемая наглядность должна быть точно согласована с содержанием материала;
7) привлекать самих учеников к нахождению желаемой информации в наглядном пособии или демонстрационном устройстве.[15,C.295]
При рациональном использовании наглядности, при контроле, снижается напряженность у учеников и обеспечивается нормальная рабочая атмосфера.
В заключение можно сказать ,что применение наглядности является необходимым при обучении говорению на начальном этапе. Значение наглядности видят сейчас в том, что она мобилизирует психическую активность учащихся, вызывает интерес к занятиям языком, расширяет объем усвояемого материала, понижает утомление, тренирует творческое воображение, мобилизирует волю, облегчает весь процесс обучения.
1. Белова Л.В. Некоторые приемы работы с картинками на уроках английского языка. / Л.В. Белова, Л.К. Рахманкулова. // Иностранные языки в школе. – 1991. – №2.
2. Бутко Г.В. Наглядные пособия на уроках английского языка. / Г.В. Бутко. // Иностранные языки в школе. – 1988. –№4.
3. Дроздова Т.Н. Опоры-символы и опоры-рифмовки на уроках английского языка в 1-4 классах. / Т.Н. Дроздова. // Иностранные языки в школе. – 1996. –№6. – С.35-39.
4. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. / И.А. Зимняя. – М.: Просвещение, 1991.
5. Медведев О.Н. Творчество учителя на уроках иностранного языка. / О.Н. Медведев. – М.: Просвещение, 1992.
6. Мослынко Е.А. Настольная книга преподавателя иностранного языка. / Е.А. Мослынко. – Минск: Высшая школа, 1998.
7. Нефедова М.А. Прием-коллажирование на уроках английского языка в V классе. / М.А. Нефедова. // Иностранные языки в школе. – 1991. – №3. – С.47.
8. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. / Е.И. Пассов. – М.: Просвещение, 1988. – 222 с.
9. Прокофьев В.А. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении
10. Прусаков Н.Н Наглядность как средство осмысления иноязычного материала./Н.Н.Прусаков //Иностранные языки в школе.-1990.-№5.-С.41-44.
11. Тарасов А.Н. Рифмовки и скороговорки на английском языке. //Иностранные языки в школе.-2000.-№5.С.11-12.
12. Филатов В.М.Некоторые аспекты раннего обучения иностранному языку./В.М.Филатов. //Иностранные языки в школе.-1998.-№5.С.17.
13. Черепалова Л.Е.Средства наглядности при обучении английскому языку в младших классах./Л.Е.Черепалова. //Иностранные языки в школе.-1989.-№2.-С.45-50.
14. Чоботырь А.Ф. Опорные конспекты а 5 классе. /А.Ф.Чоботырь. //Инностраные языки в школе.-1988.№6.-С.45-49.
15. Шатилов С.Ф. методика обучения в средней школе. /С.Ф.Шатилов. - М.:Просвещение,1987.-295 с.
16. Эккерсли С.Е. Живая грамматика. / С.Е. Эккерсли. – М.: Междунородные отношения, 1992-399 с.
17. Верещагина И.К.Книга для учителя к усвоению английского языка для третьего класса школ с углублением изучения иностранного языка. /И.К. Верещагина,Т.А,Прыткина.-М.,
18. Методика обучения иностранных языков в младшей школе./Под редакцией К.И.Гез.-1992
19. Зимняя И.А.Методика обучения иностранному языку в школе./И.А.Зимняя.-1991.
20. Калкер Л.М.Практическая методика./Л.М.Калкер.-2000
Приложения
Информация о работе Использование наглядности при обучении говорению на уроках китайского языка