Культурология,русский язык и культура речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Февраля 2012 в 23:19, контрольная работа

Описание работы

С появлением и развитием человечества процесс эволюции заметно видоизменился. На ранних стадиях цивилизации вырубка и выжигание лесов для земледелия, выпас скота, промысел и охота на диких животных, войны опустошали целые регионы, приводили к разрушению растительных сообществ, истреблению отдельных видов животных.

Содержание

1 Проблемы всемирной цивилизации ………...…………………...3

2 «Золотой» и «Серебряный» век русской культуры …………….7

3 Культура речи. Речевой этикет ……………………………….….19

4 Новые тенденции в практике русского делового письма .……..26

5 Основы ораторского искусства ……………………….………....32

6 Примеры предложений ………………………………………......34

7 Вариант 1 (четный номер)………………………..........................35

8 Список используемой литературы…………………………...…..36

Работа содержит 1 файл

реферат по русскому КУЛЬТУРОЛОГИЯ, РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ.doc

— 233.00 Кб (Скачать)

     -Разрешите  с вами (с тобой) познакомиться.

     -Я  хотел бы с вами (с тобой)  познакомиться.

     -Позвольте  с вами (с тобой) познакомиться.

     -Позвольте  познакомиться.

При посещении  учреждения, офиса, конторы, когда предстоит  разговор с чиновником и необходимо ему представиться, используются формулы:

     -Позвольте  (разрешите) представиться.

     -Моя  фамилия  Колесников.

     -Я Павлов.

     Во  многих странах уже давно при  знакомстве используются визитные карточки. Они подаются во время представления. Представление бывает двусторонним и односторонним. Последнее происходит чаще всего тогда, когда собравшимся на заседание, совещание, на какое-то торжество, брифинг, встречу представляют организаторов этих  встреч или тех участников, которые незнакомы всем или части собравшихся.

     Формулы представления:

     -Познакомьтесь (пожалуйста). Анна Сергеевна Зубкова. Анатолий Евгеньевич Сорокин.

     -Я  хочу (хотел бы) познакомить вас  с…

     -Я  хочу (хотел бы) представить вас….

     Этикет  определяет и норму поведения. Принято мужчину представлять женщине, младшего по возрасту – старшему, сотрудника – начальнику.

     Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.

     В русском языке основное приветствие - здравствуйте . Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здравым»,т.е. здоровым. Глагол здравствовать в давние времена имел и значение «приветствовать» .

     Следовательно, в основе этого приветствия содержится пожелание здоровья. Впервые приветствие  здравствуй встречается в «Письмах и бумагах Петра Великого 1688-1701». Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающие на время  встречи:

        -Доброе утро!

        -Добрый день!

        -Добрый вечер!

Помимо  общеупотребительных приветствий  существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:

        -(Очень) рад вас видеть (приветствовать)!

        -Разрешите (позвольте) вас приветствовать.

        -Добро пожаловать!

        -Мое почтение.

     Среди военнослужащих принято приветствовать словами:                                                                                                              - Здравия желаю!

     По  этому приветствию узнают военных  в отставке.

     Приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально  выраженное приветствие.

     Речевой этикет приветствий предусматривает и характер поведения, т.е. очередность приветствия. Первыми приветствуют

       -мужчина - женщину;

       -младший (младшая) по возрасту - старшего (старшую);

       -младшая по возрасту женщина  - мужчину, который значительно старше её;

       -младший по должности – старшего;

     Начальным формулам общения. Это формулы расставания, прекращения общения. Они выражают

       -пожелание: Всего вам доброго( хорошего)! До свидания!

       -надежду на новую встречу: До вечера(завтра ,субботы).Надеюсь, мы расстанемся ненадолго .Надеюсь  на скорую встречу;

     После приветствия обычно завязывается деловой  разговор. Речевой этикет  предусматривает  несколько зачинов, которые обусловлены  ситуацией. Наиболее типичны три  ситуации:1) торжественная; 2)скорбная; 3)рабочая, деловая.

     К первой относятся государственные праздники, юбилеи предприятия и сотрудников; получение наград; открытие офиса, магазина; презентация; заключение договора, контракта и т.д.

     По  любому торжественному поводу, знаменательному  событию следует высылать приглашения и поздравления. В зависимости от обстановки (официальной, полуофициальной, неофициальной) пригласительные и поздравительные клише меняются.

     Приглашение:

     -Позвольте  (разрешите) пригласить вас…

     -Приходите  на праздник (юбилей, встречу…), будем рады встретить вас).

     -Приглашаю   вас (тебя) …

     Если  необходимо выразить неуверенность  в уместности приглашения или  неуверенность в принятии адресатом  приглашения, тогда оно выражается вопросительным предложением :                                                                            - Я могу (могу ли, не могу ли, нельзя ли) пригласить вас…

     Поздравление:

     - Разрешите (позвольте) поздравить вас с…

     -Примите  мои (самые) сердечные (теплые, горячие ,искренние)поздравления …

      Скорбная ситуация связана со  смертью, гибелью, убийством, стихийным бедствием терактами, разорением, ограблением и другими событиями, приносящими несчастье, горе.

      В таком случае выражается соболезнование. Оно не должно быть сухими, казенным. Формулы соболезнования, как правило, стилистически приподняты, эмоционально окрашены:

         -Разрешите (позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.

         -Приношу (вам) мои (примите мои, прошу принять мои) глубокие           (искренние) соболезнования.    

         - Я вам искренне (глубоко, сердечно, от всей души) соболезную. В трагической, скорбной или неприятной ситуации люди нуждаются в сочувствии, утешении. Этикетные формулы сочувствия, утешения рассчитаны на разные случаи и имеют различное назначение. Утешение сопровождается уверением в благополучном исходе, советом,  выражает сопереживание. Перечисленные зачины (приглашение, поздравления, соболезнование, утешение, выражение сочувствия) не всегда переходят в деловое общение, иногда ими разговор и заканчивается.

       В повседневной деловой обстановке (деловая, рабочая ситуация) также используются формулы речевого этикета. Приведем примеры:    

           Выражение благодарности:

     -Позвольте  (разрешите) выразить ( большую, огромную) благодарность Николаю Петровичу  Быстрову за отличную работу.

           Замечание, предупреждение:

     -Фирма  (дирекция, правление, редакция) вынуждена  сделать (серьезное) предупреждение (замечание)….

     Нередко люди, особенно наделенные властью, считают  необходимым высказывать свои предложения, советы в категорической форме:

     -Все  (вы) обязаны (должны)…

     Такие советы не всегда рождают желание  следовать им, особенно если разговор происходит между сослуживцами одного ранга. Обращение с просьбой должно быть деликатным, предельно вежливым, но без излишнего заискивания:

     -Сделайте одолжение, выполните (мою) просьбу…

     -Если  вам не трудно ( вас это не затруднит)…

     Согласие, разрешение формулируется следующим образом:

     -(Сейчас, незамедлительно) будет сделано  ( выполнено).

     При отказе используются выражения:

     -(Я)  не могу (не в силах, не в состоянии) помочь (разрешить, оказать содействие).Немаловажным компонентом речевого этикета является комплимент. Комплимент говорится в начале разговора, при встрече, знакомстве или во время беседы. Комплимент всегда приятен.

     Комплимент  относится к внешнему виду, свидетельствует об отличных профессиональных способностях адресата, его высокой нравственности, дает общую положительную оценку:

     -Вы  хорошо (отлично, прекрасно, превосходно, великолепно) выглядите.

     -Вы  не меняетесь.

     -С  вами приятно сотрудничать.

 

      4. Новые тенденции в практике русского делового письма 
 

     Деловая переписка – неотъемлемое средство связи предприятия с внешними организациями, так как именно письма соединяют организацию-автора с  другими учреждениями.

     Через письма осуществляется обмен информацией, делаются предложения, ведется переговорное общение, и т.п. Иногда информационно-справочная документация просто подтверждает факты, события, которые нужно лишь принять к сведению.

     Таким образом, служебное письмо – это  обобщенное название различных по содержанию документов, оформленных в соответствии с ГОСТом, пересылаемых по почте, по факсу или другим способом.

     Без преувеличения можно сказать, что  это один из самых распространенных видов служебных документов, поэтому, от того насколько текст послания точен грамотен, корректен во многом будет зависеть успех решения конкретных вопросов, а значит и всего предприятия в целом.

     Деловая корреспонденция должна обязательно  соответствовать требованиям.

  • Точность, однозначность высказывания. Все слова должны употребляться в соответствии с их лексическим значением.
  • Логичность             Каждое письмо представляет собой:
  • изложение сути вопроса;
  • речевое действие;
  • заключение.
  • Грамотность – необходимая часть любого документа
  • Корректность. Деловая корреспонденция является корректной, если в ней соблюдена этикетная рамка и характерен доброжелательный или нейтральный тон изложения.
  • Языковые особенности деловых писем
  • Лексика

    Слово и его значение

     Многозначность  – свойство слов употребляться в  разных значениях. Различают однозначные слова, т.е. имеющие только одно значение, и многозначные, в случае, когда одно и то же слово в зависимости от контекста ассоциируется с разными понятиями. В данном случае примерами однозначных слов могут служить: продукция, конференция, фирма, информация, цена. Из многозначных встретились слова: партия (в данном случае – это определение качества товара), и т.д. Следует также отметить, что слова с единственным значением преобладают.

      Ценность  делового текста обеспечивается смысловой  точностью речи. Чтобы избежать ошибок, следует различать:

паронимы - это близкие по звучанию однокоренные слова, различающиеся значением (в данном случае не встречаются);

синонимы - это слова с одинаковым или очень близким значением (фирма – организация, соглашение – договор, запрос – заявка, благодарны – признательны,…);

плеоназмы - называют частичное совпадение значений слов, образующих словосочетание (отсутствуют);

тавтология - смысловые повторы, которые возникают в тех случаях, когда в предложении соседствуют однокоренные слова (отсутствуют);

Информация о работе Культурология,русский язык и культура речи