Использование аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 15:02, курсовая работа

Описание работы

Задачи:
• выявить специфику обучения аудированию как виду речевой деятельности;
• исследовать теоретические материалы, посвященные проблеме определения аутентичных материалов и их классификации;
• дать характеристику использованию аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе;
• проанализировать УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” (авторы: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательство “Longman”).
• проанализировать использование аутентичных материалов учителями английского языка в гимназии № 117
• разработать методические рекомендации по использованию аутентичных материалов при обучении чтению как виду речевой деятельности на стршем этапе в рамках темы «Travelling»

Работа содержит 1 файл

Саша курсовая-Final-2.doc

— 176.00 Кб (Скачать)

      Таким образом, продуманная организация учебного процесса, четкость и логичность изложения, максимальная опора на активную мыслительную деятельность, разнообразие приемов обучения, уточнение задач восприятия  позволяет создать внутреннюю мотивацию, направить внимание учащихся на моменты, которые помогут запрограммировать  будущую практическую деятельность с воспринятым материалом.

      В заключение следует еще раз подчеркнуть, что конечной целью обучения аудированию на среднем этапе является приобретение учеником умений и навыков  восприятия и понимания иноязычной речи на слух, что поможет ему, в свою очередь, принимать участие в актах устного общения. Однако, так как учащиеся не имеют достаточных контактов с носителями языка, эффективное достижение этой цели невозможно без использования аутентичных материалов при обучении аудированию, так как именно они обеспечивают формирование способности понимать иноязычную речь в естественных условиях общения.


II. Опытная работа по использованию аутентичных материалов при обучении аудированию на среднем этапе.

II.1. Анализ УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” под редакцией Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательства “Longman”

Практическая часть данной работы проходила на базе  МОУ «Гимназии №117» г. Омска в I подгруппе 7 «А» класса. Обучение осуществляется в соответствии с учебно-методическим комплектом по английскому языку для 7 классов образовательных учреждений с углубленным изучением английского языка по УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” авторы: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательство “Longman” (Pearson Education, 2004). Исходя из специфики выбранной темы, представляется целесообразным провести анализ данного УМК с точки зрения соответствия представленных в нем аудитивных текстов и заданий к ним критериям аутентичности.

Учебник “New Opportunities Pre-Intermediate ” представляет собой пособие, разработанное английскими авторами, построенное на модульном принципе. Модуль состоит из вводного урока (Warm-Up), трех основных уроков, посвященных работе над коммуникативными умениями (Communication Workshop) и обзорного (проверочного) урока (Review) после каждых двух модулей. Кроме того, 6 уроков посвящены особенно трудным разделам грамматики (Language Awareness), 4 урока - культуре страны изучаемого языка (Culture Corner) и 5 уроков посвящены литературе страны изучаемого языка (Literature Spot). УМК состоит из: учебника (Student’s Book) , книги для учителя (Teacher’s Book), рабочей тетради (Language Powerbook), аудиокассет (2 штуки), сборника тестов с аудиокассетой(Test Book). Данный курс предназначен для учащихся средней ступени обучения (7-8 класс) лингвистического профиля. Материалы курса направлены на подготовку учащихся к сдаче ЕГЭ и FCE. Курс отличается следующими особенностями:

   Коммуникативной направленностью обучения.

   Интеграцией всех речевых навыков.

   Разнообразными формами взаимодействия (парная и групповая).

   Расширение словарного запаса и активизация лексических единиц происходит в новых ситуациях.

   Закрепление грамматического материала посредством устной и письменной речи.

   Обучение эффективным учебным стратегиям (Listening Strategies, Speaking Strategies, Reading Strategies).

   Формирование навыка самоконтроля, самопроверки и самообразования с использованием материала рабочей тетради (Check your Grammar, Exam Zone).

   Созвучием тематики интересам подростков.

Основной целью обучения аудированию является понимание иноязычной устной речи в естественном предъявлении.  Аудитвные  материалы представлены  аудиотекстами  монологического характера с элементами диалога и чисто диалогического характера, длительностью звучания 1,5-2 минуты. Все они сопровождаются стратегиями слушания (Listening Strategies). Особое внимание уделяется интонационным структурам, паузации,  нормам речевого этикета. Содержание обучения аудированию  охватывает следующие сферы и тематику общения:

1.     Взаимоотношения в семье, с друзьями, в школе; внешность и характеристики человека. Досуг и увлечения (спорт, музыка,, посещение кино и театра, телевидение и радио, Интернет, дискотеки, кафе). Покупки. Переписка.

2.    Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.

3.    Страна изучаемого языка, ее культурные особенности, достопримечательности. Городская/сельская среда проживания школьников.

4.     Здоровый образ жизни. Спорт.

5.     Природа и защита окружающей среды.

6.     Путешествие по стране изучаемого языка. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру.

7.     Средства массовой информации (пресса, телевидение, радио, интернет)

После прослушивания текста ученикам предлагаются задания на выявление темы, идеи, общего содержания, заданиями на развитие воображения, догадки и умения выражать собственное мнение, развивающие навыки устной и письменной речи (true/false question, give description, multiple choice).При этом предусматривается развитие таких умений, как:

·        прогнозирование содержания устного текста по началу сообщения;

·        выделение основной мысли в воспринимаемом на слух тексте;

·        выбор ключевых фактов;

·       выборочное понимание необходимой информации в сообщениях прагматического характера с опорой на языковую догадку, контекст;

·        игнорирование незнакомого языкового материала, несущественного для понимания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

II.2. Анализ практики использования аутентичных материалов учителями английского языка в МОУ учащихся 7 «А» класса МОУ гимназии № 117 г. Омска.

Проанализировав особенности УМК “New Opportunities Pre-Intermediate ”, мы обратились к Игнатенко Д.Н., учителю английского языка гимназии № 117 с тем, что бы ознакомиться с опытом использования аутентичных материалов при обучении аудированию в 7 «А» классе.

Из личной беседы мы узнали, что аутентичным аудитивным материалам находится место, практически на каждом уроке. Ученикам предлагаются тексты для развития навыков аудирования, как входящие в УМК “New Opportunities Pre-Intermediate ”, так и дополнительные материалы. Особый упор делается на восприятие с первого предъявления, понимание общего содержания информации, развитие речевого слуха, умения компенсировать недостаток информации, экстралингвистический потенциал текста.

Наиболее распространенными заданиями при обучении  чтению являются:

Asking / Answering Question (вопросно - ответные упражнения) предполагают запрашивание и предоставление необходимой информации.

Categorizing - деление на категории - группировка языковых или смысловых элементов согласно обозначенным категориям или определение этих категорий.

Completing - упражнение на дополнение - приём работы, основанный на отрывке текста или ряде незаконченных предложений, которые необходимо закончить, используя информацию, полученную из прочитанного текста.

Correction - исправление - определение и корректировка языковых или содержательных нарушений в тексте.

Gap-filling - заполнение пробелов/ пропусков - приём работы, в основе которого лежит методика дополнения или восстановления недостающих языковых элементов.

Information Transfer - перекодирование информации - приём работы, заключающийся в переносе информации из одной формы её представления в другую, например, трансформация невербальную (картинка, жест, пр) или наоборот.

Jig-saw reading - “мозаика” - приём работы, основанный на разделении текста для чтения. После ознакомления с определённой частью информации учащиеся обмениваются ею и восстанавливают общее содержание текста.

Matching - соотнесение/сопоставление - приём работы, заключающийся в распознавании соотносящихся друг с другом вербальных и невербальных элементов, например, между картиной и предложением, словом и его определением, началом и концом предложения и т.д.

Mind-mapping - составление семантической карты - представление основных понятий обсуждаемой темы / проблемы в графически упорядоченном и логически связанном виде.

Multiple choice - выбор правильного ответа из предложенных вариантов.

Reordering (Sequencing) - логическая перегруппировка/восстановление последовательности. Результатом работы является воссозданный связный текст, серия картинок и т.д.

Translation - перевод - выражение идеи на другом языке. При этом учащиеся должны принимать во внимание лингвистические и культурные особенности языка, на который делается перевод. Перевод может быть устным и письменным.

 

 

 

 

 

 

 

 

II.3. Методические рекомендации по использованию аутентичных материалов при обучении аудированию на среднем этапе.

Опираясь на полученные сведения, мы разработали технологию использования аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе в рамках темы “Travelling”. С этой целью мы использовали аудитивный текст “Tickets, Please”(см. Приложение) из курса УМК “New Opportunities Pre-Intermediate ”. Это аутентичный текст повествовательного характера текст, длительность которого составляет 2:48 минут. Работа с текстом подразделяется на предтекстовый, текстовый, и послетекстовый этапы.

Предтекстовый этап. На данном этапе следует предварить текст  созданием ситуации и мотива общения,  формулировкой коммуникативной задачи, а также в преодолении трудностей восприятия и понимания текста. Целесообразным представляется раздать тестовые материалы и проанализировать название текста, по заголовку и предложенной лексике предположить, о чем пойдет речь в тексте, где происходят действия. Можно также прослушивание текста предварить наводящими вопросами по теме “Travelling” (Do you like to travel? How can we travel? What means of transport do you remember? What do we need for travelling by train? Who might say/ Where can you here the phrase “Tickets please”). Затем необходимо дать установку на активное слушание. Далее следует прослушивание самого текста.

Текстовый этап. Далее следует прослушивание текста. (см. Приложение). Частично ученики могут выполнять задания по ходу прослушивания текста, однако для этого им будет давно время после прослушивания.

Послетекстовый этап. После прослушивания ученики выполняют задания к тексту.

I. Записать героев в порядке их появления в рассказе.

   Nancy, father, Robert, uncle Charles, aunt Emily, ticket-collector.

1) What children did right and what they did wrong?

2) What everybody must do when travelling by train?

3) How can you title the text?

4) Render the meaning of the saying “All’s well that ends well” in the text.

I. Выбрать верный вариант.

3

 



1. The children spent in Beechwood ...

   a) a month;

   b) three months;

   c) all their holidays.

2.  A trip to Beechwood takes ...

   a) half an hour;

   b) three hours;

   c) about two hours.

3.  The father bought ...

   a) single tickets;

   b) return tickets;

   c) cheap tickets.

4.  On the train Robert ...

   a) read a book;

   b) looked out of the window;

   c) looked after Nancy.

5.  The ticket collector was angry because ...

   a) Robert looked out of the window;

   b) the children shouted;

   c) Robert had no tickets.

6.  Robert put the tickets ...

   a) into his pocket;

   b) into the book;

   c) on the floor.

7.  The trip taught Robert ...

   a) not to read on the train;

   b) to give his ticket to the ticket-collector;

3

 



II. Записать английские эквиваленты к словосочетаниям.

3

 



1) в прошлом году;

2) добраться туда;

3) примерно через 2 часа;

4) на вокзале;

5) третья остановка;

6) не потеряйте;

7) у окна;

8) в поезде;

9) искать билеты;

10) поезд стоит одну минуту.

3

 



III. Назвать прилагательные, в сочетании с которыми употребляются в тексте следующие существительные.

trains, trip, book, children, holiday

IV. Пересказ фрагментов текста:

  a) how children traveled to Beechwood;

  b) what they did on the train;

  c) why the ticket-collector was angry;

  d) how the trip ended.

V. Предложить свой вариант завершения истории.

VI. Составить правила поведения во время поездки на поезде.

Данная разработка позволяет активизировать все виды речевой деятельности в процессе выполнения упражнений, опираясь на аутентичный аудитивный материал. При проведении урока в 7 «А» классе предъявление материала производилось один раз, однако не возбраняется и вторичное предъявление в случае необходимости.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выводы по главе II

В данной главе нами был проанализирован УМК “New Opportunities Pre-Intermediate ” с точки зрения использования аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности. Среди его  основных особенностей можно выделить следующие:

      Модульный принцип;

      Разнообразная тематика аутентичных текстов;

      Активизация творческих способностей цчеников;

      Направленность на обучение стратегиям понимания;

      Личностно ориентированный подход;

      Комплексное развитие всех речевых умений:

      Развитие речевого слуха;

      Учет возрастных особенностей учащихся;

      Игнорирование родного языка.

Также нами были разработаны методические рекомендации, включающие в себя серию упражнений для работы над аутентичным аудитивным текстом, включающие в себя задания тестового, поискового, подстановочного характера и заданий на свободное комбинирование.

Разрабатывая  рекомендации, мы стремились отобрать такие приемы обучения, которые не противоречат условиям естественного общения. Данная позиция основывается на том, что цель любого приема обучения заключается не столько в том, чтобы обеспечить успешность данного упражнения, сколько в том, чтобы научить его общаться на изучаемом языке. А для этого условия выполнения упражнения не должны отличаться по своим основным характеристикам от условий естественного общения, то есть соответствовать аспекту аутентичности задания.

Информация о работе Использование аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе