Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Января 2011 в 14:28, курсовая работа
Цель работы – изучение устойчивых выражений в профессиональной речи юриста на материале судебных речей.
Данная цель обусловила постановку следующих задач:
анализ лингвистики юридических текстов;
создание картотеки устойчивых выражений, извлеченных из сборников судебных речей;
классификация выражений с учетом их генетических, семантических, структурных и функциональных особенностей.
Итак, среди устойчивых выражений можно выделить те, которые относятся к общеязыковым – фразеологизмы, крылатые слова и выражения, пословицы и поговорки, а также употребляемые в профессиональной речи – терминологические сочетания, клише и штампы. Общеязыковые устойчивые выражения отличаются от профессиональных наличием экспрессивной окраски, употреблением в повседневной жизни, но это не отнимает у них права употребляться и в деловой речи наряду с профессиональными.
В
профессиональной речи юриста используются
главным образом
Глава 2.
Язык
судебной речи имеет свои характерные
особенности и в определенные
периоды претерпевает изменения. Всякая
эпоха перемен неизбежно
Юридическая риторика в России получила распространение во второй половине XIX века. С тех пор она имела в своих рядах много известных ораторов, которые были не только известными защитниками, но и крупными учеными – юристами, писателями, критиками. Среди них – П. А. Александров, С.А. Андреевский, В. Д. Спасович, Ф.Н. Плевако, А.Ф. Кони и др. Речи русских ораторов XIX века отличались индивидуальным стилем, особыми риторическими приемами, у каждого из них была своя манера и тон речи.
По мнению известного судебного деятеля П.С. Пороховщикова, судебная речь – есть продукт творчества как некое литературное или поэтическое произведение. Он считал, что разница между творчеством поэта и судебного оратора состоит главным образом в том, что они смотрят на действительность с разных точек зрения и сообразно этому черпают из нее соответствующие краски, положения и впечатления, перерабатывая их затем в доводы обвинения или защиты вили в поэтический образы.[]
Судебные ораторы XIX века привнесли в российское судопроизводство совершенно новые и непривычные в социальной практике риторические нормы, создали богатый и удивительно функциональный юридический язык, который нередко превращал судебные речи в интереснейшие произведения русской литературы. «Востребованная преобразованиями элита общества была воспитана на образцах блестящей дворянской культуры пушкинского века, на молодом, а потому особенно взыскательном к точности и убедительности выражения мысли русском литературном языке»1.
Социальные потрясения XX века: революция 1917 века, перемены, происходившие в обществе, - неизбежно отразились на речевой культуре. «Косноязычие и пренебрежение к форме выражения мысли из признака пролетарского происхождения превратились в непременный атрибут речи носителя государственной власти. Правильная литературная речь стала подозрительна <…> антиподом обезличенности официально принятой речи стала непомерная языковая распущенность2. Язык формально толкуемых фактов заменил собой живую речь убеждения в уголовном процессе. По мнению В. Ломовского, "…ораторское искусство постепенно как будто бы исчезает из судебной деятельности, и порой даже кажется, что настало время вообще отказаться от ораторского искусства и заменить его чем-то иным, отвечающим условиям нашего, как теперь говорят, трудного развития... Сегодня число тех, кто несет в суд откровенно плохие речи, стало так велико, что пришла пора говорить не об улучшении судебных выступлений, а о подлинном возрождении судебного ораторского искусства, состояние которого, а с ним и судебных речей, настолько плачевно, что улучшать ныне, кажется, уже нечего"3. Но, именно поэтому сохранившиеся речи советских адвокатов и обвинителей не менее значимы для понимания отечественной традиции и культуры судебной речи, чем образцы высокого искусства дореволюционных ораторов.
Современные
исследователи судебной речи справедливо
отмечают, что "возрождение интереса
к ораторскому искусству за последние
годы объясняется, прежде всего, все
возрастающей демократизацией общественных
процессов, повышением требований к
эффективности уголовно-
Судебная речь современного периода стала более значимым фактором обеспечения гарантий прав и свобод человека в уголовном процессе. Ее возросшие возможности можно объяснить демократизацией общественной жизни.
Далее обратимся к анализу устойчивых выражений, которые и являются предметом нашего исследования.
Как
уже было отмечено, устойчивые выражения
можно условно разделить на общеязыковые
(пословицы и поговорки, крылатые
выражения и фразелогизмы) и профессиональные
(терминологические сочетания, клише и
штампы). Рассмотрим их функционирование
в речах судебных ораторов различных периодов,
характерные особенности которых были
названы ранее.
Общеязыковые устойчивые выражения.
В ходе проведенного работы было выявлено наличие общеязыковых устойчивых выражений в речи судебных ораторов определенных этапов, среди них присутствуют как пословицы и поговорки, так и крылатые выражения и фразеологизмы. Удалось заметить, что частота использования таких единиц зависит от временного периода произнесения речи.
Дореволюционный период
Особенности судоговорения данного периода были рассмотрены на примере выдающегося оратора А.Ф. Кони, который занимает особое место среди русских юристов XIX века. Его обвинительные речи «были и остаются эталоном для юристов, образцом умелого сочетания знания материалов дела и искусного владения словом»5.
По справедливому замечанию К. Арсеньева, « дар психологического анализа соединен в нем с темпераментом художника <…> он овладевал теми лицами, к которым обращалась его речь, изобилованная образами, сравнениями, обобщениями и меткими замечаниями, придававшими ей жизнь и красоту»6.
Для речей Кони характерна строгая логика, всесторонняя аргументация, глубокий психологический и юридический анализ действий подсудимого и доказательств по делу. В большинстве судебных речей содержатся оригинальные высказывания на по отдельным теоретическим вопросам уголовного права и процесса.
Сильными чертами обвинительной власти А.Ф. Кони считал «спокойствие, отсутствие личного озлобления против подсудимого, опрятность приемов обвинения, чуждая и возбуждению страстей, и искажению данных дела, и, наконец, полное отсутствие лицедейства в голосе, в жесте и способе держать себя на суде, простота языка, свободного, в большинстве случаев, от
вычурности или от громких и "жалких слов"»7.
Нами было проанализировано небольшое количество речей, а именно 5 текстов. Средний объем каждой речи – 12-20 страниц, но есть такие, которые достигают 26-ти страниц. В каждой речи наблюдается использование интересующих нас выражений. Речи А.Ф. Кони отличались яркостью, живостью, эмоциональностью, что и обусловливает употребление различных крылатых выражений, пословиц и т.д.
Всего встретилось 19 общеязыковых устойчивых выражений, из них – одна пословица и 18 фразеологизмов и крылатых выражений.
Приведем примеры:
«…нельзя говорить, что рулетка не есть запрещенная игра и что всякий может играть в нее, сколько хочет, по правилу «вольному воля» …»;
Вольному воля - ивритское выражение времён Мишны и Талмуда, утверждает, что «желание человека уважаемо». Русское «вольному воля» восходит ко временам удельных княжеств на Руси. Вот и сейчас говорят, что следует считаться с желаниями других и стремиться исполнять их, даже, тогда, когда они не всем нравятся8.
Так же встретилась часть пословицы в выражении оратора: «…женился сдуру, не спросясь броду». Существует пословица – «не суйся в воду, не спросясь броду», т.е …не спросясь броду - не зная, не вызнав.9
Приведем несколько примеров использования таковых в контексте, укажем их значения. Остальные выражения и количество их использований поместим в приложение.
«…но кто поручится, что в числе лиц, которых могли приводить отовсюду знакомые к г-ну Колемину не было людей среднего сословия, трудовых, живущий в «в поте лица», особенно, если бы рулетке дано было пустить корни в разных слоях общества…» [Кони А.Ф. 1959: 519];
В поте лица – ‘с большим усердием, напряжением, прилагая все силы’.10
Пустить корни – ‘глубоко укорениться, внедриться, прочно установиться, войти в обычай’11
«Нельзя говорить, как, к сожалению, говорят многие, что достаточно, чтобы зло не проявлялось наружу, чтобы оно не бросалось в глаза, не причиняло публичного сообразна, что общество не страждет, если зло происходит в четырех стенах…» [Кони А.Ф. 1959: 521];
Бросаться в глаза – ‘привлекать внимание своим видом, быть особенно заметным’12.
В четырех стенах – ‘находиться в замкнутом пространстве, быть стесненным’13.
Так же можно привести примеры таких выражений как зайти на огонек – ‘зайти в гости к друзьям, знакомым без предупреждения, запросто’14;
резать глаза – ‘становиться особенно заметным, привлекать внимание неправильностью, нестройностью, несоответствием чему-либо’15;
бить рублем – ‘наказывать снижением заработка’16 и др. (См. приложение)
Все устойчивые
выражения в контексте
Объединение крылатых выражений и фразеологизмов в одну группу, вызвано тем, что:
Из
приведенных примеров
Советский период
Как уже отмечалось ранее, речи советского периода не отличалась живостью и яркостью. Кроме того, цитируя исследователя данного вопроса, «штампы юридического языка стали категориями мысли и отражали технику розыскного по сути и карательного по содержанию процесса <…> ненормативная лексика неожиданно превратилась в пафос обыденной речи…» [Володина 2002]
В
речах данного периода можно
пронаблюдать наличие общеязыковых
устойчивых выражений, но уже в гораздо
меньшем количестве в сравнении
с ранее рассмотренным
Приведем примеры:
«Народ всегда презирал взяточников. Недаром на языках многих народов мира сложено множество пословиц, осуждающих взятки, такие, как, например, «Не подмажешь – не поедешь», выражающих жесткую нетерпимость к взяточникам» [Судебные речи государственных обвинителей 1990: 76]
Не подмажешь – не поедешь – ‘о необходимости дачи взятки, без которой ничего не получишь и не добьешься.’ Говорится, когда хотят подчеркнуть, что без взятки, подарка, услуги невозможно решение какой-либо проблемы, получение желаемого, когда пытаются оправдать свои действия.17;
«Бездушие, бессердечие, жестокость утверждают в маленьком человеке то, о чем говорится в народной пословице «Хоть кол на голове теши»» [Судебные речи государственных обвинителей 1990: 64]
Информация о работе Устойчивые выражения в профессиональной речи юриста