Метафори у романі КюАбе "Жінка у пісках"

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2013 в 18:49, курсовая работа

Описание работы

Мета дослідження курсової роботи – визначити специфіку метафор у романі Кобо Абе "Жінка в пісках".
Щоб досягти цієї мети необхідно вирішити наступні завдання:
проаналізувати наукові точки зору щодо типів метафор ;
розглянути специфіку творчості Кобо Абе у контексті модернізму;
дослідити критику творчості Кобо Абе у вітчизняному та зарубіжному літературознавстві;
проаналізувати метафори, як засіб виразності на рівні сюжету у романі "Жінка в пісках".

Работа содержит 1 файл

Курсовая_украинский_вариант.doc

— 181.00 Кб (Скачать)

          Твори Абе завжди несуть на собі печатку авторського бачення, відчуття багатогранності життя. Все створене письменником  висловлює індивідуальність його свідомості,  своєрідність стилю. Мова Абе відрізняється лапідарністю, тобто при певній стислості глибоко виразна.  У письменника свій, самобутній почерк, свої переконання . Здається, що його головним болем став біль за людину тієї Японії, сучасником якої він був.

    Наскільки  б умовний та вигаданий не  був роман Кобо Абе  "Жінка  в пісках", але перед читачем  незмінно виникає нехай кілька  зміщена, але яскрава і, головне, абсолютно реальна картина Японії. Неймовірним ситуаціям і подіям, які створює Кобо Абе, безумовно віриш . Мабуть, в цьому велика сила справжнього реалізму.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Висновки

     Метафора має цілком об'єктивне, загальнообов'язкове значення. Ці суб'єктивні асоціації, що виникають при зосередженні уваги на потенційному значенні метафоричного слова, призводять до того, що називається «реалізацією метафори», тобто до спроби осмислити і примирити слова в їх первинному і переносному значенні. Така реалізація метафори призводить зазвичай до усвідомлення абсурдної суперечливості слова і створює комічний ефект.

    Ефект який здійснює метафора , часто позначають словом «образність»: метафоричне вираження образно. Проте саме слово «образ» в даному застосуванні є метафорою.     

     При аналізі метафор завжди необхідно враховувати їх відносну новизну або традиційність.

          Метафора аж ніяк не є специфічною  особливістю лише поетичної мови  і вживається також в розмовній  мові . При повторенні за словом закріплюється його вторинне (переносне) значення, і таким чином слово отримує нове основне значення.

     Теорію метафори досліджували відомі мовознавці В. Хлєбніков, Н. Арутюнова, Д. Томас, Дж. Лакофф і М. Джонсон, які запропонували власні концепції.

     У  когнітивній класифікації метафор, запропонованій Дж. Лакофф і М. Джонсоном, найважливішу роль відіграють психологічні концепти, засновані на нашому досвіді. Класифікація, представлена в рамках когнітивного підходу, грунтується на психологічних категоріях, але є семантичною за своєю суттю.

     Метафора  в рамках когнітивної теорії  визначається як засіб концептуалізації, який дозволяє усвідомити ту чи іншу область дійсності в термінах понятійних структур, спочатку сформованих на базі досвіду, отриманого в інших галузях.

     У  творах дуже часто використовують  авторські образи, що втілюються  у метафорі. Вони мають смакові,  зорові та слухові асоціації.  Створюючі художній ефект, метафори  породжують  нові смисли . Вони  допомагають письменнику  найкраще  розкрити зміст твору та глибину своїх почуттів. Засновані на семантичному понятті аналогії, метафоричні конструкції оздоблюють текст, роблять його неперевершеним художнім шедевром. Здавнини серед відомих стилістичних фігур цей троп набув особливого поширення, дивує читача своєю оригінальністю та виступає найулюбленішим засобом митців.

     Модернізм - досить умовне позначення періоду культури кінця ХIХ - середини ХХ ст. Модернізму притаманні  натуралістичність та міфологічність одночасно.

Одним з визначних  представників нової японської  літератури був відомий майстер філософського роману-притчі Кобо Абе. Романи Кобо Абе - безумовно модерністські. Зображення життя людини в сучасному мегаполісі дозволяє Кобо Абе показати, крайню ступінь відчуження людини. Дослідженням робіт Кобо Абе займались наступні науковці: Н. Федоренко , В. Гривнін, К. Рехо, А. Т. Мустоянова.

     У  романі «Жінка в пісках» одним з головних символів роману є пісок.Отже, пісок це символ руйнування, але в романі присутній і інший сильний символ - вода. Обидва символи і вода і пісок є символами очищення, але тільки пісок містить в собі ще й руйнування, а вода-це джерело життя. У цьому романі йде чітке протиставлення води і піску. Жінка в романі - світлий і природний образ. Але вона не головна героїня, Більш за все - це фон, який впливає на розуміння твору, та який звертає на себе увагу.

     Наскільки б умовний та вигаданий не був роман Кобо Абе  "Жінка в пісках", але перед читачем незмінно виникає  яскрава і, головне, абсолютно реальна картина Японії. Неймовірним ситуаціям і подіям, які створює Кобо Абе, безумовно віриш .

 

 

 

 

 

 

  СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

  1. Арутюнова Н.Д . Метафора и дискурс. Вступительная статья // Теория метафори. Сборник . – М.: Прогрес, 1990.- С.5-32
  2. Веремчук Ю. В. П'єса-притча. Генеза. Поетика  //Электрон.  Автореф. до дис. канд. філол. наук: 10.01.06 / НАН України; Інститут літератури ім. Т.Г.Шевченка. -  2005 [http://www.lib.ua-ru.net/diss/cont/137939.html]
  3. Гривнин В. Кобо Абэ – писатель драматург [http://www.gramotey.com//?open_file=1269054196]
  4. Гривнин В.Человек в мире зла.Творчество К.Абэ // Кобо Абэ собрание соч.: в 3т. –Т.1.-Спб.: Симпозиум,1998.
  5. Дж.Лакофф .,Джонсон М. Метафоры которыми мы жывём.-М.: Едиториал УРСС, 2004.- 256 с.
  6. Зарубежная литература XX века: Учеб. для вузов / Л.Г. Андреев, А.В. Карельский, Н.С, Павлова и др.; Под ред. Л.Г. Андреева. 2-е изд. испр. и доп. — М.: Высш. шк., 2004.—559 с.
  7. Малевич Л. До проблеми співвідношення наукової і наївної картин світу: термінологічна метафора // Наукові записки. – Випуск 89 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В. Винниченка, 2010. – 430 с.
  8. Мудрість народна. Прислів’я та приказки народів Африки. Упорядкування, вступне слово та переклад В. Кухалашвілі. – К.:Видавництво художньої літератури «Дніпро», 1986.– С.5.
  9. Мустоянова А.Т. «Женщина в песках » Кобо Абэ: Традиционные черты и модернистские тенденции // Вестник КРСУ.- 2010.-№ 3.- С. 54-58
  10. Оганьян А.М. Метафора как основной троп поэтической речи.//Диссертация- Москва.- 2006.-209 с. [http://diss.rsl.ru]
  11. Рехо К. Современный японский роман.-М.:Худ.литература, 1977.- С.64-65
  12. Руднєв.В. Словник культури 20-го століття. [http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Culture/Rudnev/Dict/_Index.php]
  13. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. – СПб.: Наука, 1993. – 152 с.
  14. Томашевський Б.В  Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие. – М.: Аспект Пресс, 1999.–334с.
  15. Федоренко Н.Е.  Кобо Абе. Враження та думки //Электрон. Стаття.  – 1988.- М.: Правда  [http://lib.ru/INPROZ/KOBO/about.txt_with-big-pictures.html]
  16. Хализев В.Е Теория литературы.-М.:Высшая школа, 1999.- 238 с.
  17. Чернец В. Е., Хализев В. Е., Бройтман С. Н. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учеб. Пособие.– М.: Высш. Шк, 1999.–435–438c.

 

 

 

 

 




Информация о работе Метафори у романі КюАбе "Жінка у пісках"