Национальный характер и его отражение в коммуникации

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Декабря 2010 в 11:49, курсовая работа

Описание работы

Цель работы: выделить и описать основные особенности русского и американского национального характера; определить наблюдаемые различия между индивидами, принадлежащими к разным нациям, и как эти различия отражаются в коммуникации.

Содержание

Введение…………………………………………………………………………….3
Глава І. Особенности исследования национального характера и невербальная коммуникация…………………………………………………..7
§1. Сущность невербальной коммуникации………………………………….......7
§2.Определение понятия национального характера и основные принципы его исследования………………………………………………………………………11
Глава IІ. Национальная специфика коммуникативного поведения…….17
§1. Национальное коммуникативное поведение………………………………..17
§2. Этноцентризм как форма коммуникативного поведения …………………20
§3. Стереотипы национальной культуры в межкультурном общении………..25
Глава III. Сравнительный анализ национальных особенностей американского и русского коммуникативного поведения………………...30
§1. Особенности американского национального характера и основные черты русского коммуникативного поведения………………………………………...30
§2. Сходства и различия двух национальностей………………………………..39
Заключение……………………………………………………………………….45
Список литературы……………………………………………………………..48

Работа содержит 1 файл

2.doc

— 217.50 Кб (Скачать)

     По  их мнению, опасны даже положительные  стереотипы, так как они создают впечатление объективности и таким образом поддерживают всю систему стереотипов в целом. Большинство словарей отмечает, что слово «стереотип» имеет негативное значение. В качестве примера можно привести определение стереотипа, которое дает словарь-справочник по психологии, составленный Майком Кордуэллом:

        «Стереотип – жесткое, часто  упрощенное представление о конкретной  группе или категории людей.  Поскольку мы вообще склонны  к упрощениям, то формируем стереотипы  для большей предсказуемости  поведения других людей. Эти стереотипы часто имеют негативную природу и основаны на предрассудках и дискриминации. Стереотипы не обязательно являются ложными; обычно они содержат некое зерно истины. Стереотипы могут меняться со временем, но их носителям часто бывает трудно избавиться от усвоенных представлений»30. Если же анализировать стереотип как представление, основанное на предрассудках, то через призму последних можно определить стереотип как предвзятое отношение к кому-либо на основе его принадлежности к конкретной группе или категории. Здесь подразумевается наличие категоричной оценки – либо позитивной, либо негативной, но в психологической литературе обычно имеются в виду негативные установки по отношению к данному человеку или группе.

     В когнитивной лингвистике и этнолингвистике термин «стереотип» относится к содержательной стороне языка и культуры, то есть понимается как ментальный (мыслительный) стереотип, который коррелирует с картиной мира. Языковая картина мира и языковой стереотип соотносятся как часть и целое, при этом языковой стереотип понимается как суждение или несколько суждений, относящихся к определенному объекту внеязыкового мира, субъективно детерминированное представление предмета, в котором сосуществуют описательные и оценочные признаки и которое является результатом истолкования действительности в рамках социально выработанных познавательных моделей.  
Но языковым стереотипом можно считать не только суждение или несколько суждений, но и любое устойчивое выражение, состоящее из нескольких слов,

например, устойчивое сравнение, клише и т.д.: лицо кавказской национальности, седой  как лунь, новый русский.

     Такое понимание понятий позволяет  разграничивать языковое и неязыковое поведение, и на основе этого можно  сделать вывод, что стандарт - это  неязыковая, социально-психологическая реальность, существующая на языковом уровне, выраженном нормой. Стереотип же является общим понятием, включающим в себя и норму, и стандарт.

     Таким образом, на основе вышеизложенного, можно  сформулировать определение понятия “стереотип”:

     1.стереотип  – это относительно устойчивый, обобщающий образ или ряд характеристик  (нередко ложных), которые, по мнению  большинства людей, свойственны  представителям своего собственного  культурного и языкового пространства, или представителям других наций;

     2.стереотип  – это представление человека  о мире, формирующееся под влиянием  культурного окружения, существующее  как в виде ментального образа, так и виде вербальной оболочки, стереотип – процесс и результат  общения (поведения) согласно  определенным семиотическим моделям. Стереотип (как родовое понятие) включает в себя стандарт, являющийся неязыковой реальностью, и норму, существующую на языковом уровне. В качестве стереотипов могут выступать как характеристики другого народа, так и все, что касается представлений одной нации о культуре другой нации в целом: общие понятия, нормы речевого общения, поведения, категории, мыслительные аналогии, предрассудки, суеверия, моральные и этикетные нормы, традиции, обычаи и т.п.

     В данной курсовой работе используется второе определение стереотипа в его широком понимании в контексте национальной культуры.

 

Глава III. Сравнительный анализ национальных особенностей американского и русского коммуникативного поведения.

§1. Особенности  американского национального характера и основные черты русского коммуникативного поведения.

     Американцы  искренне верят в то, что они  знают себя достаточно хорошо. Хотя им может и недоставать тех  энциклопедических знаний, которыми так славятся европейцы, тем не менее, американцы мнят себя хорошими знатоками своей собственной истории и своего национального характера, доминирующими чертами которого они считают трудолюбие и патриотизм.

     Бросая  взгляд в прошлое в поисках  тех факторов, которые в конечном итоге определили сегодняшнее мировоззрение американцев, многие из них уделяют огромное внимание тому воздействию, которое на них оказала Великая Экономическая Депрессия. Они считают, что именно тогда они впервые смогли убедиться в значении регулирующего воздействия со стороны государства в период экономического спада. Свой вклад в формирование национального характера внес и послевоенный период, в который, по мнению американцев, они превратились в трудоголиков, проводящих на рабочем месте большую часть своей жизни, порой даже забывая ради этого о собственных детях31.

     Что касается факторов, определивших мировоззрение  русских, следует отметить, что огромное значение для формирования российского  менталитета и культуры сыграло принятие христианства в его восточном (византийском) варианте. Результатом крещения Руси стало не только вхождение Руси в тогдашний цивилизованный мир, рост международного авторитета, дипломатических, торговых, политических и культурных связей с другими христианскими странами. Крещение не только дало толчок к созданию великолепной культуры Киевской Руси, да и самого древнерусского единого централизованного государства. С этого момента определились геополитическое положение России между Западом и Востоком, враги и союзники, смысл назначение российской истории. С этого исторического события Русь, а затем и Россия выбрали ориентацию на Восток. С этого времени расширение русского государства шло только в восточном направлении. Татарское нашествие задержало его, но не остановило, лишь еще более укрепило Россию в поставленной цели.

     Роль  православия в формировании и  развитии русской культуры всегда была одной из важнейших тем русской философской и общественно-политической мысли. О ней писал старец Филофей в своем послании к Василию III, размышляли западники и славянофилы, все философы — исследователи «русской идеи» — от Вл. Соловьева до Н. Бердяева.

     Еще Филофей неразрывно связал православие с сильной государственной властью. В православии каждый человек является личностью, но не самодостаточной, а проявляющейся лишь в соборном объединении, интересы которого выше интересов отдельного человека. Результатом стало закрепление в качестве идеала русской культуры стремления к авторитарности и коллективности одновременно.

      Важнейшую роль в формировании русской культуры сыграла также русская крестьянская община. Поэтому ценности русской культуры в большой степени являются ценностями русской общины. Среди них древнейшей и важнейшей является сама община, «мир» как основа и предпосылка существования любого индивида. Ради «мира» человек должен был быть готов пожертвовать всем, в том числе и своей жизнью.

      По  своей природе русский народ  — народ-коллективист. В нашей  культуре интересы коллектива всегда стояли выше интересов личности, поэтому так легко подавляются в ней личные планы, цели и интересы. В русской культуре преобладают ценностно-рациональные, а не целерациональные (как на Западе) способы действия, которые не просчитываются заранее, могут причинить вред человеку, совершающему их. То есть они содержат смысл в самих себе, приносят удовлетворение самим фактом участия в них, сознанием того, что ты поступил правильно, что именно этого и требует сейчас социум, дает человеку чувство своей полезности, значимости в этом мире.

      Жизнь, не ориентированная на труд, давала русскому человеку свободу духа (лишь отчасти, иллюзорную). Это всегда стимулировало творческое начало в человеке. Оно не могло выразиться в постоянном, кропотливом, нацеленном на накопление богатства труде, но очень легко трансформировалось в чудачество или работу на удивление окружающих.

      Вечное  для русского человека желание пострадать — это желание самоактуализации, завоевания себе внутренней свободы, необходимой, чтобы творить в мире добро, завоевать свободу духа. Вообще, мир существует и движется только нашими жертвами, нашим терпением, нашим самоограничением. В этом причина долготерпения, свойственного русскому человеку. Он может вытерпеть очень многое (тем более, материальные трудности), если он знает, зачем это нужно.

      Ценности  русской культуры постоянно указывают  на устремленность ее к некоему высшему, трансцендентному смыслу. И нет ничего более волнующего для русского человека, чем поиски этого смысла. Ради этого поиска можно было оставить дом, семью, стать отшельником или юродивым (и те, и другие были весьма почитаемы на Руси).

      Говоря  о патриотизме, следует заметить, что для русского языка, в отличие  от английского, характерно открытое словесное  выражение патриотизма. Это совершенно верно, если имеется в виду британский вариант английского языка. Американский же вариант гораздо ближе к русскому, чем британский. У американцев отношение к родине гораздо более личное и эмоциональное, чем у британцев. Американцы называют родину she [она], то есть олицетворяют ее: Where America was and where she is now [Где Америка была и где она сейчас]. Именно в американских текстах можно встретить mother country [родина-мать], они же иногда говорят our country [наша страна].

      Более эмоциональное отношение к своей  родине проявляется в перифразе America the beautiful [Америка-красавица] - не beautiful America [красивая Америка], а America the beautiful [Америка-красавица] - гораздо более торжественное наименование страны, ассоциирующееся с титулами и прозвищами царей: Ivan the Terrible [Иван Грозный], Peter the Great [Петр Великий], Nicholas the Second [Николай Второй] - America the Beautiful [Америка Красивая]. Через олицетворение страны достигается эффект более личного к ней отношения.

      Знаменитый  девиз американцев Proud to be American [Горжусь, что я американец] перекликается  с девизом советского времени: Советское значит отличное. По своим масштабам кампания «Proud to be American» весьма впечатляюща: от открыток-сувениров-маек-футболок с этой надписью до серии книг с таким же названием, где перечисляются все достижения США - от действительных и крупных до мелких и смешных.

      Американцы  в своей агитации за суперлояльность  и суперпреданность по отношению  к своей стране доходят до курьезов: всемирно знаменитое Made in USA [Сделано  в США] стало заменяться помпезным Crafted with pride in USA [С гордостью изготовлено в США]32.

      В русской культуре же в этом плане  все более сдержанно и серьезно. Правда, стоит отметить тот факт, что с относительно недавнего  времени стало популярным, преимущественно  среди молодежи, носить одежду и  обувь (кроссовки), сумки-портфели с надписью «СССР», или многообещающими лозунгами советского периода, типа «Мир, труд, май», «лучше делать, чем говорить», «вперед к коммунизму!», или серп и молот на красном фоне и т.п.  Также эти символы, а также силуэт Ленина и его фраза «Учиться, учиться и еще раз учиться» используется сегодня в оформлении тетрадей, блокнотов.

      Все особенности развития русской культуры сформировали такие ее черты, как  отсутствие ядра культуры, привели  к ее двусмысленности, бинарности, двойственности, постоянному стремлению сочетать несочетаемое: европейское и азиатское, языческое и христианское, кочевое и оседлое, свободу и деспотизм. Это и привело к тому, что основным типом динамики русской культуры стала инверсия (развитие по типу маятникового качания), колебание от одного полюса культурного значения к другому.

      Постоянное  стремление успеть за своими соседями (если не успеешь — погибнешь), прыгнуть выше головы привели к тому, что  в русской культуре все время  сосуществовали старые и новые элементы, будущее приходило тогда, когда для него еще не было условий, а прошлое, соответственно, не торопилось уходить, долго цеплялось за традиции и обычаи. При этом нередко новое появлялось в результате скачка, взрыва. В этой особенности исторического развития получает объяснение катастрофический тип развития России, заключающийся в постоянной насильственной ломкой старого, чтобы дать дорогу новому, а потом выяснить, что это новое совсем не так хорошо, как казалось раньше.

      Что касается американского национального  характера и поведения, то еще одной его чертой является культ святынь и символов, одним из которых является непреодолимая, почти маниакальная любовь к свободе. Американцы сознают уникальность своей ситуации, заключающейся в отсутствии обычных уз, связывающих народ со своей страной. Эти узы надо спешно заменить какими-то новыми идеями - мечтой о свободе, равенстве, демократии, о будущем американском рае на земле: «We are tied to our country in a unique way -- we are not the French or the Italians or anyone else held together by geography, ancestry and common culture; we are tied to the abstracts of freedom and opportunity and the themes expressed in the constitution and the Bill of Rights - and if we cease to believe these things, what's the point of being an American? »33[Speech by Richard Dreyfuss]

Информация о работе Национальный характер и его отражение в коммуникации