Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2012 в 22:12, курсовая работа
Мета роботи: дослідити семантику та структуру фразеологічних одиниць із компонентом “świat” у польській мові.
Досягнення мети дослідження передбачає виконання таких завдань:
1) описати основні поняття теорії фразеології;
2) визначити зміст поняття “фразеологізм”;
3) виявити основні ознаки ФО як об’єкта широкого та вузького розуміння фразеології;
ВСТУП……………………………………………………………………………... 4
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПИТАННЯ ФРАЗЕОЛОГІЇ………………………...6
1.1.Поняття “фразеологія” та “фразеологізм” ………………………………….6
1.2.Ознаки фразеологічних одиниць………………………………………………9
1.3.Компонент як основа внутрішньої форми фразеологізму…………………...10
1.4.Класифікації ФО……………………………………………………………….12
1.4.1. Класифікація фразеологічних одиниць за формальним критерієм………12
1.4.2. Класифікація фразеологічних одиниць за функціональним критерієм….13
1.4.3. Класифікації фразеологічних одиниць за семантичним критерієм………16
РОЗДІЛ 2. Структурно-семантична характеристика фразеологічних одиниць з компонентом «świat»……………………………………………………………….21
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ……………………………………...32
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ………………………………………….33
- Порівнюючи зі словом, потрібно зробити висновок, що фразеологізми як і слова можуть служити будівельним елементом речення. Не зважаючи на велику кількість відмінних ознак зі словом, фразеологізм як і слово може виконувати синтаксичні функції, наявним є стійкість складу і структури, а також фразеологічна одиниця виконує номінативну функцію.
- Дослідивши у нашій роботі ФО з компонентом «świat» ми побачили їх структуру та семантику, прокласифікувавши за структурним типом А. М. Левицького, а також спробували визначити основні тематичні групи фразеологізмів з цим компонентом.
RESUME
W naszej pracy rocznej prowadziliśmy analizę polskich związkόw frazeologicznych z komponentem «świat».
Praca składa się z dwόch części.
W pierwszej części opisywaliśmy głόwne problemy frazeologii, zapoznaliśmy się z rόżnymi poglądami naukowcόw na frazeologie i frazeologizm. Oprόcz tego zapoznaliśmy się z wieloma klasyfikacjami jednostek frazeologicznych i porόwnywaliśmy głόwne ich cechy za pomocą przeczytanych nami prac rόżnych naukowcόw.
W drugiej części zbadaliśmy ogόlną charakterystykę jednostek frazeologicznych z komponentem «świat» oraz prowadziliśmy ich funkcjonalną i tematyczną klasyfikację.
Po przeprowadzonej analizie możemy stwierdzić, że komponent «świat» wchodzi do składu wielu związkόw frazeologicznych, ponieważ «świat» traktuje się w kilku znaczeniach, przeważnie abstraktnych. Bardzo często leksema «świat» służy dla uogólnienia ludzi, terytoriόw, rzeczy, emocji i nawet czasu.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т – 1. – Киев, 1952.
2. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. Лексикология и лексикография. – Москва, 1977.
3. Гаврин С.Г. Проблема систематизации устойчивых сочетаний современного русского языка в функциональном аспекте. – Учен. зап. МОПИ, 1966.
4. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. – Москва, 1978.
5. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. – Москва, 1978.
6. Кунин А.В. Фразеологические единицы и контекст. / А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. – Москва, 1971.
7. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Ученые записки Ленинградского
университета. – Ленинград, 1956.
8. Мелерович, А.М. О внутренней форме фразеологизма // Вопросы семантики фразеологических единиц: тез. докл. и сообщ. Ч. 1. — Новгород, 1971.
9. Медведєв Ф.П. Українська фразеологія. Чому ми так говоримо. – Харків, 1982.
10. Потебня А.А. Мысль и язык. - Київ, 1993
11. Потебня О.О. Естетика і поетика слова. - Київ, 1985
12. Селіванова О.О. Нариси з української фразеології (психокогнітивний та етнокультурний аспекти). – Черкаси, 2004.
13. Скрипник Л.Г. Фразеологія української мови. - Київ, 1973.
14. Телия В.Н. Культурно-национальная коннотация фразеологизмов // Славянское языкознание. – Москва, 2004.
15. Удовиченко Г.М. Фразеологічний словник української мови у 2-ох томах. - Київ, 1984.
16. Українська літературна мова (лексика фразеологія) за загальною редакцією академіка І. К. Білодіда. - Київ, 1973.
17. Шанский Н.М. “Фразеология современного русского языка”.-3-е изд., испр. и доп. - Москва, 1995.
18. Kurkowska H., Skorupka S. Stylistyka polska. Zarys. – Warszawa, 1959.
19. Lewicki A., Pajdzińska A. Frazeologia.// Wspόłczesny język polski. Red. J.Bartminski. // Encyklopedia kultury polskiej XX wieku. – Wrocław, 1993.
20. Skorupka S. Podstawy klasyfikacji jednostek frazeologicznych.//”Prace filologiczne”. 1969.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
21. Bąba S., Liberek J., Mały słownik frazeologiczny współczesnego języka polskiego. –Warszawa-Kraków, 2003.
22. Inny słownik języka polskiego, pod red. M. Bańki, t. I-II. – Warszawa, 2000.
23. Mosiołek-Kłosińska K., Ciesielska A., W kilku słowach: słownik frazeologiczny języka polskiego. – Warszawa, 2001.
24. Muldner-Nieckowski P. Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego. – Warszawa, 2003.
25. Skorupka S. Słownik frazeologiczny języka polskiego w 2 t. – Warszawa, 1967.
26. Uniwersalny słownik języka polskiego, red. S. Dubisz, t. 1-4. – Warszawa, 2003.
27. Wielki słownik frazeologiczny pod red. Arkadiusza Łatuska. – Krakόw, 2009.
28. http://ukrainskamova.narod.ru/
29. http://subject.com.ua/ukrmova/
3