Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2011 в 10:41, курсовая работа
Тема нашей работы звучит так: «Гендерный фактор в теории и практике коммуникации и механизм его действия в коммуникативном процессе», и, следовательно, целью настоящей работы мы ставим определение понятия гендера, рассмотрение основных признаков, характеризующих представителей разных гендеров, изучение степени влияния гендерного фактора на процесс коммуникации, а так же сравнение национальных особенностей процесса коммуникации на примере англоязычных и русскоязычных культур. В нашей работе мы будем преимущественно использовать сопоставительный анализ по гендерным и культурным особенностям.
Введение………………………………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретические основы классификации личности по гендерному фактору.
Определение гендера……………………………………………...………………...4
Гендерная идентичность…………………………………………….……….……..6
Основные признаки,
характеризующие речь мужчины и женщины………………….………………….….8
Глава 2. Практический учёт гендерных особенностей в межкультурной коммуникации.
2.1. Сопоставление англоязычной и русскоязычной культур………………….……..15
2.2. Сравнение особенностей англоязычной и русскоязычной культур
в объявлениях и призывах……………………………………………………………….17
2.3. Деятельность переводчика и учет им всех особенностей межкультурной
коммуникации……………………………………………………….…………………...21
Заключение………………………………………………………………………………25
Список литературы……………………………………………………………………...
МЕЖДУНАРОДНАЯ
АКАДЕМИЯ ПРАВА
Факультет
Профессиональных переводчиков
Дисциплина:
Введение в теорию межкультурной
коммуникации
КУРСОВАЯ
РАБОТА
На тему:
Гендерный фактор в
теории и практике коммуникации
и механизм его действия
в коммуникативном процессе.
Выполнила: Федотова Елена Николаевна
Москва
2007
Содержание:
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Теоретические основы классификации личности по гендерному фактору.
характеризующие
речь мужчины и женщины………………….………………….….8
Глава 2. Практический учёт гендерных особенностей в межкультурной коммуникации.
2.1.
Сопоставление англоязычной и
русскоязычной культур………………….…
2.2.
Сравнение особенностей
в
объявлениях и призывах……………………
2.3. Деятельность переводчика и учет им всех особенностей межкультурной
коммуникации…………………………………
Заключение……………………………………
Список
литературы……………………………………………………
Введение.
Тема нашей работы звучит так: «Гендерный фактор в теории и практике коммуникации и механизм его действия в коммуникативном процессе», и, следовательно, целью настоящей работы мы ставим определение понятия гендера, рассмотрение основных признаков, характеризующих представителей разных гендеров, изучение степени влияния гендерного фактора на процесс коммуникации, а так же сравнение национальных особенностей процесса коммуникации на примере англоязычных и русскоязычных культур. В нашей работе мы будем преимущественно использовать сопоставительный анализ по гендерным и культурным особенностям.
Безусловно, данная тема очень актуальна: знание специфических особенностей личности, согласно её гендерной принадлежности, намного упрощает процесс общения, способствует большему пониманию и усваиванию проблем, поднимаемых в процессе коммуникации. Кроме того, в наше время очень развиты межкультурные отношения, в которых адекватное восприятие некоторых особенностей культур тоже необходимо. А это может быть осуществлено только благодаря знаниям, полученным при изучении проблем, связанных с особенностями представителей разных культур. Так же в нашем исследовании необходимо будет сказать о работе переводчика в межкультурной коммуникации, о применении на практике всех теоретических знаний с учетом гендерных особенностей коммуникантов.
Наша работа будет состоять и двух глав, в которых мы рассмотрим теоретические основы классификации личности по гендерному фактору и практическое применение знаний, полученных при изучении гендерного фактора. Каждая из глав будет состоять из 3 пунктов. В них мы постараемся подробно описать все аспекты вопроса по отдельности с целью более досконального рассмотрения всех гендерных особенностей. И в конце нашей работы мы сделаем вывод о проведенном исследовании. А так же приведем список литературы, которая помогла нам более глубоко изучить данную проблему.
Необходимо
отметить, что знания, полученные при изучении
этого вопроса, способствуют более квалифицированной
деятельности переводчика. И нам, будущим
переводчикам, просто необходимо знать
суть гендерных различий и применять эти
знания на практике. А так же эти знания
можно использовать в дальнейшем процессе
обучения таких предметов, как социолингвистика,
психолингвистика и др.
Глава 1. Теоретические основы классификации личности по гендерному фактору.
1.1. Определение гендера.
Учеными установлено, что у каждого человека существует два типа пола: биологический пол (sex) и социо-культурный (gender).
Биологический пол - это совокупность
анатомических и физиологических признаков,
благодаря чему мы можем определить мужчина
или женщина перед нами.
Гендер или социо-культурный
пол человека - это совокупность социальных
норм, ценностей и реакций, которые формируют
отдельные черты личности.
Важную роль в развитии и поддержании гендерной системы играет сознание людей. Конструирование гендерного сознания индивидов происходит посредством распространения и поддержания социальных и культурных стереотипов, норм и предписаний, за нарушение которых общество наказывает людей (например, ярлыки "мужеподобная женщина" или "мужик, а ведет себя как баба" весьма болезненно переживаются людьми и могут вызывать не только стрессы, но и различные виды психических расстройств).
Категория gender была введена в понятийный аппарат науки в конце 60-х -начале 70-х годов XX века и использовалась сначала в истории, историографии, социологии и психологии, а затем была воспринята и в лингвистике, оказавшись плодотворной для прагматики и антропоориентированного описания в целом. Гендерный фактор, учитывающий природный пол человека и его социальные "последствия", является одной из существенных характеристик личности и на протяжении всей ее жизни определенным образом влияет на ее осознание своей идентичности, а также на идентификацию говорящего субъекта другими членами социума.
В отличие от категории sexus гендерный статус и, соответственно, гендерная иерархия и гендерно-обусловленные модели поведения задаются не природой, а "конструируются" обществом (doing gender), предписываются институтами социального контроля и культурными традициями. Гендерные отношения являются важным аспектом социальной организации. Они особым образом выражают ее системные характеристики и структурируют отношения между говорящими субъектами. Основные теоретико-методологические положения (гендерного концепта основаны на четырех взаимосвязанных компонентах: это культурные символы; нормативные утверждения, задающие направления для возможных интерпретаций этих символов и выражающиеся в религиозных, научных, правовых и политических доктринах; социальные институты и организации; а также самоидентификация личности. Гендерные отношения фиксируются в языке в виде культурно обусловленных стереотипов, накладывая отпечаток на поведение, в том числе и речевое, личности и на процессы ее языковой социализации.
Термин гендер, таким образом, использовался для описания социальных, культурных, психологических аспектов "женского" в сравнении с "мужским", то есть при выделении всего, что формирует черты, нормы, стереотипы, роли, типичные и желаемые для тех, кого общество определяет как женщин и мужчин. В этот период речь шла преимущественно о женских исследованиях (women's studies).
В 80-е годы появилось более
уравновешенное понимание
Вместе с тем в науке до сегодняшнего дня нет единого взгляда на природу гендера. Его относят, с одной стороны, к мыслительным конструктам, или моделям, разработанным с целью более четкого научного описания проблем пола и разграничения социокультурных функций с другой стороны.
Сегодня можно говорить о существовании собственно гендерных исследований, изучающих оба пола, а точнее — процесс социального конструирования различий между полами. Гендер считается институционализованным и ритуализованным социокультурным конструктом — одним из параметров социальной идентичности индивида. Общественные институты (армия, школа, церковь и т. д.) поддерживают различия, придают им статус нормы и интерпретируют как природнообусловленные. Общественные ритуалы также создают гендерную асимметрию — в одежде, повседневном обиходе и символике. Гендер как продукт культуры отражает представления народа о женственности и мужественности, зафиксированные в фольклоре, сказках, традициях и, разумеется, в языке. В коллективном сознании присутствуют гендерные стереотипы — упрощенные и заостренные представления о свойствах и качествах лиц того или иного пола.
В самом общем плане исследование гендера в языкознании касается двух групп проблем.
1. Язык и отражение в нем пола. Цель такого подхода состоит в описании и объяснении того, как манифестируется в языке наличие людей разного пола (исследуются в первую очередь номинативная система, лексикон, синтаксис, категория рода и т. п.), какие оценки приписываются мужчинам и женщинам и в каких семантических областях они наиболее отчетливо выражены.
2.
Речевое и в целом
Итак, мы видим, что понятие гендер обозначает, в сущности, и сложный социокультурный процесс формирования (конструирования) обществом различий в мужских и женских ролях, поведении, ментальных и эмоциональных характеристиках, и сам результат - социальный конструкт гендера. Важными элементами создания гендерных различий являются противопоставление "мужского" и "женского" и подчинение женского начала мужскому началу.
Современная
гендерная теория не пытается оспорить
существование тех или иных биологических,
социальных, психологических различий
между конкретными женщинами и мужчинами.
Она просто утверждает, что сам по себе
факт различий не так важен, как важна
их социокультурная оценка и интерпретация,
а также построение властной системы на
основе этих различий.
1.2. Гендерная идентичность.
Гендерная идентичность - базовая структура социальной идентичности, которая характеризует человека (индивида) с точки зрения его принадлежности к мужской или женской группе, при этом наиболее значимо, как сам человек себя категоризирует.
Понятие идентичность впервые детально было представлено Э. Эриксоном . С точки зрения Э. Эриксона, идентичность опирается на осознание временной протяженности собственного существования, предполагает восприятие собственной целостности, позволяет человеку определять степень своего сходства с разными людьми при одновременном видении своей уникальности и неповторимости. В настоящий момент рассматривают социальную и личностную (персональную) идентичность (Агеев В. С.; Ядов В. А. и др.). Начиная с 80-х годов нашего столетия, в русле теории социальной идентичности Тэджфела-Тернера гендерная идентичность трактуется как одна из подструктур социальной идентичности личности (выделяют также этническую, профессиональную, гражданскую и др. структуры социальной идентичности).
Общепринятый подход к анализу процесса формирования идентичности мальчиков и девочек - теория полоролевой социализации, которая в последние годы подлежит резкой критике (Conell R. W., Stacey J and B. Thorne). Кэхилл анализирует опыт дошкольников, используя социальную модель рекрутирования в нормальные гендерные идентичности. Первоначально категоризация осуществляется, выделяя, с одной стороны, ребенка (ему нужен контроль взрослых), с другой стороны - более компетентных мальчиков и девочек. В результате выбор гендерной идентичности осуществляется в пользу предопределенной анатомически половой идентичности.