Активные процессы словообразования

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 23:33, доклад

Описание работы

связано с другими уровнями языковой системы - фонологией, морфологией, синтаксисом
и, конечно, лексикой, так как результатом словообразовательных
процессов является появление новых слов. Словообразование служит группировке слов в отдельные лексические разряды, способствует формированию лексических
значений. Именно на почве словообразования устанавливаются

Работа содержит 1 файл

активные процессы словообразования.docx

— 71.92 Кб (Скачать)

американизация (кино), презентация, векселезация (долгов),

зарплатизация (доходов), долларизация (сбережений); кинофикация,

теплофикация, спидофикация. Большую

продуктивность при словообразовании обрели латинские приставки пост-, анти-, про-, а

также русские после-, сверх-: постперестроечный,

посткоммунистический, постсоветский, посттоталитарный,

поставгустовская (эпоха), постбойкотский (фильм), постпрезидентская

(жизнь), постсолженицынские (романы), постреферендумы

(Пострабская наша пустота заполняется, увы, как попало. - В. Маканин); послеваучерный (этап приватизации), послепутчевый (период);

антитеатр, антидуховность, антирубрика, антиколлективность,

антинейтральность, антиагрессивность, антигегемония,

антисоветскость, антиюбилейные (плакаты); пророссийская оппозиция;

сверхграфиковые (поезда). Столь же активны как словообразовательные элементы греч. псевдо- и

лат. супер-: псевдоментальный сеанс, псевдодемократ, псевдорынок,

псевдоденьги; суперсвидетель дела, суперэлита, суперЭВМ,

супергруппа, супербогач, суперавтомобиль, суперженщина,

суперартист, суперхит, супермодель. Среди продуктивных новообразований эпохи нельзя не отметить

всевозможные комбинации самых разнообразных

словообразовательных элементов - от приставок (как русских, так и

чаще иноязычных) до цельнооформленных  слов, которые

объединяются в сложные  и составные наименования. Вот  некоторые

примеры: клиповед, клиполюб, клипорежиссер; телекиноискусство, телегруппа, телекоманда, телемания,

теледискуссия, телефеерия, телеобраз, телекратия, тележурналистика,

телехулиганы, телецерковь, телеуикэнд; фотооригинал, фотофестиваль, фотоулика, фотолюбитель; киноделяга, киновед; мини-заповедник, мини-клуб, мини-зонт, мини-встреча, мини-карнавал,

мини-будильник, мини-юбка, мини-метро, мини-мода, мини-пекарня,

мини-жилет, мини-диск, мини-баскетбол, мини-компьютер; гала-концерт, гала-прическа; блиц-вояж, блиц-опрос; брейк-мода, брейк-данс, брейк-дансовый; пресс-бал, пресс-деревня, пресс-отдел, пресс-кафе, пресс-сервис, пресс-

секретарь, пресс-ложа; евролитература, евроремонт, евровагонка; бизнес-справочник, бизнес-школа, бизнес-центр, бизнес-каталог, шоу-

бизнес; рок-ветераны, рок-тусовка, рок-звезда; ток-шоу, маски-шоу, факс-аппарат, факс-бумага, факс-связь, факс-машина; шоп-туризм, шоп-рейс, шоп-турист; Адлер-курорт, Горбачев-фонд, Дягилев-центр; бильярд-клуб, бар-бильярд. Греческое слово терапия породило целый класс терминологических

новообразований, наряду с  известными терминами баротерапия,

бальнеотерапия, иглотерапия, электротерапия и др., в последнее  время

в связи с обращением к  нетрадиционным методам лечения  появились

и соответствующие термины: изотерапия, аэротерапия,

ароматотерапия, арттерапия (с помощью воздействия искусством), балансотерапия, библиотерапия (целенаправленное чтение),

галотерапия (от греч. соль), йоготерапия, смехотерапия, стрессотерапия,

шокотерапия и мн. др. И  здесь не обошлось без окказиональных слов:

Восьмимесячный курс «примакотерапии» помог Борису Ельцину снова

обрести привычную решимость (Итоги, 1999, № 20). На этом общем

фоне активизации ряда словообразовательных моделей заметны и внутренние

семантические преобразования некоторых словообразовательных

средств. Особенно это свойственно  суффиксам. Поскольку появляется

все больше новообразований  и имеющийся в языке набор  суффиксов

оказывается вовлеченным  в эти процессы, возникает потребность  их

размежевания с целью  более точной передачи необходимого смысла. При повышенной интенсивности  использования одних и тех  же

суффиксов возникает некоторая  перегруженность их значениями, что,

естественно, создает неудобства в восприятии новообразованных

слов. Язык реагирует на подобную нежелательную ситуацию

специализацией суффиксов  и по мере необходимости изменением в

значениях суффиксов. Процесс специализации словообразовательных средств направлен на

выражение одного из возможных  значений, если суффикс оказался

многозначным. Идеальной  представляется ситуация, когда одна модель

и, следовательно, одно словообразовательное средство передает одно

значение. На практике это  бывает крайне редко, поскольку количество

традиционно употребляемых  суффиксов (они поддаются инвентаризации) не может удовлетворить разрастающийся объем

новообразований, тем более если в сферу этих новообразований

включаются все новые  и новые семантические классы слов. В таком

случае крайне необходима специализация значения и даже изменение

значения словообразовательного  средства. Например, в русском языке

существует ряд суффиксов  для обозначения лица при образовании  имен от глаголов и существительных: -(ов) ец (вьетнамец, омоновец), -

(ч) анин (датчанин), -ист (плакатист, журналист), -лог (филолог), -тель

(учитель), -тор (арендатор), -тер (мастер), -ун (лгун), -ик (речник), -арь

(вратарь), -чик (летчик), -щик (каменщик). Все это наименования лиц, но

это общее значение, каждый же отдельный суффикс образует

название лица по какому-то определенному признаку - по роду деятельности, по принадлежности к нации, народности, местности и

т.д., т.е. вокруг каждого суффикса (или нескольких) объединяется круг

слов, связанных единым значением, в этом и заключается

специализация. Однако оказывается, что частных значений бывает

больше, чем имеющихся  в наборе суффиксов. Тогда происходит

некоторое перераспределение  значений или изменение значений у тех или иных суффиксов. Более  того, может случиться так, что  какой-то из

перечисленных суффиксов  окажется востребованным для передачи

вовсе иного значения, например не значения лица, а предмета. Тогда

тем более необходимо перераспределение  значений. Показательны в этом отношении  суффиксы -чик, -щик и -тель,-тор. В

современном языке эти  суффиксы могут использоваться и  при

обозначении лица (что более традиционно), и при обозначении

предмета (вновь приобретенное  значение). Дольше всех в рамках

обозначения лица держался и держится суффикс -щик. Ср. Даже такую

внутреннюю замену: купальник (в XIX в. это лицо), в современном  языке произошло размежевание - купальник (предмет), купальщик

(лицо). Ср. еще: Пересуды  и суды с адвокатами и обвинителями

подливают пиарчика в бурлящий котел Гурченковской славы (Мир новостей, 2001, 6 февр.) и пиарщик (название лица): ...Те 120 рублей в день, которые получает Алексей, имеют далеко не

все уличные «пиарщики». Тут все зависит от фирмы (Лит. газета, 2001,

7-13 февр.). С развитием техники появилось много новых наименований

предметов. Для этого стали  использовать суффиксы -ник, -тор, -тель,

которые прежде передавали только значение лица. Ср.: молчальник,

начальник - рубильник, холодильник, кипятильник; следователь,

последователь - обогреватель, выключатель, распределитель; авиатор

- рефрижератор и др. В  ряде случаев размежевание еще  не произошло, и один словесный  комплекс может обозначать и  лицо, и предмет:

например: оформитель (лицо и предмет); газификатор (аппарат  и

специалист по газификации); конструктор (работник и детская  игра);

фиксатор (раствор и тот, кто фиксирует); коллектор (учреждение,

деталь и рабочий машины). Даже суффикс -щик начинает развивать

значение предмета: это  и названия машин, механизмов и названия лиц, которые работают на этих машинах, например выемщик (лицо и

предмет, орудие выемки). Суффикс  -щик четко сохраняет значение лица при вторичной

суффиксации: классификатор (предмет) - классификаторщик (лицо);

перфоратор (предмет) - перфораторщик (лицо). Однако в словах-

двойняшках суффикс -щик переходит в категорию суффиксов с

предметным значением: робот-сварщик, машина-чистильщик. Интересный пример встретился в газете (МК, 1994, 14 апр.), когда

именно с помощью замены одного суффикса другим даже в рамках

единого общего значения удалось  семантически развести слова: слово

эксплуататор в русском  языковом сознании давно ассоциируется  с

наименованием определенного  лица, эксплуатирующего чужой труд.

Но возникла необходимость  дать наименование лица безотносительно  к этому значению: Никто не хочет  брать вину за случившееся на себя.

Ни производители техники, ни эксплуатанты (имеется в виду эксплуатация техники). Как видим, новый суффикс помог избежать

негативных ассоциаций. Иногда именно обращение к непродуктивным моделям дает

возможность сообщить слову  специальное значение. Ср.: шумный -

шумовой, вкусный - вкусовой, пыльный - пылевой. Вторые позиции в

этих сопоставлениях занимают слова специализированного

употребления, это научно-технические  термины. Таким образом, однокорневые слова с разными суффиксами

специализируются по сферам употребления, кроме того, приведенные

прилагательные относятся  к разным грамматическим классам -

качественным и относительным  прилагательным. Наблюдения над современным  словообразованием обнаруживают

ряды словообразовательных дублетов, которые, казалось бы, без

видимых мотивов, переживают очень сложные процессы

семантического размежевания. Об этом свидетельствует хотя бы

заметный рост разных классов  относительных прилагательных.

Специализированные значения приобретают прилагательные коготковый, язычковый, змейковый, колпачковый, подростковый,

грудничковый, мальчиковый. Новым является образование

прилагательных от существительных  на -ость и -ота: высотный,

пустотный, скудостный, мерзостный, мудростный, например:

новостная передача на НТВ; Журналисты и редакторы новостных

программ чувствуют себя наиболее уверенно (МК, 1994, 14 апреля); Утратив  контроль над ОРТ, Б. Березовский вкладывает сотни тысяч

долларов в новостной  сайт gmni.ru (АиФ, 2000, № 52); Кандидат в

губернаторы Сергей Атрошенко сообщил, что на всем севере области

ни ему, ни другим кандидатам не предоставляется эфирное время  для

выступления. Ни за деньги, ни бесплатно. Зато другой кандидат не

сходит с экранов в  новостных сюжетах (АиФ, 2001, № 2). Среди  этих слов большая часть научно-технические  термины:

жидкостный, яркостный, мощностный, частотный, усталостный,

вязкостный, емкостный, вероятностный. Такие прилагательные не

равны по значению обычным общеупотребительным прилагательным.

Ср.: жидкий суп и жидкостная обработка металла. Правда, при

образовании подобных прилагательных есть и очевидные неудачи. К сожалению, это свойственно даже лингвистическим работам,

например: Словарь не может  быть полностным (?); Мы изучаем

системностный характер языка. Есть и чисто индивидуальные

образования, что, видимо, можно  посчитать влиянием модной модели:

Юностный пушок (Л. Леонов); Робостная хилость рук (И. Эренбург). Поскольку возможны такие параллельные образования, часто

возникает некорректность их употребления, оттенки смысла слабо

улавливаются, например: комфортный и комфортабельный,

планетный и планетарный, экваторный и экваториальный, термальный

и термический, очистной и  очистительный, колоритный и

колористический, консультативный  и консультационный, разведочный  и разведывательный, инкубаторный и  инкубационный, ферментный и

ферментативный, туристский и туристический и др. Обилие

словообразовательных дублетов всегда вызывает затруднения при их

использовании, причем эти трудности создает сама

словообразовательная система. Нужная форма определяется

словообразующей основой, ср.: комфорт - комфортный, комфортность - комфортабельный, турист - туристский, туризм - туристический, элита

- элитный, элитность, элитарность - элитарный. Или еще: конструкция -

Информация о работе Активные процессы словообразования