Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 19:45, курсовая работа
Лексическая система любого языка - это совокупность семантических полей, каждое из которых включает в свой состав лексико-семантические группы, охватывающие номинативные единицы на основе их семантического признака или на базе классификационных признаков самих предметов в лексико-тематических группах. Одно из важнейших положений современной лексикологии – системность организации лексики – приводит к необходимости семантического анализа все новых и новых участков словаря, так как большая часть ее описана достаточно поверхностно и условно [Симакова 2004: 3].
Введение 3
1. Теороетические основы исследования 6
1.1. Понятие лексико-семантическогг поля в лингвистике 6
1.2. Структурные отношения между словами в лексической системе языка 8
1.2.1. Парадигматические и ассоциативные связи 12
1.2.2. Синтагматические и иассоциативные связи 13
1.2.3. Ассоциативные поля 15
1.3. Методы изучения и описания лексической системы языка 16
2. Лексико-семантическая группа ГЛУПЫЙ–УМНЫЙ
в русском языке
19
Заключение
1.2.3.Ассоциативные
поля
Ассоциативные поля представляют собой
типы полей, исследуемые в рамках психолингвистики
и психологии, для которых "характерно
объединение вокруг слова - стимула определенных
групп слов - ассоциатов" [ Яранцева
1990 :381].
В ассоциативных полях слова, близкие по значению объединяются в группы
[Горелов, Седов 1997 : 34].
"Ассоциативное поле у каждого человека свое и по составу наименований, и по силе связей между ними" [Сахарный 1989 :93].
Возникновение той или иной связи между словом - стимулом и словом - реакцией зависят от ситуации. Характер ассоциаций определяется возрастом, географическими условиями и профессией людей [ Сахарный 1989 :93].
Внутри "коллективного сознания" нации или этноса ассоциативные поля достаточно стабильны, а это значит, что связи между словами регулярно повторяются.
У представителей разных культур ассоциации на одно и то же слово могут быть неодинаковыми, т.к. за словами стоят понятия, а в понятиях заключается жизненный опыт людей [Горелов, Седов 1997 :32,33].
Можно утверждать, что языковая и культурная картина мира различна у разных народов, что обусловлено различными условиями жизни, различной историей, различиями в развитии сознания народности.
Таким образом, слова-ассоциации - это не просто названия предметов или явлений действительности, но и частицы мира, окружающего человека, которые, преломляясь в сознании человека, приобретают специфические черты, присущие данному народу, обусловленные культурой этого народа.
Изучение лексической системы языка предполагает последовательное выделение и изучение отдельных ее элементов и соответственно отношений между ними. Одним аспектом исследования является выделение лексической группировки. В рамках выделения лексической группировки рассматриваются оппозиции ее компонентов и строится иерархическая модель группы на основе интегральных и дифференциальных сем, обнаруженных в семемах, входящих в поле лексем [Кузнецов 1980 : 118].
Другой аспект состоит в том, что осуществляется анализ семантической структуры отдельных лексем, определяется количество семем в лексеме, тип многозначности. Выясняются отношения между семемами, определяется принадлежность слова в разных его значениях к разным лексико-семантическим группировкам, выявляется направление семантических процессов в данной группировке [Кузнецов 1980 : 118].
Третьим аспектом является изучение семантической структуры отдельных семем, выявление состава сем в семемах и их иерархии, что в конечном счете дает возможность с высокой точностью выявить синонимические, антонимические и иерархические отношения слов в пределах изучаемой группировки, а также установить тенденции и потенции ее развития [Кузнецов 1980 : 119].
Остановимся на наиболее распространенных методах.
Идеографическая классификация лексики основана на логико-понятийных основаниях, исследователь логически расчленяет действительность, классифицируя при этом лексические единицы соответственно вычленяемым им сферам действительности.
Удобство идеографической классификации лексики в ее универсальности, независимо от конкретного языка, что обеспечивает ей достаточную логическую стройность, непротиворечивость. Однако здесь же заключен и ее недостаток - отсутствие опоры на конкретный язык, национальную языковую систему, что может привести к искажению представлений о реальной лексической системе конкретного языка.
ЛСГ может быть с достаточной точностью выделена на основе метода цепочки словарных дефиниций. Для этого берется слово, принадлежащее к интересующей исследователя группе, и из большого толкового словаря выписываются слова, используемые для толкования его значения. Затем выписанные слова подвергаются той же самой процедуре и т.д. до тех пор, пока не перестанут появляться новые слова.
Достоинство данного приема – его опора на зафиксированные в словаре, апробированные факты языка, независимость процедуры от субъективизма исследователя в выборе материала. Недостаток метода словарных дефиниций состоит в том, что если начать с «неудачного» члена ЛСГ, список слов может иссякнуть очень быстро, даже при его потенциальной широте.
Метод ступенчатой идентификации был разработан проф. Э.В. Кузнецовой и основывается на методике компонентного анализа и использовании словарных дефиниций. В толковании значения в толковом словаре выделяется идентификатор – элемент толкования, имеющий наиболее общее значение, и конкретизаторы, отражающие дифференциальные семантические признаки значения.
Данный прием позволяет определить ЛСГ как совокупность единиц, толкуемых через одни и те же слова-идентификаторы. Он предполагает несколько ступеней, каждая из которых последовательно сужает круг идентификаторов, выявляя в конечном итоге наиболее общие, отражающие родовую сему ЛСГ, ее архисему.
Для исследования структуры семемы используется метод полного компонентного анализа. Его цель – в максимально полном выявлении семной структуры семем.
Полный компонентный анализ проводится при помощи словарных дефиниций с привлечением, в основном, всей ЛСГ, к которой принадлежит исследуемая единица. Компонентному анализу подвергаются при этом все единицы, входящие в данную ЛСГ.
Алгоритм данного метода можно представить следующим образом:
2.Лексико-семантическая группа ГЛУПЫЙ - УМНЫЙ в русском языке
Для определения состава лексико-семантической группы воспользуемся методом цепочки словарных дефиниций, используя словари Д.Н. Ушакова, В.И. Даля и С.И. Ожегова.
В.И.Даль
“БЕЗГОЛОВЫЙ – тупой, глупый, безпамятный, малоспособный”[Даль 1999, I :60]*
“БЕЗМОЗГЛЫЙ – глупый, тупой, непонятливый, недоглядливый”( I : 74).
“БЕЗУМНЫЙ – глупый, шальной, безрассудный”( I : 77).
“БЕСТОЛКОВЫЙ – бестолочный, в ком нет или в чём нет толку, смысла; непонятливый, тупой, беспорядливый, опрометчивый; непонятливый, бессмысленный, неотчётливый, не обещающий пользы, не достигающий цели”( I : 104).
“ГЛУПЫЙ – неразумный, скудоумный, недалёкий, ограниченного ума; непонятливый, тупой, тупоумный”( I: 358).
“ДУРНОЙ – малоумный, сумасшедший”( I : 512).
“НЕРАЗУМНЫЙ – не могущий уразуметь здраво и по этому действовать; безрассудный, бестолковый, глупый, безумный, бессмысленный”( II : 533).
“ПУСТОГОЛОВЫЙ – безтолковый, глупый человек”( III : 541).
“СКУДОУМНЫЙ – человек простоватый, глуповатый”( IV: 212).
“ТУПОЙ – об умственных способностях: низшей степени”( IV : 443).
“ТУПОУМНЫЙ – глупый” ( IV : 443).
“УМНЫЙ – кому Бог дал ясный, проницательный ум, понимающий,постигающий не всякому доступное; разсудительный, разумный, смышлёный”( IV :495).
“МУДРЫЙ – в высшей степени разумный и благонамеренный”( II : 355).
———————
* Далее цитируется
с указанием тома и страницы
“СООБРАЗИТЕЛЬНЫЙ – способный соображать”( IV :270).
“БАШКОВАТЫЙ- сметливый, толковитый, дельный, способный”( I : 56).
“РАЗУМНЫЙ – одарённый разумом, умственный”( IV : 53).
“ТОЛКОВИТЫЙ –
у кого в голове есть толк, смысл, разсудительный,
разумный”( IV :412).
С.И.Ожегов
“БЕЗГОЛОВЫЙ – неумный, несообразительный” [Ожегов 2001:36 ]*
“БЕЗМОЗГЛЫЙ- очнь глупый”(36).
“БЕЗУМНЫЙ – крайне безрассудный”(37).
“БЕСТОЛКОВЫЙ - Непонятливый, глупый, несообразительный”(41).
“ГЛУПЫЙ – с ограниченными умственными способностями, несообразительный, бестолковый”(109).
“ДУРНОЙ – глупый, придурковатый”(149) .
“ИДИОТСКИЙ – глупый, бессмысленный”(194).
“НЕДАЛЁКИЙ – умственно ограниченный, глуповатый”(324).
“НЕРАЗУМНЫЙ – неумный, нецелесообразный” (330).
“ПРИДУРКОВАТЫЙ – глуповатый, бестолковый”(479).
“ПУСТОГОЛОВЫЙ – глупый, несерьёзный”(515).
“СКУДОУМНЫЙ – умственно ограниченный, глупый”(592).
“ТУПОЙ – лишённый острого восприятия, несообразительный, а также свидетельствующий об умственной ограниченности”(666).
“ТУПОГОЛОВЫЙ - лишённый острого восприятия, несообразительный, а также свидетельствующий об умственной ограниченности”(666).
“ТУПОЛОБЫЙ – глупый, тупоголовый”(666).
“ТУПОУМНЫЙ – лишённый острого восприятия, несообразительный, а также свидетельствующий об умственной ограниченности”(666).
“УМНЫЙ – обладающий умом, выражающий ум”(680).
“МУДРЫЙ – обладающий большим умом”(294).
“НЕГЛУПЫЙ – достаточно умный”(323).
“СМЫШЛЁНЫЙ
– сообразительный, понятливый”(601).
———————
*Далее цитируется
только с указанием страницы.
“БАШКОВИТЫЙ – умный, сообразительный”(34).
“ГОЛОВАСТЫЙ - умный, сообразительный”(111).
“СООБРАЗИТЕЛЬНЫЙ – хорошо соображающий, понятливый”(610).
“РАЗУМНЫЙ – обладающий разумом”(534).
“ТОЛКОВЫЙ
– дельный, разумный, с толком”(653).
Д.Н.Ушаков
“ГЛУПЫЙ - с очень
слабыми умственными способностями, лишенный
сообразительности, ума; не обнаруживающий
ума”*[http://slovari.yandex.ru
“БЕЗГОЛОВЫЙ - крайне рассеянный или забывчивый”.
“БЕЗУМНЫЙ - крайне безрассудный”.
“БЕСТОЛКОВЫЙ - несвязный, неразумный, глупый” .
“ДУРНОЙ - вызывающий моральное осуждение, безнравственный, не удовлетворяющий требованиям общественной нравственности ”.
“ИДИОТСКИЙ - бессмысленный, глупый, дурацкий”.
“НЕДАЛЁКИЙ - глуповатый, ограниченный”.
“НЕРАЗУМНЫЙ -не руководствующийся требованиями здравого смысла, противоречащий ему, не обнаруживающий достаточной рассудительности”.
“ПРИДУРКОВАТЫЙ - глуповатый, несколько бестолковый, не достаточно умный”.
“ПУСТОГОЛОВЫЙ – несерьезный, глупый”.
“СКУДОУМНЫЙ – отличающийся скудоумием, умственно-ограниченный, глупый”.
Информация о работе Лексико-семантическая группа "глупый - умный" в русском языке