Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Сентября 2011 в 20:29, реферат
Происходящие в нашей стране преобразования нацелены на повышение эффективности общественного производства. Для решения этой задачи осуществляется целый комплекс мер. Развернулась решительная борьба за повышение качества выпускаемой продукции, внедряются более эффективные формы управления взамен изживших себя административных методов управления, новые формы организации труда и производства, осуществляется переход на принципы полного хозрасчета, происходит реорганизация внешних экономических связей.
В
тоже время малые группы, мотивированная
ответственность работающих на линии
за качество, контроль над производственно-
Выборочное обследование японских промышленных предприятий во Франции показало, что отсутствие работника на рабочем месте у них встречается чаше, чем на предприятиях тех же фирм в Японии, но вдвое реже, чем в среднем во французской промышленности. Процент бракованных изделий – примерно такой же низкий, как в Японии, показатели текучести кадров близки к нулю. Достигнут прогресс в области внутрифирменного обучения работников с акцентом на выработку широкого круга разнообразных производственных навыков и групповую работу. Производительность труда составила в среднем 95% от уровня японских предприятий тех же фирм.
Что касается самих французских компаний, то здесь эксперименты с японскими методами управления преследуют в первую очередь две цели: привлечение работников к заинтересованному участию в делах фирмы и “децентрализация” отношений с профсоюзами. Размышляя о применимости японских методов, французский исследователь Беркович отмечает, что “торг” между предпринимателями и наемными работниками перемещается с общенационального уровня в фирмы, фабрики, цеха, предприятия обслуживания. Переговоры концентрируются в основном на специфических проблемах труда и повседневной жизни, причем к ним все реже имеют отношение общенациональные и отраслевые профсоюзы. Менеджеры могут удовлетворять требования нанимаемых на работу, не будучи связанными контрактными соглашениями. Беркович считает, что эта тенденция к “фирменному юнионизму” характерна для всей Европы, хотя еще и не соответствует японским стандартам.
Строго говоря, само принятое на Западе понятие “торг”(“bargaining”) между фирмой (менеджерами) и наемными работниками не отражает реалий “управления по-японски”. В японском варианте речь идет скорее о партнерах, которые ищут взаимоприемлемое решение, прежде всего в общих интересах корпорации. Существенно при этом, что партнеры связанны тысячами нитей, как в области управления, так и в жизни вообще.
В перспективе, однако, много здесь, быть может окажется нечуждым и для Франции.
Так,
французский Центр молодых
Все
большее число французских
Внедрение
японской практики управления в странах
Востока сталкивается со сложностями
нового порядка, чем на Западе. Характерным
примером этому может служить
Сингапур. Здесь у японских компаний
возник целый ряд проблем, прежде
всего в отношениях с местными
менеджерами и
Любопытно,
что в списке 20 фирм, достигших
наилучших результатов в
Сами
японце объясняют возникшие проблемы
недостатком опыта и
Заключение.
Безусловно,
что японское управление имеет яркий
национальный колорит. Однако он вполне
может быть применен и в другой
социально-экономической и
Экономическая
ситуация в Японии 50-х годов очень
похожа на нашу, правда уже 90-х годов.
Япония смогла преодолеть экономический
кризис, во многом благодаря уникальным
принципам управления. Японский опыт
управления может иметь огромную
значимость для России, если, однако,
учесть то, что принципы японского
управления будут осуществляться на
почве собственных национальных
традиций. Конечно, не оспорим тот
факт, что в эпоху “реального
социализма” мы собственные национальные
традиции бездумно разрушили. И сейчас
нам придется востонавливать, определять
какие здоровые начала и ценности
России могут дать импульс к обновлению.
С этим условием, на этой основе заимствование
японского опыта управления вполне
возможно, особенно с учетом его
совместимости с нашим
В заключение хочется привести слова директора центра Стерлинского университета по изучению Японии, которые более полно отвечают на вопрос о переносе японского опыта: “Японию нельзя воспринимать как модель, которую можно копировать. Ее следует использовать как зеркало, в котором необходимо рассматривать свои сильные и слабые стороны”.
Содержание: