Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 23:33, доклад
связано с другими уровнями языковой системы - фонологией, морфологией, синтаксисом
и, конечно, лексикой, так как результатом словообразовательных
процессов является появление новых слов. Словообразование служит группировке слов в отдельные лексические разряды, способствует формированию лексических
значений. Именно на почве словообразования устанавливаются
конструкционный, конструкт (более редкое) - конструктивный.
Особенно «повезло»
вариативный, вариабельный, вариационный. Словарь С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой (1998) фиксирует только формы вариантный и вариативный. Речь идет об интересном
явлении современного словообразования, когда, вопреки имеющейся в языке
закономерности, причастные формы на -ствующий образуются, минуя
глагол, от существительных. В словообразовательной цепочке, таким
образом, оказывается пропущенное звено , а именно словообразующий глагол. Это, как считает Е.А. Левашов, делает эти формы псевдопричастными. Приведем примеры . Полная словообразовательная цепочка: монах - монашество - монашествовать
- монашествующий; первый - первенство - первенствовать -
первенствующий. Неполная, трехчленная цепочка: диссидент -
диссидентство - ? - диссидентствующий; двухчленная цепочка:
интеллигент - ? - ? - интеллигентствующий; фашист - ? - ? -
фашиствующий. Такое словообразование свидетельствует о развитости словообразовательной системы в целом, так как
производное слово как бы появляется вне очередности, раньше
непосредственно производящего.
Свертывание наименований - результат
активного сегодня семантико-
наименования появляются на базе словосочетаний прилагательного и
существительного и являются яркой иллюстрацией процесса
компрессии: на месте двухсловного сочетания образуется одно слово с
тем же значением, при этом используется очень продуктивный в
данном случае суффикс -к-а. Эта тенденция поддерживается действием закона речевой экономии. Модель словосочетания «прилагательное +
существительное» претерпевает при этом существенные изменения,
прежде чем стать кратким наименованием - именем существительным.
Общим объединяющим компонентом нового наименования
оказывается суффикс -к-а, а значение образованного слова
ориентируется на первую часть словообразующего словосочетания - на основу прилагательного, хотя это новое слово несет в себе в
скрытой форме сумму значений сочетающихся слов, например:
безотходка - безотходная технология, горючка - горючее топливо,
незавершенка - незавершенное строительство, отечка - отечественная
продукция, оборонка - оборонная промышленность, Волоколамка -
Волоколамское шоссе, Ленинградка - Ленинградское шоссе, персоналка - персональное дело, подземка - подземный транспорт (метро),
капиталка - капитальный ремонт, первичка - первичная партийная
организация, самоволка - самовольная отлучка, генералка -
генеральная репетиция, обезличка - обезличенная продажа, фронталка
- фронтальная проверка, кругосветка - кругосветное турне, синхронка -
синхронный перевод, наружка - наружная охрана, литературка - Литературная газета, наличка - наличные деньги, мочиловка - мокрое
дело (жарг.) и др. Тематически данная модель имени очень
разнообразна: это и названия транспортных средств (самоходка,
электричка), и названия помещений (раздевалка, подсобка), и названия
учебных заведений (мореходка), и названия одежды (кожанка,
дубленка, тенниска), и названия напитков, кушаний (газировка, наливка, запеканка, тушенка). Такая форма именований была и ранее в
русском языке (тушенка, овсянка, вишневка и др.), однако в настоящее
время подобный способ словообразования приобрел особую
активность. Причем часто
формы оказываются
например: вечерка - газета Вечерняя Москва и вечерний факультет;
персоналка - персональное дело и персональная машина; зеленка - лекарство и зеленая зона (во время войны в Афганистане ). Подобные формы имен существительных в основном составляют
словарь разговорной речи - непринужденной, краткой, экспрессивной.
Ступень вхождения подобных слов в литературный язык различная:
многие, давно вошедшие в язык, нейтрализовались и стали
единственными наименованиями предмета, как, например, открытка
(открытое письмо), еще с 20-х годов ставшая официальным обозначением одного из видов почтовых отправлений. Другие слова,
также ранее употреблявшиеся, прочно осели в просторечии, не
претендуя на литературный статус (типа раздевалка; видимо,
конкурирующее наименование гардероб удерживает это слово в
рамках сниженного употребления). Другая причина задержки на пути
следования в литературный язык - внутренняя, связанная с характером самого наименования, например, несответствие формы и высокого
интеллектуального содержания в слове читалка, в то время как
повседневные бытовые названия круп (пшенка, овсянка) вполне
нейтрализовались
именование. Большая же часть наименований предметов с суффиксом
-к-а, образованных из словосочетаний, используется в рамках бытового разговорного стиля, например: Старая Можайка идет
параллельно Минке (МК, 1996, 7 мая). Семантико-синтаксический способ словообразования может привести к
экономии средств выражения путем компрессии и в других моделях
словообразования - смирупониточный, домкультуровский, например:
[Американцы] прослышав, что в бывшесоюзной столице не только мишки по улицам бродят, но и ракеты выпускают, решили приехать в
Москву (Вперед, 1992, 11 янв.). Экономия средств выражения достигается и путем усечения
словосочетаний: запасной (из запасной игрок), докладная (из
докладная записка), служебная (из служебная записка); одновременно
с усечением в данном случае происходит субстантивация
прилагательных. Своеобразные усечения свойственны и многим
бывшим сложным словам: такси, метро, кино, фото, авто и др. «Усеченные» слова активно распространяются в русском
употреблении, скорее всего, по двум причинам: 1) они удовлетворяют
внутренние потребности языка - стремление к экономии средств
выражения; 2) под влиянием западных языков. Так появились,
например, слова ретро (ретроспективный, ретроспектива), ультра (во
фр. языке слово ультрароялист было усечено еще в начале XX в.); лаб (лаборатория), док (доктор), название популярного напитка
«Фанта» (от фантазия) , крими (криминальный роман, фильм). Кстати, в последнее время даже в специальной литературе часто стали
употребляться термины-«осколки»: лекса (от лексика), морфа (от
морфема), квант (от квантовый), терм (от термина), подобного типа
термины и ранее были достаточно закономерны (ген - от генетика,
микроб - от микробиологический). Путем усечения созданы слова типа
зам, зав, спец и т.п. Действие закона речевой экономии не ограничивается
перечисленными здесь типами словообразования (свертывание
словосочетаний, усечения и др.). Процесс сокращения
многоэлементных языковых единиц сопровождается явным
стремлением к цельно-оформленности этих единиц (ср.: прокат
кинофильмов - кинопрокат). Тенденция в словообразовании к компактности и цельнооформленности породила особый тип слов,
которые условно называются телескопическими . Сущность этой новой (относительно!) модели заключается в том, что создаваемое
слово состоит из начальной части первого слова из слагаемых в одно
целое и конечной части второго слова. Образно говоря, слово как бы
вдвигается в другое, образуя сложное наименование. Таким приемом
образования слов пользовались многие писатели. В.М. Лейчик приводит примеры из произведений А. Чехова, С. Маршака, Е.
Евтушенко. Много таких слов в просторечии (например, закусерий из
закусочная и кафетерий). Есть такие слова и в других языках (фр. sabot
- это соединение слов savate - стоптанный башмак и bot - ботинок). В русском языке так появились слова: рация - сокращенное
радиостанция, мопед - из формы мотопед. Это относительно отдельных
сложных слов. Но чаще такие слова создаются в результате
объединения частей разных слов, особенно это свойственно
медицинской терминологии,
поскольку часто новые
создаются из ряда уже имеющихся компонентов, например: дибаверин (дибазол + папаверин), папазол (папаверин + дибазол);
нембусерпин (нембутал + резерпин). Таким же способом созданы и
другие по тематике слова, например: магнитола (магнитофон +
радиола), информатика (информация, информативный + электроника),
бионика (биологический + электроника), название государства
Малайзия создано на базе соединения начала слова Малайя (Малайский архипелаг) и конца слова Индонезия . Заимствованные русским языком слова мотель, транзистор, эскалатор созданы таким же
способом (motorist - водитель + hotel - отель; transfer - перенос +
resistor - сопротивление; escalating - ступенчатый + elevator -
подъемник). Надо сказать, что телескопия дает словообразованию
большие возможности. При таком способе могут быть использованы
не только отдельные слова, части которых сочетаются в созданном цельнооформленном слове, но и целые предложения. Таким примером
может служить слово беруши, возникшее из возгласа «берегите уши!»
Это слово теперь уже склоняется, как существительные, имеющие
только форму множественного числа (щипцы, кусачки). Стяжение компонентов сочетающихся слов в единое цельноо-
формленное слово можно отнести к одному из видов аббревиации.
Только в данном случае нет четкой закономерности в использовании
сочетающихся элементов слова: начало и конец нового слова как
осколки словообразующих основ могут обрываться где угодно, лишь
бы получалось нечто удобное для воспроизведения. Аббревиация в языке выполняет компрессивную функцию, именно поэтому она особенно активна в современном языке, хотя определенные традиции в использовании
этого экономного способа словообразования имеются в истории языка.
Достаточно сказать, что даже древнерусский язык не был лишен такого
способа образования слов, особенно в классе собственных имен -
Святополк, Святослав, Новгород и др. Но это были единичные примеры.
Основной процесс начался в конце XIX в., и особенно модное Развитие получило это словообразование в XX в. В советское время, в частности,
аббревиация была воспринята как подлинно народный способ
словообразования. Жизнь аббревиатур в русском языке была сложной, противоречивой.
В разные периоды преобладали разные типы аббревиатур - слоговые,
буквенные, звуковые, смешанные. Аббревиатурам объявлялась
«война», их изгоняли и осуждали. Но они появлялись вновь, язык уже
не мог обходиться без аббревиатурных сокращений. Аббревиатуры закрепляются в научном языке, в терминах; в
названиях учреждений, организаций; в официально-деловом общении.
Отрицательное отношение к аббревиатурам часто было обусловлено
эстетическими причинами. Однако увеличение языкового кода за счет
аббревиатур, дававшее огромную экономию на уровне текста,
оказалось вполне оправданным и неизбежным, тем более что многие аббревиатурные образования путем грамматикализации завоевали
себе место в словаре. Они в буквальном смысле вжились в язык, стали
склоняться как обычные слова - лавсан, лазер; вуз, колхоз, дот, совхоз;
бомж, бич; МХАТ, ГОСТп др. Многие стали образовывать
словообразовательные цепочки: бэтээры; гаишники, эмгеушники;
эсенговыи, эсенговскш, эсенговия, эсенгэшник; гулажный; мхатовский; ООНовский; гекачеписты, гекачепизм; элдэпээровец (МК, 1994, 12 мая);
обомжествленная наука (Лит. газета, 1996, 14 авг.); спецназовский,
омоновский, цумовский, пример: Больше всего повезло энтэвэшникам