Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Марта 2012 в 15:02, курсовая работа
Задачи:
• выявить специфику обучения аудированию как виду речевой деятельности;
• исследовать теоретические материалы, посвященные проблеме определения аутентичных материалов и их классификации;
• дать характеристику использованию аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе;
• проанализировать УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” (авторы: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательство “Longman”).
• проанализировать использование аутентичных материалов учителями английского языка в гимназии № 117
• разработать методические рекомендации по использованию аутентичных материалов при обучении чтению как виду речевой деятельности на стршем этапе в рамках темы «Travelling»
Введение
Вследствие социально-политических и экономических преобразований во всех сферах жизни нашего общества произошли существенные изменения в том числе и в образовании. Социальный заказ общества непрерывно изменял статус иностранного языка как школьного предмета начиная с 18 века и вплоть до наших дней. Укрепление международных связей, вступление нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык действительно востребованным как государством, так и личностью. Иностранный язык стал в полной мере пониматься как средство общения, средство понимания и взаимодействия людей, средство приобщения к иной национальной культуре и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников и расширения их кругозора.
Обучение иностранному языку направлено на развитие личности школьника, владеющей способностью и желанием осуществлять непосредственное общение с представителями иной культуры в наиболее распространённых ситуациях повседневного общения. В связи с ориентацией процесса обучения на практическое овладение иностранным языком, проблеме аудирования придается особое значение.
Одной из практических задач в области аудирования является обучение восприятию иноязычной речи в условиях, приближенных к реальным. В методическом отношении существенным является то, что аудирование и говорение, находясь в тесной взаимосвязи, способствуют развитию друг друга в процессе обучения. Тем не менее, добиться их равномерного развития можно только при условии применения специально разработанных технологий для развития понимания устной речи в естественных условиях общения.
Именно поэтому многих исследователей волнует вопрос аутентичности материалов, применяемых в процессе обучения аудированию. Многие из них пришли к выводу, что использование таких материалов при обучении аудированию является стимулом ориентации на реальное использование речевых умений. Такие средства создают иллюзию приобщения к естественной языковой среде, что, согласно мнению многих ведущих специалистов в области методики, является главным фактором в успешном овладении иностранным языком.
Итак, цель нашего исследования: теоретически обосновать необходимость использования аутентичных материалов и разработать технологию их применения при обучении аудированию на среднем этапе.
Выбор среднего этапа обучения обусловлен тем, что учащиеся 117 гимназии г.Омска владеют достаточным запасом знаний и навыков по аспектам языка, вследствие чего применение аутентичных материалов представляется наиболее целесообразно.
Объект исследования: процесс обучения аудированию на среднем этапе.
Предмет исследования: технологии использования аутентичных материалов при обучении аудированию.
Поставленная цель, в свою очередь, требует решения ряда задач:
выявить специфику обучения аудированию как виду речевой деятельности;
исследовать теоретические материалы, посвященные проблеме определения аутентичных материалов и их классификации;
дать характеристику использованию аутентичных материалов при обучении аудированию как виду речевой деятельности на среднем этапе;
проанализировать УМК “New Opportunities Pre-Intermediate” (авторы: Michael Harris, David Mower, Anna Sikorzynska издательство “Longman”).
проанализировать использование аутентичных материалов учителями английского языка в гимназии № 117
разработать методические рекомендации по использованию аутентичных материалов при обучении чтению как виду речевой деятельности на стршем этапе в рамках темы «Travelling»
Методы исследования: наблюдение, изучение литературы, анализ школьной документации, эксперимент.
Глава I. Теоретические основы использования аутентичных материалов при обучении аудированию на среднем этапе.
I.1. Специфика обучения аудированию на среднем этапе
Аудирование представляет собой сложную и далеко не решенную методическую проблему. А ведь именно аудирование (как об этом говорят отечественные и зарубежные методисты) определяет дальнейшем успех или неуспех всего практического обучения языку.
Рассмотрим особенности аудирования как вида речевой деятельности. Аудирование - это процесс восприятия и понимания речи на слух во время ее порождения. В учебном процессе аудирование выступает как цель и как средство. Как средство оно может быть использовано в качестве [2,56]:
1. Способа организации учебного процесса.
2. Способа введения языкового материала в устной форме.
3. Средства обучения другим видам речевой деятельности.
4. Средство контроля и закрепления полученных знаний, умений и навыков.
Как цель обучения на среднем этапе аудирование определено в программе общеобразовательных учреждений за 2005 год следующим образом: “Учащиеся должны понимать на слух иноязычную речь, однократно предъявляемую учителем или в звукозаписи в естественном темпе, построенную на языковом материале текущего и предшествующих классов и допускающую включение до 3-4% незнакомых слов, незнание которых не препятствует пониманию услышанного. Длительность звучания связных текстов до 3-5 минут.”
Таким образом, для достижения цели обучения в средней школе
необходимо, что бы ученик понимал иностранную речь на слух и тем самым был способен участвовать в актах устного общения. Однако нужно отметить, что наибольшие трудности при иноязычном общении человек испытывает именно при восприятии и понимании речи на слух, то есть при аудировании. Причиной здесь является сущность аудирования, поскольку оно является единственным видом речевой деятельности, при которой от лица, ее выполняющего, ничего не зависит. А поскольку главной целью обучения является подготовка обучающегося к речевому общению в естественных условиях, процесс обучения будет только тогда целенаправленным и эффективным, когда учащийся уже в процессе обучения столкнулся с трудностями естественной речи и научился их преодолевать.
Рассмотрим, в частности, классификацию трудностей аудирования, разработанную Елухиной Н.В. [4,25-29] и Пруссакова Н. Н. [12, 57-62] :
Трудности, связанные с языковыми аспектами | Трудности, связанные с культурой страны |
Трудности, связанные с особенностями акта слушания и речевой деятельности слушающего (широкий круг тем, богатый языковой материал,более быстрый темп речи носителей языка). | Трудности, связанные с социолингвистическим и социокультурным компонентом коммуникативной компетенции (язык, являясь феноменом определенной цивилизации, должен изучаться в контексте этой цивилизации). |
Трудности первой группы могут быть разделены на три подгруппы:
1. Фонетические. Под этим предполагается отсутствие четкой границы между звуками в слове и между словами в потоке речи. Различаются два аспекта слуха: фонематический (восприятие отдельных языковых явлений на уровне слов и структур) и речевой, который включает в себя процесс узнавания целого в контексте.
2. Грамматические. Ряд грамматических трудностей связан прежде всего с наличием аналитических форм, не свойственных русскому языку; к трудным явлениям следует отнести и грамматическую омонимию. Воспринимая фразу, учащийся должен расчленить ее на отдельные элементы, то есть информативные признаки звучащей фразы, которые физически выражены соответствующими речевыми качествами. Существует три физически выраженных речевых параметра: интонация, паузация и логическое ударение. Значит, для успешного понимания иноязычного текста следует обратить внимание на развитие у учащихся навыков адекватного восприятия интонации, паузации и логического ударения.
3. Лексические. Именно на наличие многих незнакомых слов учащиеся указывают как на причину непонимания текста. Нам представляется необходимым осветить эту проблему подробнее. Основная сложность при восприятии иноязычной речи заключается в том, что языковая форма долгое время является ненадежной опорой для смыслового прогнозирования, потому что именно на ней концентрируется внимание учащегося, хотя изменить ее он не может. Поэтому необходимо вырабатывать у него способность принимать информацию и при наличии незнакомых языковых явлений, путем ее фильтрации, селекции и приблизительного осмысления. Учащихся необходимо специально обучать умению понимать на слух речь, содержащую незнакомую лексику. Невоспринятые или неправильно воспринятые части речевого сообщения (слово, словосочетание, фраза) восстанавливаются реципиентом благодаря действию вероятностного прогнозирования (способность предугадывать новое в опоре на уже известное), следовательно, нужно добиваться прогнозирования смысла высказывания, когда форма и содержание образуют полное единство.
Трудности второй группы включают в себя 2 аспекта (компетенции):
Социолингвистический. Подразумевает знание норм пользования языком в различных ситуациях и владение ситуативными вариантами выражения одного и того же коммуникативного намерения.
Социокультурный. Подразумевает знание правил и социальных норм поведения носителей языка, традиции, истории, культуры и социальной системы страны изучаемого языка. Следовательно, обучающийся должен обладать умениями воспринимать и понимать устный текст с позиции межкультурной коммуникации, для чего ему необходимы фоновые знания, позволяющие правильно интерпретировать речевое и неречевое поведение носителя языка. [3,78]
Следует также учитывать, что в основу отбора материала и методической системы обучения аудированию на среднем этапе должен быть положен деятельностный подход. Подготовленный реципиент в условиях реальной, естественной коммуникации может по-разному воспринимать, понимать и запоминать информацию, в зависимости от ситуации общения и стоящих перед ним задач. Таким образом, в учебном процессе должны присутствовать в рациональном отношении различные виды обучающего аудирования [9,121]:
Успешность обучения аудированию на среднем этапе во многом зависит и от особенностей предъявления аудитивного материала. Представляется необходимым перечислить эти особенности:
Количество предъявлений. Немаловажное значение имеет правильное решение вопроса о целесообразности повторного (или многократного) предъявления одного и того же речевого сообщения. Количество предъявлений ставится в зависимость от дальнейшей работы с текстом, вида аудирования, причем выбор оптимального варианта в определенной мере зависит от характера аудитивного материала и от языковой подготовки учащихся.
Объем речевого сообщения. Удержание устного текста в оперативной памяти представляется довольно сложной задачей. В этой связи, для учеников на среднем этапе обучения принято считать оптимальной продолжительность текста не превышающую 3 - 5 минут.
Принцип полезной избыточности предполагает наличие в тексте элементов, не связанных непосредственно с содержанием (вводные слова, паузы, повторы, синонимические выражения, переформулировки, контактирующие слова, описание отдельных ситуаций с иных позиций, заполнители молчания паралингвистические элементы речи) облегчает прогнозирование, улучшает деятельность памяти.
Опоры и ориентиры восприятия. В первую очередь сюда следует отнести интонацию, ритм, паузицию и особенно логическое ударение. Они должны не только соответствовать содержанию, но и выполнять экспрессивную функцию речи, то есть выражать эмоциональное отношение говорящего к сообщаемым фактам и явлениям.
Темп речевых сообщений. Общий темп речи складывается из двух величин - количества слогов (слов) в минуту и количества речевых пауз, зависит от важности информации, содержащейся в отдельных частях сообщения, тесно связан с другими средствами выразительности - ритмом, ударениями и паузами.
В заключение выделить факторы, определяющие успешность аудирования иноязычной речи.