Коммуникативные упражнения

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Августа 2011 в 22:17, контрольная работа

Описание работы

Для осмысления устноязычной коммуникации большое значение имеет понятие коммуникативной общности. Это специфические информационные связи между собеседниками, возникшие в результате их совместного общения в прошлом, а также опоры на общедоступные в языковом коллективе сведения , касающиеся повседневной жизни и быта людей, общественных мероприятий, природных явлений и т.д. Коммуникативная общность определяет выбор тематики разговора, степень развернутости языковых средств, их специфический отбор. Она определяет лаконичность речевого контакта .

Работа содержит 1 файл

коммуникативные упражнения.doc

— 119.50 Кб (Скачать)

    Таким образом, вопросно –ответные упражнения  принадлежат  к весьма мобильным, простым и вместе  с тем коммуникативным  формам работы , развивающим  навыки  устной речи.

    Репликовые  упражнения  по коммуникативной структуре бывают:

  • утверждение –вопрос( ответная реплика выражает удивление,сомнение, переспрос, уточнение, предположение , желание получить дополнительные сведения и т.д.)
  • утверждение-  утверждение ( ответная реплика  выражает  подтверждение , согласие, суждение, заверение, поправку , обещание)
  • утверждение –отрицание( ответная реплика  выражает опровержение, несогласие , возражение , оспаривание , протест)

    Например ,  There are 30 days in  October. That isn’t  right . October has 31 days.

      Как вопросно-ответные, так и реликтовые  упражнения  следует  рассматиривать  в качестве  эффективных  приемов работы. Однако эти упражнения сами по себе не могут сформировать  у учащихся  умения вести  беседу, участвовать  в диалоге.

    Условная  беседа  -это разновидность коммуникативных  упражнений  в говорении, является  учебным аналогом типичного вида  реального  устноязычного  общения  -свободной беседы.  Под условной беседой  понимается упражнение , стимулирующее  условно-коммуникативную, неподготовленную  и частично  инициативную  речь учащихся  на иностранном языке с помощью  разворачивающего  некоторую  тему  начального высказывания и программирования  речевой реакции учеников. В структуре  учебной беседы можно выделить  некоторые составные части . Это :  тема беседы, экспозиция, программа речевых реакций , речевая реакция –высказывания  учащихся.

        Тема беседы .  Учебная беседа может иметь  самую  разнообразную  тематическую направленность . Экспозиция  или начальное высказывание, является  тем словесным  стимулом, который  должен  по идее  вызвать « цепь» реакций. «Спровоцировать» речь, а тем более разговор « наперебой» может только динамичная информация , неожиданный  поворот  в течении жизни , в естественном  ряде событий. Экспозиция  должна , по возможности  носить   событийный характер. Например:  1) The  headmaster said some of our  pupils  would  go to Moscow, 2)  We are going  to  have  a new  teacher

     Программа  речевых  реакций  может  быть  дана  либо  в номинативно-свернутом  виде ( например, «Комментарий», «Переспрос» и пр. ), либо в виде императивных  предложений ( например, « Уточните детали» , « Выразите сомнение», « Выразите удивление». Речевая  реакция учащихся принимает  форму реплик ( восклицание.  Вопросительное  или утвердительное предложение) , реже-высказывания.

        Учебная беседа  при наличии   благоприятных условий ( речевая  раскованность учащихся , регламентированность  времени, вовлечение в разговор  новых  экспозиций , неожиданные  , интересные  повороты темы ) может  перейти  в беседу естественную, основанную  на проблематике , реально интересующей  учащихся  , часто предлагаемой  ими самими. ( с.30)

    1. Ситуативные упражнения
 

   Суть  ситуативных упражнений  заключается  в свободной , конкретно-ненаправляемой с языковой  точки зрения речевой реакции  учащихся на комплекс воображаемых или условно-реальных обстоятельств, содержащихся  некоторую трудность, проблему или  конфликт и  вовлекающих  в необходимость их разрешения самих  учеников.

   В отличие от респонсивных  упражнений , экспозиция   в которых  выражена  одним предложением  ( вопросом, утверждением и т.д.), основу  ситуативного упражнения  составляет  микротекст( 2-7  предложений ),  сжато  описывающий модель  естественной коммуникативной ситуации. Среди  учебно-речевых  ситуаций  различают упражнения : дополняемые , проблемные , воображаемые  и ролевые.  Ситуативные упражнения  включают задание, описание  ситуации  и речевую реакцию. А также могут могут включать  ключевые слова, вопросы   и наглядное средство  ( план, схему).

Задание . В зависимости  от конкретной  цели и вида ситуативного упражнения  задание  к нему  может  иметь самую  разнообразную  направленность  , общий смысл  которой  в том, чтобы ученики отреагировали на ситуацию. Например, : Сделайте  вывод, Составьте диалог, Разрешите  проблему, Скажите , что бы вы сделали в этой ситуации, Выступайте в роли.

  Описание  ситуации. Оно включает информацию о деталях обстановку, собеседниках, а также содержит речевой стимул, выраженный  словесно  или вытекающий из смысла ситуации. Например: Вы опоздали в театр , билетер не пускает вас в зал. Попытайтесь убедить его, приведя причины своего поведения. 

Речевая  реакция.  Это  тот, частью ожидаемый  учителем речевой продукт, который  должны « выдать»учащиеся, реагируя   на описание   ситуации  и следуя  заданию. Их задача может быть облегчена  с помощью  ключевых  слов , направляющих  вопросов. Речевая  реакция  во многом определяется описанием  ситуации, которое  должно  : 1)вызывать  интерес у учащихся , учитывать  их жизненных  опыт, чем  больше  мы опираемся  на него, тем меньше  информации приходится сообщать  об условиях ситуаци. 2)  сообщаться  в сжатой  форме  стимулирующая  сила  ситуации определяется  отношением  между  объемом  речевой реакции и описанием ситуации –чем  больше  речевая  реакция, тем  лучше ситуация3) учитывать  языковые  возможности  учащихся, следует  предлагать  лишь такие  ситуации, о которых ученики практически  в состоянии что-либо  сказать.

  В  ситуативных  упражнениях   ситуация всегда воображаема,  в отличие от реальных; естественная  речевая ситуация  лишена, как правило, словесного стимула и речевой реакции : стимул сам по себе  вытекает из ситуации.В условиях  жизненной ситуации  направленность   и характер  реакции человека предопределены, в учебных ситуациях  реакция  учащихся  на предложенную учителем ситуацию  может быть различной, вариативной.

      Ситуативные упражнения ставят  учащегося в условия , сходные  с естественными , будят воображение  учащегося, заставляя их оформлять   свои мысли  и чувства иноязычными средствами , позволяют активизировать , хотя  и нецеленаправленно , разговорные формулы, повседно-бытовую лексику и грамматические структуры, не фиксируя  на них как таковых  свое внимание. Ситуативные упражнения могут выполняться  с применением различных  методических приемов. Например: Travelling

  1. The  first thing you did  when the plane landed  was to phone  to your  parents. You  said______
  2. Your  friend has a ticket  for this  evening fast  train to Moscow. He says____
  3. A  woman  with two little  children has  just entered  the hall of the airport. Her  plane landed 20 minutes  ago. She  is  looking for someone. You  think_____
  4. The plane   has  just taken off. You look through the window. The houses  and  people and cars on the  road seem very small. You say_____
 
    1. Репродуктивные  упражнения
 

    К репродуктивным упражнениям   относятся  пересказ,  сокращенно-выборочное  изложение, пересказ –перевод  и драматизация.

    Пересказ  -это наиболее  типичная разновидность репродуктивных   коммуникативных упражнений. Пересказ , как и вопросо- ответные упражнения , является простым , хорошо  известным  и широко применяемым  на уроках  иностранного языка приемом.  Пересказ   как вид сообщения  часто встречается в реальных  актах общения( передача  чьего-либо рассказа, краткий пересказ  кинофильма, телепрограммы , лекции и т.д.      С  психолингвистической   точки зрения пересказ   включает  4 основные стадии : 1)восприятие  текста, 2)  удержание  его в  памяти, 3)  смысло-языковую его перестройку в целях  последующего изложения. 4)  само изложение( собственно  пересказ).  В процессе  подготовки учащихся  к пересказу текста  учитель использует такие  приемы ,как постановка выяснительных вопросов, перевод  наиболее  трудных  мест, повторное   предъявление текста,  проработка  новых и узловых по значению  лексических единиц.

    В зависимости  от  способа   предъявления  текста  для пересказа   можно выделить  пересказ: 1)  на  основе   чисто  зрительного  восприятия текста2)на основе  чисто  слухового восприятия3) на основе зрительно-слухового восприятия  текста. Работа  над выборочным изложением текста непосредственно смыкается с обсуждением рассказа , его анализом,  дискуссией  по основным  проблемам произведения.

 В  практике преподавания  применяется   и такой вид  устного изложения –пересказ –перевод. Это разновидность репродуктивных  упражнений  имеет как свои  плюсы, так и минусы.  Положительная сторона ее в том, что ученики извлекают содержание  для изложения без всяких  затруднений , причем точно и быстро.

   Кроме того, любая информация  на родном языке  лучше запоминается . Отрицательная  сторона-трудности перекодировки, т.е.  поиска  иноязычных вариантов  соответствующих слов, оборотов речи, нужных грамматических  моделей, обеспечения нормативности   высказывания. В задачу  учителя  входит прежде   всего  ориентировка  учеников не на дословный  перевод , а на передачу смысла речевого произведения.

 Под  драматизацией  как упражнением понимается  свободный , импровизированный пересказ диалогического  или монологического текста  двумя –тремя учащимся.  Драматизация отличается  от пересказа  сложностью  речевого  взаимодействия  между  учениками  ,что требует  от них  не только хорошего знания текста,  но и умения чутко следить  за репликами  партнеров по диалогу. Например:  Study  these  short dialogues. Tell them  in pairs.:

                                      Weather .

1.

  • Have you  heard the weather  report for today?
  • Why,certainly . We’re  going to have  a fine  sunny day.
  • Well, and what about the temperature?
  • Not very hot. Seventeen  to twenty  degrees  Centigrade.
 
  1. – How  are going to spend this week-end?
  • I’ll  go boating  if  it doesn’t rain
  • Well  , and if  it does?
  • Then I’ll  stay  at home  and learn a bit of English or watch  television . What about you?
 
    1. Описательные  упражнения
 

    В основе  описательных  коммуникативных  упражнений  лежит воспринимаемый зрительно и имеющий  определенное  содержание материалу, который  подлежит словесному  описанию  или толкованию  на изучаемом языке. Этого рода упражнения   могут различаться в зависимости  от присущих  визуальному   материалу характеристик.  (   с. 69)

    Так, способ визуализации  позволяет   выделить  упражнения, базирующиеся  на  : простом изображении ( картинка ,иллюстрация), применении  некоторых   приспособлений ( фланелеграф, магнитная  доска), применении ТСО ( диа-и кинофильм, слайды) , использования телевидения, компьютера и т.д.

    По характеру предъявления  визуального   материала   следует различать  : синхронно-статические упражнения( картинка) и последовательные ( слайды,кинофильм). Описательные упражнения относятся к коммуникативным  потому, что визуальным  материал, имеющий  самостоятельное  значение, дает  повод  и основу для композиции , творчества, высказывания учащимся своих мыслей и чувств ,возникших в результате восприятия.Коммуникативно  и то,что учащиеся  желает   поделиться своими мыслями  с другими  « воспринимателями» зрительного образа. Речь  по картинке можно  рассматривать  в качестве разновидности  устного сочинения.   Выделяются такие виды упражнений , как :  1) описание   элементарных  изображений, 2)  описание фабульных  сюжетов3) описание  статистических  сюжетов 4) описание  реальных объектов.

      Описание  элементарных  изображений  Учащимся  предъявляются картинки , на которых они видят людей,  животных , различного  рода предметы  в определенном  пространственном  соотношении между собой.  В 5-6  классах описание картинки будет , как правило , носить  весьма  свернутый , элементарный  характер. Например: There is a black big cat  under  the sofa. We can see  a big cat  under  the sofa  in the  room. The cat  is under  the sofa,  it’s  a cat,  of course  ,not  a dog.

      На старших  этапах обучения  , в хорошо  подготовленном  классе, эта  же картинка может дать  материал для достаточно  развернутого высказывания , особенно, если ребятам удастся   увидеть  в изображении элементы  сюжетности , увязать его со своими  наблюдения , увидеть его в юмористическом ключе. Например: Here’s a story about a cat  and a sofa.  It  may  seem to us   that there  is nothing  in common  between  a cat  and a sofa.  The cat  is a kind  of domestic animals,  while  the sofa  is a  usual piece  of furniture, specially  made  for sitting  or lying. It  is sofa  and  comfortable things?  Surely they  do.  Well, I can’t   explain  why  this  one is under  the sofa instead of being  on it.  Probably  he hopes  to catch  a mouse. Look  at his  big  eyes!They  are widely  open. At this moment the cat  isn’t  just  a pet,  he is a real  beast  of prey…Well , as to the sofa…

   Работе  с элементарными  описательными   упражнениями  должна предшествовать  значительная подготовка  как  с точки зрения овладения   учащимся   нужным  лексико-грамматическим  материалом, так  и в плане   формирования  у них  умения  декодировать  изображение, «снимать» с изображения смысл, поддающийся описанию.

  Описание фабульных  сюжетов.  Если  ученикам  сообщить  сюжет языковыми средствами, то  последующее изложение его будет не чем иным, как речевой репродукцией, пересказом. Рассказ по картинке –одна  из простейших  разновидностей  устного монолога, который непосредственно   примыкает к изложению  готового   содержания. Визуальный материал  может быть  снабжен  некоторыми словесными пояснениями, включая  прямую речь  действующих  лиц.

Информация о работе Коммуникативные упражнения