Использование аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 15:02, курсовая работа

Описание работы

Задачи:
• выявить специфику обучения аудированию как виду речевой деятельности;
• исследовать теоретические материалы, посвященные проблеме определения аутентичных материалов и их классификации;
• дать характеристику использованию аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе;
• проанализировать УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” (авторы: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательство “Longman”).
• проанализировать использование аутентичных материалов учителями английского языка в гимназии № 117
• разработать методические рекомендации по использованию аутентичных материалов при обучении чтению как виду речевой деятельности на стршем этапе в рамках темы «Travelling»

Работа содержит 1 файл

Саша курсовая-Final-2.doc

— 176.00 Кб (Скачать)

1. Объективные факторы зависят от [4,12-16]:

                    самого реципиента (от степени развитости речевого слуха, памяти);

                    условий восприятия (темпоральной характеристики, количества и формы предъявлений, продолжительности звучания);

                    лингвистических особенностей - языковых и структурно-композиционных сложностей речевых сообщений и их соответствия речевому опыту учащихся.

2. Субъективные факторы зависят от:

                                 потребности учащихся узнать что-либо новое,

                                 от наличия интереса к теме сообщения,

                                 от осознания  объективной потребности в иностранном языке и пр.

    Успешное овладение аудированием предполагает снятие или преодоление определенных трудностей.

I.2. Понятие “аутентичные материалы” и их классификации.

      Проблема аутентичных материалов, используемых в  обучении  иностранным языкам, вызывает много разногласий. Само понятие  аутентичных  материалов появилось  в  методике  не  так давно, что связано с современной  постановкой  целей  обучения  иностранному языку. В  настоящее  время  выделилось  несколько  подходов  к   определению аутентичных материалов.

К.С. Кричевская дает   следующую   классификацию  аутентичных материалов в зависимости от их употребления в той или иной области [6,  13-15]:

             Учебно-профессиональная сфера общения.

             Социально-культурная среда общения.

             Бытовая сфера общения.

             Торгово-коммерческая сфера общения.

             Семейно-бытовая сфера общения.

             Спортивно-оздоровительная сфера общения.

Классификация  К.С.  Кричевской  во  многом  сходна с определением аутентичных материалов Ворониной Г. И. которая под аутентичными материалами понимает тексты, заимствованные из коммуникативной практики носителей языка. Ею выявлено два вида  аутентичных  текстов,  представленных различными жанровыми формами [1,56]:

        Функциональные тексты повседневного обихода, выполняющие инструктирующую, поясняющую, рекламирующую или предупреждающую функцию (вывески, схемы, диаграммы, указатели, дорожные знаки, рисунки, театральные программки и пр.)

        Информативные тексты, выполняющие информационную функцию и содержащие постоянно обновляющиеся сведения (статьи, интервью, опрос мнений,   письма читателей в печатные издания, актуальная сенсационная  информация, объявления,  разъяснения к статистике, графикам, рекламе, комментарий, репортаж и пр.)   

   В  работе  “Критерии  содержательной  аутентичности   учебного текста”  Носонович Е.В. и Мильруд О.П, аутентичными называю “материалы, представляющие собой  аутентичный  дискурс, который  характеризуется  естественностью  лексического наполнения и грамматических  форм,  ситуативной  адекватностью  используемых языковых средств, иллюстрирует случаи аутентичного словоупотребления, отвечающего нормам, принятым носителями язык, взятые из  оригинальных  источников  и  не  предназначенные  для учебных целей” [9,  с 11-12]. С другой стороны, они указывают, что  такие  материалы  порой слишком сложны в языковом аспекте и не всегда отвечают конкретным задачам  и условиям обучения, в частности, на  среднем этапе обучения. Авторы  приводят следующие критерии аутентичности [9,  с 18-22]:

                                                        Функциональная аутентичность.  Понятие,  подразумевающее естественность отбора лингвистических средств для решения речевой задачи, работа над функционально аутентичным учебным текстом приближает ученика к реальным условиям употребления языка, знакомит его с разновидностями и лингвистическими средствами, готовит к самостоятельному функциональному употреблению этих средств в речи 

                                                        Лексико-фразеологическая аутентичность. Аутентичность учебного текста во многом определяется правильно подобранным отбором лексики и фразеологии. Важнейшим критерием отбора при этом являются аутентичность и частотность употребления естественной речи.

                                                        Грамматическая аутентичность. Связана с использованием в устной и письменной речи  свойственных данному языка грамматических структур

                                                        Структурная  аутентичность. Понятие связано с особенностями построения текста,  его логикой и содержательной и формальной целостностью.

                                                        Статистические характеристики аутентичного текста. Под этим подразумевается выделение ряда закономерностей и количественных характеристик, присущих речевому произведению.

      К аутентичным материалам  авторы  относят:  личные  письма,  анекдоты,

статьи,  отрывки  из  дневников  подростков,  реклама,  кулинарные  рецепты,

сказки,  интервью,   научно-популярные   и   страноведческие   тексты.   Они

подчеркивают  также  важность  сохранения  аутентичности  жанра  и  то,  что жанрово-композиционное  разнообразие  позволяет   познакомить   учащихся   с речевыми клише,  фразеологией,  лексикой,  связанными  с  самыми  различными сферами жизни и принадлежащими к различным стилям.

       В  соответствии  с  поднятой  проблемой,  в  аспекте   обучения

аудирования,  представляет  собой   особый   интерес   такое   понятие   как

присутствие   в   аутентичных   аудитивных   материалах    звукового    ряда (environmental clues): шум транспорта, разговоры прохожих, звонки  телефона, музыка  и  прочее.  Это  помогает   лучше   понять   характер   предлагаемых обстоятельств,  формирует  навык  восприятия   иноязычной   речи   на   фоне разнообразных помех[16, с. 57-58]:.

При этом, на среднем этапе обучения аудированию представляется целесообразным использовать  учебно-аутентичные  материалы - то есть    материалы,    специально разработанные с учетом всех параметров   аутентичного  учебного  процесса  и критериев аутентичности и предназначенные  для  решения  конкретных  учебных задач.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I.3. Использование аутентичных  материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе.

Использование аутентичных материалов на начальном этапе обучения сравнительно ограничено в связи с наличием большого числа лексических, грамматических, фонетических трудностей, тогда как на среднем этапе у учащихся уже имеется достаточный запас знаний по основным языковым аспектам. [2,17]. Таким образом, применение аутентичных материалов и рассмотрение особенностей работы с ними в процессе обучения аудированию представляется нам более эффективным  именно на среднем этапе обучения.

           Школьники этого возраста характеризуются специфической избирательностью внимания, в то время как восприятие подростка более целенаправленно, планомерно и организованно, что дает толчок к развитию эмоционально-волевой сферы, критического мышления и мироосмысления. Данному  этапу свойственны совершенствование умений пользоваться различными приемами обогащения вокабуляр, расширение потенциального словаря и лингвистических знаний. На первый план выступает самостоятельное использование иностранного языка как средства получения учащимися новой информации, которая бы по-иному представляла известные им факты, расширяла их информированность, вводила в новые сферы применения. [2, с.72-76]

          Специфика аутентичных материалов как средства обучения аудированию на среднем этапе обеспечивает общение с реальными предметами, эмитирующими почти подлинную коммуникацию: ученики как бы становятся участниками всех обыгрываемых с их помощью ситуаций, играют определенные роли. Создаваемый при этом эффект участия в повседневной жизни страны изучаемого языка с ее особенной культурой не только способствует обучению естественному, живому языку, но и служит мощным стимулом для повышения мотивации учащихся.

Помимо вышеупомянутых критериев аутентичности, материал для обучения аудированию на среднем этапе должен также соответствовать следующим требованиям [11,79]:

1. Соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому опыту в родном и иностранном языках.

2. Содержание новой и  интересной для учащихся информации.

3. Представление разных форм речи.

4. Наличие избыточных элементов информации.

5. Естественность представленной ситуации, персонажей и обстоятельств.

6. Способность материала вызвать ответный эмоциональный отклик.

7. Желательно наличие воспитательной ценности.

            При отборе материалов на среднем этапе обучения аудированию следует отдавать предпочтение аутентичным материалам, прдставляющий разговорный стиль повседневного общения. Нужно также познакомить учащихся с образцами распространенных жанров/типов текстов, показав логико-композиционные и языковые особенности их реализации на изучаемом языке. К таким жанрам можно отнести: рассказ, описание, сообщение, объяснение, доказательство, отзыв, беседу, интервью, дискуссию.

Необходимо   отметить,   что   при   обучении   аудированию   с помощью аутентичных материалов нужно развивать именно речевой  слух.  Индивидуальная манера речи может быть очень разнообразной и представлять трудности  для  ее восприятия  и  понимания.  На  родном  языке  эта  трудность  компенсируется огромной практикой в  слушании,  однако  опыт  слушания  иноязычной  речи  у учащихся очень ограничен.

       Необходимо уделить особое внимание анализу речевого и неречевого поведения говорящих в зависимости от ситуации. Преподавателю следует обратить внимание на то,  как обращаются друг к другу коммуниканты в ситуациях официального/неофициального общения, как запрашивают информацию, обращаются с просьбой, здороваются, прощаются, начинают и завершают разговор и так далее. Нужно также сообщить учащимся слова, закрепленные за определенными ситуациями [11, с. 128-132]:.

        Бесспорно, наилучший результат может быть достигнут за счет использования аудиовизуальных источников, и, в первую очередь, учебных фильмов к зарубежным курсам иностранного языка. Чтобы уяснить специфику поведения носителей языка, нужно видеть их, а также и обстановку, в которой происходит акт общения (магазин, метро, аэропорт, учебная аудитория, театр и пр.). Дело в том, что специфика обстановки оказывает существенное влияние на поведение участников коммуникации. Кроме того, фильм позволяет познакомиться с характерными особенностями страны и жизни людей.

         Можно сделать вывод, что отбор материала и выбор вида аудирования на среднем этапе обучения зависит от коммуникативной ситуации, в которой происходит восприятие на слух,   учета трудностей при аудировании аутентичных материалов, учета возрастной психологии школьников при выборе тематики.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Выводы по главе I

В данной главе мы рассмотрели критерии отбора аутентичных материалов, выявили специфику их применения при обучении аудированию, в соответствии с возрастными особенностями учеников на среднем этапе обучения. Под аутентичными текстами в настоящем исследовании  мы понимаем  материалы, представляющие собой  аутентичный  дискурс, взятый из  оригинальных  источников. Приведенная классификация аутентичных материалов и критерии и  требования к ним позволяют рационально отобрать  наиболее подходящие тексты для обучения аудированию на среднем этапе, и позволяют осуществлять развитие навыков всех видов аудирования. Наиболее значимыми критериями аутентичности являются: функциональный, лексико-фразеологический, грамматический структурный,  статистические характеристики аутентичного текста.

Надо отметить, что при всех положительных сторонах применения аутентичных материалов при обучении аудированию возникает ряд сложностей, требующих особого внимания со стороны как учеников, так учителя. Более того, аутентичность учебного материала  -  относительное  свойство,  зависящее  от  целого  ряда факторов: условия, в  которых  он  применяется;  индивидуальные  особенности учащихся,  цели преподавателя и пр.

Также мы выяснили, что помимо параметров аутентичности, тексты для чтения на старшем этапе должны отвечать следующим критериям:

1. Соответствие возрастным особенностям учащихся и их речевому опыту

2. Содержание новой и  интересной для учащихся информации.

3. Представление разных форм речи.

4. Наличие избыточных элементов информации.

5. Естественность представленной ситуации, персонажей и обстоятельств.

6. Способность материала вызвать ответный эмоциональный отклик.

Необходимо   особо   подчеркнуть,   что   обучение естественному, современному иностранному языку  возможно  лишь  при  условии использования материалов, взятых из жизни носителей языка  или  составленных с учетом особенностей их культуры и менталитета в  соответствии с  принятыми и используемыми  речевыми  нормами.  Использование  подобных  аутентичных  и учебно-аутентичных материалов,  представляющих  собой  естественное  речевое произведение,  созданное  в   методических   целях,   позволит   с   большей эффективностью осуществлять обучение  всем  видам  речевой  деятельности (в частности, аудированию) имитировать погружение в естественную речевую  среду на уроках иностранного языка.

Информация о работе Использование аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе