Стили речи русского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Ноября 2012 в 12:36, реферат

Описание работы

В зависимости от количества участников общения – на монолог и диалог. В основе и письменной и устной видов речи лежит литературный язык. Необходимо отметить, что для каждой ситуации общения в той или иной социальной сфере деятельности существуют правила речевого поведения, речевые нормы, выделяются функциональные стили речи, для каждого из которых характерен свой подбор языковых средств. Наиболее устоявшаяся включает в себя пять функциональных стилей:
1. Научный стиль
Газетно–публицистический стиль
Официально-деловой стиль
Разговорно-обиходный стиль
Художественный

Содержание

Введение…………………………………………………………………………...3
1. Научный стиль речи……………………………………………………………4
2. Газетно-публицистический стиль речи……………………………………….6
3. Официально-деловой стиль речи……………………………………………...9
4. Разговорный стиль речи………………………………………………………11
5. Художественный стиль речи…………………………………………………12
6. О жанрах речи…………………………………………………………………12
Заключение……………………………………………………………………….19
Список литературы………………………………………………………………21

Работа содержит 1 файл

реферат русский язык и культура речи.docx

— 49.36 Кб (Скачать)

В области синтаксиса для  делового стиля характерно употребление глагольных словосочетаний с именем существительным: объявить благодарность (поблагодарить — нейтр.), прошу разрешения (вместо прошу разрешить). Частотны в синтаксисе этого стиля безличные предложения со значением необходимости, приказа: необходимо срочно подготовить; следует принять меры и т. п. 

В официально-деловом стиле широко употребляются сложные предложения, а также простые, значительно распространенные, включающие обособленные обороты, однородные члены: Штормовое предупреждение. К берегам Скандинавии движется циклон. Уровень воды в Неве поднялся на 162 см. Всем организациям, расположенным в затопляемой зоне, подготовиться к возможному затоплению. Росгидрометцентр. 

4. Разговорный  стиль речи.

 

Разговорный стиль служит, прежде всего, для непосредственного общения с окружающими нас людьми. Он характеризуется непринужденностью и неподготовленностью речи. В нем часто употребляются разговорные слова (молодые вместо молодожены, затеять вместо начать, нынче вместо теперь и т. п.), слова в переносном значении (окно — в значении перерыв). 

Слова в разговорном стиле  нередко не только называют предметы, действия, признаки, но и содержат их оценку: молодчина, ловкач, безалаберный, приголубить, умничать, развеселый. В  разговорном стиле используются слова с уменьшительно-ласкательными  суффиксами: книжечка, ложечка, хлебушко, хорошенький, чайку и т. п. 

Фразеологические обороты  встречаются особенно часто именно в разговорном стиле: идти черепашьим шагом, встал чуть свет, кинулся со всех ног. Для синтаксиса разговорного стиля характерно употребление простых  предложений. Широко в нем представлены предложения неполные, поскольку разговорная речь — это чаще диалог. Например:

— Дяденька, — спросил  Толик, — зачем вы табличку сняли  с Бима?    

— Ты что — очумел, мальчик? — ответил тот вопросом на вопрос.  

— Вы же увели его с  табличкой. Я не один видел. (Г. Троеполъский)     

5. Художественный  стиль речи.

 

Художественный стиль  используется в художественных произведениях, чтобы нарисовать живую картину, изобразить предмет или событие, передать читателю эмоции автора. Высказывания художественного стиля отличаются образностью, наглядностью, эмоциональностью. 

К характерным языковым средствам  стиля относятся: слова с конкретным значением, слова в переносном употреблении, эмоционально-оценочные слова, слова  со значением признака, предмета или  действия, слова со значением сравнения, сопоставления; глаголы совершенного вида с приставкой за-, обозначающие начало действия, переносное употребление форм времени и наклонений (В эту-то Дуняшу и влюбись Аким!); эмоционально-окрашенные предложения: Вдруг в стоячем воздухе что-то прорвалось, сильно рванул ветер и с шумом, со свистом закружился по степи. Тотчас же трава и прошлогодний бурьян подняли ропот, и на дороге спиралью закружилась пыль, побежала по степи и, увлекая за собой солому, стрекоз и перья, черным вертящимся столбом поднялась к небу и затуманила солнце. (А. Чехов)

 

6. О жанрах речи.

 

Вербально-знаковое оформление типических ситуаций социального взаимодействия людей носит название речевых жанров.

М. М. Бахтин первым поставил проблему изучения жанров речи. С его легкой руки исследование этого языкового объекта привело к созданию особого перспективного направления, области антропоцентрического языкознания – жанроведения (генристики). Речевой жанр Бахтин считал категорией, которая позволяет связать социальную реальность с реальностью языковой. Жанры речи он называл «приводными ремнями от истории общества к истории языка». При этом жанры речи ученый считал универсальными коммуникативными единицами. «Богатство и разнообразие речевых жанров, – отмечал исследователь, – необозримо, потому что неисчерпаемы возможности разнообразной человеческой деятельности и потому что в каждой сфере человеческой деятельности вырабатывается целый репертуар речевых жанров, дифференцирующийся и растущий по мере развития и усложнения данной сферы. 

Особо нужно подчеркнуть  крайнюю разнородность речевых  жанров (устных и письменных). В самом деле, к речевым жанрам мы должны отнести и короткие реплики бытового диалога (причем разнообразие видов диалога в зависимости от его темы, ситуации, состава участников чрезвычайно велико), и бытовой рассказ, и письмо (во всех его разнообразных формах), и короткую стандартную военную команду, и развернутый и детализованный приказ, и довольно пестрый репертуар деловых документов (в большинстве случаев стандартный), и разнообразный мир публицистических выступлений (в широком смысле слова: общественные, политические); но сюда же мы должны отнести и многообразные формы научных выступлений и все литературные жанры (от поговорки до многотомного романа)».

Общая теория речевых жанров не может игнорировать психолингвистическую природу внутрижанровой интеракции. В этой связи очень важно понимать, что жанры речи не являются внешними условиями коммуникации, которые говорящий / пишущий должен соблюдать в своей речевой деятельности. Жанры речи присутствуют в сознании языковой личности в виде готовых образцов (фреймов), влияющих на процесс разворачивания мысли в текст. При этом формирование дискурса уже на ранних стадиях внутреннего планирования управляется коммуникативным намерением, которое соответствует конкретной ситуации общения и предопределяет выбор жанрового сценария. Именно на этой первичной стадии формирования речи происходит настрой на ту или иную социально-коммуникативную ситуацию (болтовни или разговора по душам, комплимента или ссоры, светского общения или публичного выступления и т. д.), ту или иную модальность общения (конфликтную, центрированную, кооперативную). Именно на этом этапе у говорящего появляется – пока еще смутная – общая цель (интенция, иллокуция) высказывания.

Дискурсное мышление, обслуживающее задачи создания многообразных речевых произведений, имеет принципиально жанровый характер. Разные речевые жанры требуют от говорящего (пишущего) использования неодинаковых моделей порождения речи. Овладение навыками жанрового мышления предполагает довольно долгий путь обучения. В ходе своего социального становления языковая личность «врастает» в систему жанровых норм. В свою очередь эта система «врастает» в сознание говорящего индивида по мере его социализации, определяя уровень его коммуникативной компетенции, влияя на характер его дискурсивного мышления.

Учеными была разработана  типология жанров повседневной коммуникации. Так, выделяется понятие речевого жанра в узком значении термина – центральную единицу классификации. Это микрообряд, который представляет собой вербальное оформление взаимодействия партнеров коммуникации, т. е. обычно это достаточно длительная интеракция, порождающая диалогическое единство или монологическое высказывание, которое содержит несколько сверхфразовых единств. К числу речевых жанров можно отнести разговор по душам, болтовню, ссору, светскую беседу, застольную беседу, анекдот, флирт и т.п. Для обозначения жанровых форм, представляющих собой одноактные высказывание предлагается термин субжанр. Субжанры – минимальные единицы типологии речевых жанров и равны одному речевому акту. 

В конкретном внутрижанровом взаимодействии они чаще всего выступают в виде тактик, основное предназначение которых – менять сюжетные повороты в развитии интеракции. Нужно особо отметить способность субжанров к мимикрии в зависимости от того, в состав какого жанра (стиля) они входят. Так, колкость в светской беседе отлична от колкости в семейной ссоре и т. п.

Логика подобной терминологической  дифференциации жанровых форм подталкивает к выделению в общем пространстве жанров бытового общения макроообразований, т. е. речевых форм, которые сопровождают социально-коммуникативные ситуации, объединяющие в своем составе несколько жанров. Такие образования мы предлагаем называть гипержанрами, или гипержанровами формами. Так, например, можно выделить гипержанр «застолья», в состав которого войдут такие жанры, как тост, застольная беседа и т.п. Другая гипержанровая форма – «семейный гипержанр»; он включает в себя такие жанры, как семейная беседа, ссора и т. п. В рамках гипержанра «дружеское общение» можно выделить такие жанры, как болтовня и разговор по душам и т. д.

При том, что жанр предписывает языковым личностям определенные нормы коммуникативного взаимодействия, каждое такое жанровое действие уникально по своим свойствам. Вариативность в выборе речевых средств выражения внутри жанра предопределяется стратегиями и тактиками речевого поведения, о которых мы уже вели речь. Выше мы уже давали определение понятию внутрижанровой тактики. 

Стратегии внутрижанрового поведения определяют общую тональность внутрижанрового общения. В целом они соответствуют описанным выше стратегиям речевого поведения языковых личностей в коммуникативном конфликте. Они зависят от индивидуальных особенностей языковых личностей, вступающих в общение и влияют на тактические предпочтения говорящего. Очень важно понимать то, что во внутрижанровом речевом взаимодействии структура высказывания зависит не только от того, к какому типу языковой личности принадлежит субъект речи, но и к кому обращено высказывание, т. е. к какому типу языковой личности принадлежит адресат. Причем в разных жанрах роль автора и роль адресата неодинаковы. Так, например, в жанре ссоры влияние языковых особенностей адресата – минимально.

Типы речевого поведения  соответствуют разным жанрам повседневного  общения: так конфликтное общение  в большей мере соответствует  жанру ссоры, выяснения отношений, центрированное – чаще присутствует в легкомысленной болтовне, кооперативное (особенно – кооперативно-актуализаторское) отвечает природе жанра разговора по душам и т. п. 

Разновидности дискурсов, отражающие разную способность личности к кооперации в речевом поведении, могут с успехом использоваться для типологии языковых личностей. Однако по указанным выше причинам однозначно квалифицировать ту или иную языковую личность на основе представленных параметров трудно. Для адекватного разделения носителей языка по уровню коммуникативной компетенции мы предлагаем ввести понятие «личностный комплекс», включающий в себя набор признаков по степени убывания: доминанту, субдоминанту и субстрат. В рамках такого деления может быть выделено значительное число типологических разновидностей, например: личность с актуализаторской доминантой, конфликтной субдоминантой и активно-центрированным субстратом; конфликтной доминантой, актуализаторской субдоминантой и манипуляторским субстратом и т.п. Число подтипов в этом случае увеличивается в геометрической прогрессии и достигает 63

Иерархия выделяемых типов  будет располагаться между двумя  полюсами, верхний из которых следует  обозначить как актуализатор в доминанте, субдоминанте и субстрате. Такая языковая личность характеризуется чертами, которые обычно фиксируют у канонизированных святых. На нижнем полюсе иерархии будет находиться «бесовская личность» с наличием агрессивного начала во всех трех позициях. Между этими крайними характеристиками располагаются обычные представители этноса, носители языка, с их коммуникативными достоинствами и недостатками.

Возникает вопрос о том, как  следует выделять доминирующий речевом  поведении языковой личности тип. Ответ  на него, на наш взгляд, следует искать в обращении к сфере повседневной коммуникации, которую М.М. Бахтин называл  областью «житейской, или жизненной, идеологии». Это нижний уровень разговорного общения, к которому относятся нериторические (помимовольные) речевые жанры. 

Прежде всего, необходимо обратить внимание на жанровые предпочтения языковой личности. Так, конфликтные агрессоры будут отдавать явное предпочтение жанрам, в основе которых лежит столкновение участников коммуникации – ссоре, скандалу, выяснению отношений и т. п.; конфликтные манипуляторы с большей охотой используют в своем дискурсе жанры выговора, нравоучения и т. п. Частотность обращения той или иной личности к жанровому пространству конфликтного или иного общения, степень владения теми или иными жанрами помимовольной коммуникации позволяют выделить доминанту речевого поведения homo loquens.

Другим признаком, квалифицирующим  языковую личность по способности к  коммуникативной кооперации выступает характер ее речевого поведения в нейтральном нериторическом общении. Интерактивным пространством такого рода можно считать гипержанр дружеского общения, в рамках которого наиболее показателен речевой жанр болтовни. В одной из своих работ мы достаточно подробно рассматривали это жанровое образование. Социально-психологический фон, на котором протекает болтовня, настраивает говорящих на легкое, поверхностное, скользящее по ассоциативному принципу дискурсивное поведение. 

Правила игры, которыми руководствуются  коммуниканты, владеющие этим жанром, заключаются в том, чтобы не углубляться в намечаемые темы, а легко коснувшись их, перескакивать на другие. Это связано с глобальными неосознанными коммуникативными намерениями, общей иллокутивной модальностью говорящих: разговор идет не только ради получения информации, но ради утверждения социальной полноценности, получения психологических поглаживаний иногда от, иногда за счет собеседника. Болтовня – это коммуникация, где, пользуясь широко известной формулой Л. С. Выготского, «мысль не выражается в слове, но совершается в слове». Иными словами, конкретные темы и мотивы участников общения не вполне ими осознаваемы. 

Процесс порождения речи реализуется  таким образом, что все намеченные в психолингвистике этапы формирования высказывания здесь присутствуют симультанно. Основной принцип тематического  движения определяется принципиальной незаданностью общения. Темы меняют одна другую по ассоциативному принципу. При этом говорящий не вполне знает, что он будет говорить в следующую минуту. Такое помимовольное общение как нельзя лучше обнажает латентные процессы дискурсивного мышления. Оно позволяет выявить черты речевого портрета языковой личности, обнаружить индивидуальные особенности ее дискурсивного мышления. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение.

 

Стилистика — это особый раздел лингвистики, изучающий стили  и стилистические ресурсы.   

Информация о работе Стили речи русского языка