Автор: Пользователь скрыл имя, 31 Октября 2012 в 13:47, курсовая работа
В данном комплексном курсовом проекте необходимо спроектировать вагоноремонтный цех пассажирского ВРЗ в целом, и детально проработать входящий в него малярный цех. Это предусматривает следующее: определение назначения цеха, режимов его работы и расчет фондов рабочего времени; обоснование метода организации ремонта вагонов, расчет параметров производственного процесса; расчет основных геометрических размеров цеха; расчет промышленно производственного персонала цеха; разработку технологического процесса ремонта вагонов, выбор необходимого технологического оборудования; применить сетевое планирование и управление производством в цехе; представить сведения о технике безопасности и охране труда.
Введение 4
1 Назначение цеха, режим его работы и фонды рабочего времени 5
1.1 Общие сведения о вагоноремонтном цехе 5
1.2 Назначение малярного цеха 6
1.3 Режим работы малярного цеха 6
1.4 Фонды рабочего времени малярного цеха 7
2 Обоснование метода организации ремонта вагонов, расчет параметров производственного процесса 9
2.1 Методы организации ремонта вагонов 9
2.2 Обоснование метода организации ремонта вагонов 11
2.3 Расчет параметров производственного процесса 12
3 Расчет основных геометрических размеров цеха 14
4 Расчет промышленно-производственного персонала цеха 17
5 Разработка технологического процесса ремонта вагонов, выбор необходимого технологического оборудования 20
5.1 Разработка технологического процесса окраски пассажирского вагона на ВРЗ 20
5.2 Расчет необходимого технологического оборудования 21
5.3 Разработка технологической планировки цеха 22
5.4 Современные методы окраски пассажирских вагонов (исследовательская часть) 23
6 Применение сетевого планирования и управления производством в цехе 27
6.1 Основные элементы, методика и правила построения сетевых графиков 27
6.2 Построение сетевого графика 28
7 Охрана труда и техника безопасности в цехе 30
7.1 Охрана труда и требования техники безопасности при работе в вагоноремонтном цехе пассажирского ВРЗ 30
7.2 Охрана труда и техника безопасности в малярном цехе 32
8 Основные технико-экономические показатели работы цеха 35
Список литературы 36
К работе допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение, стажировку и первичную проверку знаний.
В процессе работы все работники должны проходить повторные, не реже одного раза в три месяца, целевые и внеплановые инструктажи, а также периодические медицинские осмотры.
При выполнении работниками дополнительных обязанностей и других работам они должны пройти специальное обучение и проверку знаний по правилам технической эксплуатации применяемых механизмов, охране труда и пожарной безопасности и иметь соответствующие удостоверения.
Работники производственных цехов обязаны знать:
– действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
– требование производственной санитарии, электробезопасности и пожарной безопасности при ремонте системы водоснабжения;
– видимые и звуковые сигналы, обеспечивающие безопасность движения ремонтируемых вагонов по позицияи;
– место расположения аптечки с необходимыми медикаментами и перевязочными материалами.
Работники должны выполнять следующее:
– только ту работу, которая входит в его обязанности или порученную мастером (бригадиром) работу;
– применять безопасные приемы выполнения работ;
– содержать в исправном состоянии и чистоте инструмент, приспособления, инвентарь, средства индивидуальной защиты;
– внимательно следить за сигналами и распоряжениями руководителя работ и выполнять их команды;
– выполнять требования инструкций по ОТ и ТБ по профессиям (виду работ);
– проходить по территории ВРЗ по установленным маршрутам, переходным дорожкам, проходам и переходам;
– соблюдать меры безопасности при переходе железнодорожных путей, быть внимательным в темное время суток, при гололеде, в снежное время года, а также при плохой видимости;
– быть предельно внимательным в местах движения транспорта;
– уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим;
– соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;
– иметь допуск к работе на технологическом оборудовании и уметь на нем работать.
Рабочее место должно быть оснащено технологическим оборудованием, обеспечивающим безопасные условия труда.
Для каждого работающего обеспечено удобное рабочее место, которое обеспечено достаточной площадью для размещения вспомогательного оборудования, стеллажей и верстаков для хранения деталей, инструмента, приспособлений.
Перед началом работы рабочее место должно быть приведено в полный порядок. В процессе работы необходимо пользоваться только исправным инструментом. При рубке ручным или пневматическим зубилом исполнитель должен быть в защитных очках.
Не допускается производить работы в непосредственной близости от неогражденных движущихся или вращающихся частей машин и станков, вблизи обнаженных или плохо изолированных электрических проводов, находящихся под током, а также нельзя смазывать движущиеся части на ходу. Место сварки должно ограждаться ширмой.
Транспортировать тяжелые детали и узлы необходимо механизированными средствами с соблюдением следующих требований:
– масса деталей или узлов при перевозке на ручных двухколесных тележках для мужчин не должна превышать 100 кг, для женщин 60 кг;
– применяемые для перевозки запасных частей тележки и вагонетки необходимо оборудовать роликовыми или шариковыми подшипниками и бортами, препятствующими падению груза;
– при перевозке запасных частей расстояние между соседними вагонетками должно быть не менее 20 м. Подталкивать вагонетки можно только с боков и сзади.
Транспортировать тяжелые детали и узлы вручную допускается на расстояние не более 60 м, причем при подъеме и переноске в одиночку масса груза не должна превышать для мужчин 50 кг, для женщин 20 кг. Перекатка колесных пар накатыванием на себя запрещается, их необходимо передвигать подталкиванием от себя.
Перед подъемкой вагона колесные пары подклинивают, а домкраты устанавливают на деревянные подкладки. Не допускается устанавливать домкрат с частичной опорой на шпалу. Во избежание скольжения на опорную поверхность головки домкрата необходимо положить деревянную прокладку толщиной 15—20 мм. При подъемке кузова вагона домкрат должен занимать строго вертикальное положение. Конечный выход винта не допускается более 3/4 его длины. Домкрат должен иметь ограничитель выхода винта.
Осуществлять подъемку вагона двумя или несколькими домкратами необходимо одновременно, не допуская опережения подъемки каким-либо из домкратов. Запрещается во время подъемки вагона находиться людям в кузове, на крыше или под кузовом. Под поднятый кузов нужно немедленно подвести прочные ставлюги или тумбы и опустить его на них.
Рубка болтов и заклепок при ремонте рам вагонов должна производиться таким.образом, чтобы отлетающие части гаек или заклепок не могли ударить проходящих или работающих на вагоне людей.
При ремонте крыши и кузова сбрасывать негодные детали можно только при условии ограждения места их падения.
Подавать детали на крышу и спускать их вниз должны не меньше чем двое рабочих.
После разборки кузова снимаемые части, например доски обшивки, транспортируют на близлежащие площадки, торчащие в досках гвозди загибают или удаляют. При разборке подшивки крыши, а также постановки подшивки производство каких-либо других работ в вагоне или около него не разрешается. Вначале разбирают потолок, затем стены, а потом пол кузова.
Работы внутри вагона, а также операции по зашивке стен допускаются только после настилки не менее половины площади пола или после укладки временного настила на той стороне, где выполняются работы.
Окраска вагонов должна выполняться в малярных цехах, имеющих соответствующее оборудование и устройства и в строгом соответствии с Правилами техники безопасности и производственной санитарии.
Допускается
применять пульверизационную
Особенно эффективной вентиляция должна быть при использовании лакокрасочных материалов на сополимере винилхлорида с винилацетатом и перхлорвиниловых. Предельно допустимая концентрация паров растворителей в помещениях, где работают люди, не должна превышать: для бензина-растворителя, керосина, скипидара 300 мг/м3, ацетона 200 мг/м3, сольвента 100 мг/м3, ксилола мг/м3, трихлорэтилена 10 мг/м3.
В окрасочных помещениях следует пользоваться лампами электрического освещения в герметичной и взрывобезопасной арматуре. Внутри вагона – применять светильники напряжением 12 В.
Окраска
вагонов кистями и
Старую краску с металлических поверхностей вагонов разрешается удалять в том случае, если будет обеспечена вентиляция для отсоса свинцовой пыли или вредных газов из рабочей зоны.
Небольшие участки поврежденной краски могут очищаться при помощи специальных аппаратов, состоящих из электродвигателя или пневматической сверлильной машины, гибкого вала и шлифовального прибора (металлической щетки). Эти аппараты должны быть оборудованы устройствами для удаления пыли, образующейся при очистке краски.
Краска с больших поверхностей вагонов может удаляться при помощи пескоструйных аппаратов, увлажненным песком или нанесением на поврежденную поверхность специальных паст. Сухая пескоструйная очистка металлических поверхностей вагонов и их деталей должна производиться в специальных камерах.
Шлифование металлических поверхностей, покрытых свинцовыми красками, может выполняться влажным или другим способом, обеспечивающим содержание свинца не выше нормы.
При выполнении лакокрасочных работ внутри цельнометаллического вагона нужно включить имеющиеся установки приточной вентиляции с подачей максимального объема воздуха внутрь вагона. Воздух из вагона должен выходить через открытые окна и дефлекторы. Эффективность вентиляции и состояние воздушной среды в зоне работы маляров проверяются не реже одного раза в три месяца.
Искусственная сушка окрашенных поверхностей вагона допускается при условии, если вентиляционные устройства обеспечивают удаление вредных примесей из воздушной среды и содержание их не более допустимых концентраций.
Для выполнения работ с лакокрасочными материалами, содержащими токсические растворители и свинцовые соединения, допускаются рабочие, прошедшие медицинское освидетельствование и признанные здоровыми.
При окраске вагонов не допускается: приготовлять и применять нитрокраску, нитролаки в цехах, не отвечающих специальным требованиям пожарной безопасности; окрашивать детали вагонов при наличии открытого огня; работать при выключенной или неисправной вентиляции и электроосвещении, обжигать старую краску на вагонах и сушить вагоны открытыми электронагревателями; подогревать загустевшие краски на открытом огне.
Пожарный инвентарь, противопожарное оборудование и первичные средства пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии и находиться на видных местах. В любое время при надобности должен быть обеспечен к ним беспрепятственный доступ.
На таре лакокрасочных материалов, содержащих более 1% свинцовых соединений, должен быть штамп «Содержит свинцовые соединения». При использовании красителей надо соблюдать меры предосторожности во избежание отравления работающих, ожогов рук и др.
Лакокрасочные материалы и растворители разрешается хранить только в металлической герметической посуде или фабричной упаковке. Для хранения лакокрасочных материалов используют металлические шкафы с вытяжкой и плотно закрывающимися дверями.
Тертые краски и грунты, содержащие свинцовые соединения, хранят и приготовляют в специально выделенном помещении, оборудованном вентиляцией, или же в шкафу с вытяжкой.
Уборка
помещений
Передвижные
подмостки и стремянки
Малярный инструмент после работы хранится в оборудованных шкафах. Спецодежда работников малярных цехов хранится в специальном помещении в металлических шкафах, в дверцах которых вверху и внизу делаются вентиляционные отверстия.
В краскозаготовительном отделении и кладовых устраивается местная вытяжная вентиляция.
Для выполнения малярных работ на вагонах рабочие обеспечиваются спецодеждой и защитными приспособлениями.
Стирка спецодежды производится не реже одного раза в месяц. Если окраска вагонов выполнялась лакокрасочными материалами, содержащими свинцовые соединения, спецодежда подвергается очистке.
При окраске пневматическими распылителями нужно пользоваться защитными очками и универсальным или противопылевым респиратором, а при высоких концентрациях вредных веществ – шланговым противогазом с принудительной подачей чистого воздуха. Перед выполнением окрасочных работ следует смазывать руки защитной пастой (биологические перчатки).
Велосипедные тележки, самоходные порталы, переносные ставлюги и т. п., должны быть исправными и устойчивыми. Установки и камеры для окрашивания в электрическом поле оборудуют автоматическим разрядником для снятия остаточного напряжения с высоковольтного оборудования и распылителей после отключения от сети, а двери отсеков, где располагается электрическое оборудование, должны быть сблокированы с высоковольтным устройством автоматического отключения высокого напряжения при открывании этих дверей.
При работе с ручными электроокрасочными установками запрещается работать в резиновых перчатках, резиновой обуви или обуви на резиновой подошве, включать установку без ее заземления.
В гальванических отделениях, отделениях полимерных покрытий должна быть приточно-вытяжная вентиляция с устройством местных отсосов от ванн покрытий, обезжиривания, декапирования, установок напыления, над смесительными барабанами, от печей оплавления порошков. Отработанные рабочие жидкости должны стекать в очистные устройства.
Исполнители обязаны иметь под ногами деревянные решетчатые щиты, покрытые резиновыми ковриками, пользоваться защитными очками и резиновыми перчатками, не прикасаться голыми руками к деталям, смоченным в электролите, регулярно мыть руки теплой водой с мылом. При работе с ручными установками для нанесения полимерных покрытий в электрическом поле не применять резиновые принадлежности.
Информация о работе Проектирование вагоноремонтного цеха пассажирского ВРЗ