Автор: Пользователь скрыл имя, 12 Ноября 2011 в 19:16, реферат
Говорят, что в Японии восемь миллионов божеств. Это почти соответствует действительности. В японской религии синто, или синтоизме, как называют её европейцы, к числу божеств, именуемых коми, относятся божественные предки японского народа; духи гор, рек, камней, деревьев, огня, ветра; божества - покровители отдельных местностей и ремёсел; божества, олицетворяющие человеческие добродетели; духи умерших. Ками незримо присутсвуют везде и всюду и участвуют во всём происходящем. Они буквально пронизывают окружающий мир.
Говорят, что в
Японии восемь миллионов божеств. Это
почти соответствует
Само название религии
"синто" состоит из двух иероглифов:
"син" и
"то". Первый переводится как "божество"
и имеет ещё другое прочтение -
"ками", а второй означает "путь".
Таким образом, дословный перевод "синто"
- "путь богов". Что же стоит за столь
необычным названием? Строго говоря, синто
- языческая религия. Основу её составляют
культ предков и поклонение силам природы.
Синто - национальная религия, адресованная
не всему человечеству, а только японцам.
Она возникла в результате объединения
верований, распространённых в отдельных
местностях Японии, вокруг культа, который
сложился в центральной провинции Ямато
и связан с божествами - предками императорского
дома.
В синто сохранились и продолжают жить древнейшие формы верований, такие, как магия, тотемизм (почитание отдельных животных в качестве покровителей), фетишизм (вера в сверхъестественную силу талисманов и амулетов). В отличие от многих других религий синто не может назвать своего конкретного основателя - человека или божество. В этой религии вообще отсутствуют чёткие различия между людьми и ками. Люди, согласно синто, произошли непосредственно от ками, живут в одном мире с ками и могут переходить в разряд ками после смерти. Поэтому синто не обещает спасения в каком-то ином мире, а идеалом считает гармоничное существование человека с окружающим миром, в духовном единстве.
Ещё одной особенностью синто является множество ритуалов, сохранившихся практически без изменений на протяжении веков. В то же время догматика синто занимает по сравнению с ритуалом весьма незначительное место. Вначале в синто вообще не было никаких догм. Со временем под влиянием заимствованных с континента религиозных учений отдельные священнослужители пытались создать догматы. Однако в результате возник лишь синтез буддийских, даосских и конфуцианских идей. Они существовали независимо от собственно религии синто, основным содержанием которой до настоящего времени остаются обряды.
В отличие от других
религий синто не содержит моральных
установок.
Место представлений о добре и зле здесь
занимают понятия чистого и нечистого.
Если человек "запачкался", т. е. совершил
нечто неподобающее, он должен пройти
через ритуал очищения. Действительным
грехом в синто считается нарушение мирового
порядка - цуми, и за подобный грех человеку
придётся платить после смерти. Он отправляется
в Страну Мрака и там ведёт тягостное существование
в окружении злых духов. Но развитого учения
о загробном мире, аде, рае или Страшном
Суде в синто нет. Смерть рассматривается
как неизбежное затухание жизненных сил,
которые затем возрождаются вновь. Синтоистская
религия учит, что души умерших находятся
где-то неподалёку и ничем не отгорожены
от мира людей. Для последователя синто
все основные события происходят в этом
мире, который рассматривается как лучший
из миров.
От приверженца
этой религии не требуется ежедневных
молитв и частых посещений храма.
Вполне достаточно участия в храмовых
праздниках и исполнения традиционных
обрядов, связанных с важными
событиями жизни,
Поэтому сами японцы нередко воспринимают
синто как совокупность национальных
обычаев и традиций. В принципе ничто не
мешает синтоисту исповедовать любую
другую религию или даже считать себя
атеистом. На вопрос о религиозной принадлежности
лишь очень немногие японцы отвечают,
что они синтоисты. И всё-таки исполнение
обрядов синто неотделимо от повседневной
жизни японца с момента его рождения до
самой смерти, просто в большинстве своём
обряды не рассматриваются как проявление
религиозности.
МИФЫ
Главными священными книгами синто считаются "Кодзики" ("Записи о делах древности", 712 г.) и "Нихонги" ("Японские хроники", 720 г.). Они не похожи на канонические книги других религий прежде всего потому, что; являются религиозными книгами в буквальном смысле этого слова, а представляют собой летописно-мифологические своды. В них впервые были собраны и записаны сохранившиеся устные японские сказания и легенды. Именно они лежат в основе ритуала синто. "Кодзики" и "Нихонги" небольшими различиями передают дни и те же мифологические события. В "Нихонги" изложение каждого тожета завершается перечислением других его вариантов.
Хроники царствований
древних операторов представлены в
"Кодзи-си" и
"Нихонги" как продолжение мифов.
На смену поколениям божеств приходят
поколения императоров. Возникновение
мира и деяния богов происходят в так называемую
"эру богов", которая никак не определена
во времени. В "Кодзики" повествование
охватывает период с момента возникновения
мира до 628 г. н. э., в "Нихонги" соответственно
- до 700 г. н. э. Записи мифов в "Кодзики"
и
"Нихонги" появились в начале VIII в.,
т. е. два столетия спустя после знакомства
с континентальной культурой. Поэтому
вполне закономерно, что помимо местных
верований в них присутствуют также различные
заимствования из китайской мифологии
и философии. Более того, сами мифы обрабатывались
в духе китайских исторических хроник
того времени.
Оба мифологических
свода начинаются с раздела о
возникновении мира.
Вначале был хаос: все элементы мира пребывали
в смешанном состоянии. В
"Нихонги" мир описывается похожим
на океан масла или на яйцо, которое не
имело чётких границ, но содержало в себе
зародыши. Затем Небо отделилось от
Земли - появились Равнина Высокого Неба
(Така-магахара) и острова
Акицусима. Как сказано в "Кодзики",
именно тогда возникли три божества:
Амэномина-кануси (бог - Хозяин центра
Неба), Такамимусуби и Камимусуби - связующие
божества. Они не создавали, а как бы "плели"
ткань мира из различных элементов. В "Нихонги"
первым "выпрыгнул" из хаоса Кунитоко-тати
(божество Вечного установления Земли).
Следом за ним, как описывается в обоих
сводах, появилось ещё несколько божеств,
бесформенных и бесполых.
Затем возникли божественные пары братьев
и сестёр. Все они олицетворяют различные
природные явления (например, бог Всплывающей
грязи и богиня
Осаждающегося песка). Всего таких пар
насчитывается восемь. Последней парой
были Идзанаги (Призывающий муж) и его
сестра Идзанами (Призывающая жена).
По приказанию ранее пришедших в мир божеств
Идзанаги и Идзанами, стоя рядом на Плавающем
Небесном мосту, опустили драгоценное
копьё в море, расстилавшееся под ними,
и стали размешивать его. Когда копьё вынули,
капли, стекавшие с его острия обратно
в море, образовали остров Онногоро.
Идзанаги и Идзанами сделали его Срединным
Столпом Всей Земли. Они низошли на только
что возникший остров и заключили брак.
От их союза родились японские острова
и множество новых божеств, ставших первыми
жителями архипелага. Наконец, произведя
на свет бога Огня, Идзанами заболела и
умерла, но за время болезни она успела
породить немало новых божеств.
Идзанаги очень страдал из-за смерти своей
сестры-жены: он плакал, и из его слез также
появлялись божества. В порыве отчаяния
Идзанаги схватил свой меч шириной в десять
ладоней и отсёк голову собственному сыну
- богу Огня, кровь которого дала жизнь
целому ряду новых божеств.
Видимо, именно в это время появляются люди, но из-за того, что между ками (богами) и людьми отсутствует чёткая разница, в мифологии синто этот момент никак не выделен.
После смерти Идзанами отправилась в Страну Мрака (Ёминокуни).
Идзанаги последовал
за ней, чтобы вернуть обратно в верхний
мир.
Однако он нашёл Идзанами в состоянии
разложения, покрытую червями, и в ужасе
обратился в бегство. Разгневанная Идзанами
послала вслед за ним ведьм, а затем войско
из пятнадцати сотен воинов. Идзанаги
удалось избавиться от преследователей,
после чего он закрыл большой скалой проход
из Страны Света в Страну Мрака. Находясь
по другую сторону скалы, Идзанами пообещала
убивать тысячу человек ежедневно Стране
Света. В ответ на это
Идзанаги сказал, что каждый день будет
строить полторы тысячи хижин для рожениц.
Таким образом жизнь восторжествовала
над смертью. Вернувшись в
Страну Света, Идзанаги очистился, совершив
омовение в реке. Когда он сбросил одежду,
из его платья и украшений появилось ещё
около дюжины божеств. Из родимых пятен
на его теле также возникли божества. В
конце концов, согласно версии "Кодзики",
из его левого глаза появилась богиня
Солнца Аматэрасу, из правого - бог Луны
Цукиёми, из носа - бог Бури и
Ветра Су- саноо. Идзанаги отдал во власть
Аматэрасу Рав нину Высокого
Неба, а Сусаноо - Равнину Моря. После этого
началась борьба Аматэрасу с
Сусаноо.
Однажды Сусаноо
объявил о намерении навестить
свою мать в Стране
Мрака, а перед этим направился в Небесное
царство своей сестры Аматэрасу, чтобы
попрощаться с ней. Богиня Солнца решила,
что брат посягает на её владения, и встретила
его в полном боевом снаряжении. Сусаноо
уверил её в доброте своих намерений и
в доказательство этого предложил устроить
соревнование по рождению божеств, которое
даст возможность рассудить, кто из них
прав. Аматэрасу произвела детей из меча
Сусаноо, а он - из яшмового ожерелья Аматэрасу.
Рождение трех чистых девушек из предмета,
принадлежащего Сусаноо, подтвердило
чистоту его помыслов.
Однако на этом раздоры брата и сестры не закончились. Находясь в царстве богини Аматэрасу, Сусаноо причинил ей разного рода неприятности: засыпал землёй оросительные каналы и межи на рисовых полях, осквернил её жилище и в довершение всего подбросил в её покои свежеободранную шкуру пегого жеребёнка и обидел её помощниц. Подобные действия в Древней Японии расценивались как тяжкое оскорбление. Рассерженная Аматэрасу удалилась в небесный грот, и на всей Равнине Высокого Неба наступила тьма.
Божества собрались
на совет на дне Небесной реки, чтобы
придумать, как выманить Аматэрасу из
грота. Сначала они посадили перед входом
в грот петухов и заставили их петь, затем
повесили на дерево ожерелье из резных
яшм, зеркало и подношения в виде белых
одежд и хором начали звать её.
Богиня Аманоудзумэ стала исполнять танец,
сопровождающийся громким топотом и неприличными
жестами. Глядя на этот танец, божества
громко смеялись, а
Аматэрасу, заинтересовшись, выглянула
из грота. Увидев своё отражение в зеркале,
она наконец вышла наружу. Позади неё божества
протянули верёвку, преградившую ей путь
обратно. Сразу же солнечный свет возвратился
в мир.
Сусаноо изгнали с Равнины Высокого Неба.
Перед этим ему пришлось поднести божествам
искупительную жертву в тысячу обедов
и в знак раскаяния вырвать себе ногти
на руках и ногах.
После этого эпизода
мифы утрачивают единую смысловую нить
и распадаются на множество отдельных
сюжетов. Один из них посвящён дальнейшей
судьбе Сусаноо, который спустился на
землю в стране Идзумо в западной части
японского острова Хонсю. Там ему повстречались
старик Асинадзути и его жена
Тенадзути, которые горько плакали вместе
со своей дочерью по имени
Кусинада. Сусаноо спросил, в чём причина
их несчастья, и узнал, что восемь лет назад
в этой стране поселился восьми-главый
и восьмихвостый змей, пожиравший молодых
девушек. Каждый год этот змей приходил
к ним и губил их дочерей одну за другой,
и теперь настала очередь последней из
сестёр.
Сусаноо взялся помочь старикам при условии,
что они отдадут ему в жёны
Кусинаду. По его просьбе восемь бочек
наполнили рисовой водкой - сакэ - и выставили
на восьми возвышениях. Змей нашёл приманку
и, просунув в каждую бочку по голове, осушил
их до дна. Когда он, опьянев, заснул, Сусаноо
разрубил его на куски. Из тела змея Сусаноо
извлёк особый Меч, Секущий
Травы (Кусанаги но цуруги), который послал
в подарок Аматэрасу.
Затем бог Бури и
Ветра Сусаноо женился на спасённой
девушке и поселился с ней
во дворце. Они произвели на свет
несколько поколений земных божеств.
Наиболее знаменитым из их потомков был
Окуни-нуси - Повелитель
Великой Страны (Идзумо), которому посвящён
целый цикл мифов. Он так же, как и Сусаноо,
пришёл к власти в стране, преодолев многие
препятствия, которые чинили ему старшие
братья. Окунинуси скрывался от своих
братьев и спускался за советом в Страну
Мрака, где в это время пребывал Сусаноо.
Там он встретил дочь Сусаноо - Первую
принцессу. Сначала Сусаноо устроил Окунинуси
ряд испытаний - поместил его в комнату,
полную ос и сороконожек, поджёг траву
на поле, где он искал выпущенную из лука
стрелу. В конце концов
Окунинуси удалось усыпить Сусаноо и похитить
его дочь. Убедившись, что
Окунинуси его перехитрил, Сусаноо посоветовал
ему обратить меч и лук против злых братьев.
Вернувшись из Страны Мрака, Окунинуси
победил своих братьев и принялся за устройство
страны. В этом ему помогало крошечное
божество
Сукуна-бикона, приплывшее к берегам Идзумо
на лодочке из древесной коры.
Окунинуси оставался
правителем Великой Страны до тех
пор, пока
Аматэрасу не решила установить правление
небесных богов в Срединной Стране
Тростниковых Зарослей (т. е. Японии). Она
трижды посылала к Окунинуси своих представителей,
чтобы уговорить его уступить власть над
Идзумо. Наконец очередная экспедиция
увенчалась успехом, и внук Аматэрасу
Ниниги сошёл с
Неба на Землю, чтобы стать правителем
Идзумо. Вместе с ним на Землю были посланы
пять божеств - родоначальники основных
правящих кланов Японии. В качестве знаков
императорской власти богиня Аматэрасу
вручила своему внуку три драгоценности:
резную яшму, зеркало и знаменитый меч,
который Сусаноо добыл, победив восьмиглавого
змея.
Эти три предмета до настоящего времени составляют священные регалии императорской власти. Зеркало символизирует правдивость, яшмовые подвески - милосердие, а меч - мудрость. Император управлял страной, прибегая к этим божественным символам, переданным ему богиней Солнца.
С именем Ниниги в "Кодзики" и "Нихонги" связан также сюжет о его женитьбе. Легенды повествуют о том, как бог Оямацуми послал ему двух своих дочерей: младшую - красавицу Сакуя-химэ (Цветущую деву) и старшую - уродливую Иванага-химэ (Деву-скалу). Предложив на выбор сразу обеих дочерей, бог Оямацуми поклялся, что если Ниниги возьмёт в жёны старшую, их потомки будут жить вечно, а если младшую, то жизнь их детей будет такой же недолгой, как жизнь цветов. Ниниги выбрал красавицу, поэтому жизнь человека на земле так коротка.
Среди детей внука
богини Ама-тэрасу были два принца -
Ходэри и Хоори.
Ходэри обладал "морским счастьем",
т. е. занимался рыбной ловлей, Хоори -
"горным счастьем", иными словами,
был охотником. Однажды Хоори предложил
поменяться счастьем и взял у брата его
рыболовный крючок. Однако, когда он стал
ловить рыбу, у него ничего не получилось,
и вдобавок он уронил крючок в море. Ходэри
потребовал вернуть крючок любой ценой,
и тогда Хоори отправился на его поиски
в морское царство. Там он женился на дочери
морского царя Тойётомэ-химэ, раздобыл
с её помощью потерянный крючок и вернулся
назад. На прощание морской царь подарил
Хоори амулеты прилива и отлива, с помощью
которых тот полностью подчинил себе своего
брата-рыбака.
Итак, большинство
сказаний, собранных в "Кодзики"
и "Нихонги", представляют собой
истории борьбы того или иного
персонажа за установление власти над
какой-либо территорией с обязательным
включением любовного сюжета. Эти
легенды отражают борьбу между группами
племён древней Японии.
Среди подобных повествований выделяется
миф о походе потомка Ниниги Ивар- эхико
(посмертное имя Дзимму) с острова Кюсю
на центральный остров Хонсю, чтобы подчинить
непокорённые центральные области Ямато.
Этот миф дал начало официальному празднику
основания империи. Он называется Кигэнсэцу
и отмечается в Японии 11 февраля. Начало
правления Дзимму является первым датированным
событием (660 г. до н. э.) в "Кодзики"
и "Нихонги" и знаменует собой переход
от "эры богов" к истории царствований
земных императоров, но учёные полагают,
что легендарный поход мог состояться
не ранее III - начала
IV в. н. э.