Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Ноября 2011 в 19:04, дипломная работа
Актуальность выбранной темы обусловлена стойким интересом как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении к использованию фольклорных и мифологических архетипов в художественных текстах средневековой словесности и в литературе Нового и Новейшего времени. Новизна работы определяется недостаточной изученностью темы. Удивляет, что при колоссальной популярности сюжета о Тристане и Изольде к его анализу с точки зрения фольклорных и мифологических архетипов обращались достаточно редко. Обозначенная тема не стала предметом отдельного монографического исследования в отечественной или зарубежной науке, хотя этот вопрос в той или иной степени затрагивался в трудах Н.Я. Марра, в которых содержатся концептуальные продуктивные посылки.
Введение с. 3 – 10
«Роман о Тристане и Изольде» Жозефа Бедье. с. 11-15
Его литературные источники. Два взгляда на труд Бедье
Архаичная концепция любви, заложенная в сюжете с. 16-29
о Тристане и Изольде
Фольклорно-мифологическая архетипичность с. 30-40
образа Тристана
Фольклорно-мифологическая архетипичность с. 41-47
образа Изольды
Образ короля Марка с. 48-49
Символика флоры и фауны в сюжете с. 50-52
Концепция любви Кретьена де Труа. Роман «Клижес» с. 53-55
как новое осмысление сюжета о Тристане и Изольде
Заключение с. 56-57
Библиография
1. муж
или возлюбленный забывает
2. муж
или жена вместо себя
3. из-за дяди, деверя, мачехи, отца и т.д. герой или героиня убегают далеко в чужую страну, там становятся прислугой, рабом, нищим и возвращаются, когда воскресает их муж или жена. Именно такой сюжет мы имеем в мифе об Изиде: из-за своего деверя Сета она бежит на чужбину, там становятся нянькой и возвращается, когда ее муж Осирис воскрес. В средневековом же эпосе типичной формулой этого сюжета служит история германской Берты, которую бросает муж и сходится с другой Бертой, похожей на первую. В двух Изольдах наблюдается то же явление. Важно отметить, что Изольда, восходящая к Астарте, в своих аспектах плодородия и смерти в образе Изольды Белорукой является самой собой, т.е. это две реализации двух сущностей одной богини плодородия и смерти, поэтому с первой Тристан соединен в производительном акте, а со второй — нет (т.е. одна заведует функциями воспроизведения, а другая — только загробными). Когда Тристан и Изольда удаляются в лес и там нищенствуют, они повторяют всех этих оклеветанных жен и мужей, временно усылаемых в далекую глушь. В.Я. Пропп указывает, что мотив удаления, скитания в глухом лесу, нищенства в разных метафорах передает один и тот же образ смерти (ср. с обрядом инициации юношей, который проводился в отдаленном месте, обычно в лесу, и мыслился как умирание, а затем воскрешение в новом облике). Напомню, что Тристан трижды появляется в виде нищего, и в одной сцене Изольда изображена гневной, неумолимой, изгоняющей Тристана, упорно неузнающей его, т.е. такой, какой в эпосе является роль мужа по отношению к временно забытой им жене. Эту же самую сцену можно разобрать с точки зрения фольклорного архетипа «муж на свадьбе своей жены». Правда, этот мотив здесь видоизменен (поскольку Тристан не является законным мужем Изольды, хотя такое утверждение было оспорено в параграфе «концепция любви») и он попадает не на свадебный пир, а на обычный праздник. Продолжая тему неузнанности героя, интересно провести параллели между Тристаном и Одиссеем. Одиссей странствует, совершает подвиги, бьется с чудовищами, терпит кораблекрушение и чудесно спасается — все, как Тристан. Перед тем, как соединиться с Цирцеей, Одиссей вступает с ней в поединок, как и Тристан с Изольдой. Одиссей возвращается на Итаку неузнанным, нищим, безобразным и Пенелопа не может его признать — совершенно так, как Изольда Тристана. И в обоих случаях героев узнает собака, которая выступает мерилом абсолютной любви и верности. Пенелопа и Изольда не выдерживают испытания на «узнавание» своих возлюбленных.
В пользу огненной сущности Тристана говорит тот факт, что огонь, который не касается на божьем суде, и пламя костра, миновавшее ее, показывает, что Изольда была соединена с огнем и солнцем до этих событий, т.е. через любовную связь с Тристаном. Далее, когда они обменивались подарками, она дала ему кольцо, в драгоценном камне которого заключен свет, сияние, а он прислал ей чудесную собачку. Шерсть собачки переливалась всеми цветами радуги, но особенно отмечаются восхитительные золотисто-красные оттенки, а это опять-таки ипостась огня. Итак, образ Тристана восходит к солнечному божеству, который в любви-поединке противостоит другой космической стихии — воде в образе Изольды. Попутно он унаследовал богатую фольклорно-эпическую традицию героя, который наделен особой силой, благородством, рыцарским вежеством и который выполняет необходимые для эпического героя подвиги — убийства чудовищ и добывание невесты.
В кельтской среде произошел следующий
виток переосмысления архаичного образа
Тристана. Само имя Тристана в формах Drust,
Drost. Drostan, Drystan18 указывает на его
пиктское происхождение и встречается
в средневековых ирландских и валлийских
источниках начиная с 6 века, в бретонских
— с конца 10 в. Правда, в романе дается
ложная этимология имени: «Тристан» объясняется
через созвучное французское слово triste,
что означает грустный, печальный, намекая
на печальные события его рождения. В самом
сюжете образ Тристана наиболее традиционный
из всех. Законы жанра требуют от него
быть могучим рыцарем, образованным и
прекрасным, нравиться всем женщинам и
быть верным возлюбленным для своей единственной.
Этими же достоинствами обладают все уже
вышеперечисленные герои саг: Найси, Диармайд
и Байле — лучшие воины и самые прекрасные
лицом и душой юноши в своей среде. Например,
Байле Доброй Славы получил столь красноречивое
имя за то чувство восхищения, которое
он вызывает у всех людей; Найси получил
благосклонность Дейрдре за «волосы цвета
ворона, щеки — цвета крови, тело — цвета
снега», что само по себе является сказочной
формулой красоты вообще, а у Диармайда
было красное пятно на лбу, которое вызывало
любовь всех женщин, даже Грайне не устояла
перед его чарами. У Тристана есть дополнительная
привлекательность в виде куртуазного
воспитания в традициях рыцарской чести,
воинской доблести и вассальной покорности.
Его рыцарское вежество снискало ему всеобщее
уважение. Вообще имеет смысл говорить
о двухчастной форме сюжета и роли Тристана
в каждой по отдельности. Сюжет действительно
внутренне не однороден и как бы распадается
на вводную (эпическую) и основную (собственно
романическую) части. В первой части образ
Тристана — это типичный образ эпического
героя из богатырской сказки, усиленный
чертами идеального рыцаря. Это выражено
в его отказе платить дань Морхольту в
виде 100 девушек и юношей и самой победе
над ним; в мотиве змееборчества, что само
по себе чрезвычайно распространено в
эпосе многих народов мира, а также его
поведение безупречного вассала и исполнение
общих функций охранителя мира в том государстве,
где он служит верой и правдой своему королю.
Сначала это будет Леонуа, а затем родина
Изольды Белорукой. Таким образом, Тристан
выступает как традиционный для мифо-эпики
представитель мира «своих», внутренне
гармоничного и пронизанного сверхличными
идеалами. Во второй части раскрывается
коллизия, отражающая внутренний конфликт
человека между долгом вассальной чести
и волей сердца. До вторжения Изольды между
Тристаном и королем Марком существовали
абсолютно гармоничные отношения: Тристан
почитал Марка как своего короля и любил
его как дядю и просто достойного человека,
который заменил ему отца. В их отношениях
не было никакой принудительности. Марк
в свою очередь выделял Тристана среди
других рыцарей за благородный характер
и просто по-человечески любил его как
сына, в нем видел своего достойного преемника.
Тем сложнее обнажается конфликт во второй,
психологизированной части романа. Преступная
любовь к жене дяди приводит к конфликту
чувств, проявленных личностью героя,
и социально установленных норм поведения.
Все это, наслаиваясь одно на другое, разрушает
личное счастье героев и социальное равновесие
общества, в котором они пребывают. Возникает
новая драматическая ситуация, которая
порождает ряд испытаний героев (и прежде
всего Тристана) на личные чувства и социальные
ценности. Отправной точкой, знаменующей
собой начало нравственных испытаний,
становится любовь к Изольде, поскольку
она принадлежит к так называемой социально-запретной
категории женщин. Точно такое же адюльтерное
увлечение Найси и Диармайда приводит
к их изгнанию и преследованию. Еще одно
сходство: Тристан приходится племянником
по отношению к Марку так же, как Найси
по отношению к Конхобару и Диармайд —
к Финну. Тристан — типичный «сопротивляющийся
любовник». Подобным образом в свое время
Найси отказывался от любви Дейрдре и
Диармайд от любовных притязаний Грайне.
В обеих сагах юноши пытались образумить
девушек, потому что опасаются гнева своих
могущественных дядей-королей, но вынуждены
подчиниться воле женщин, т.к. те накладывают
на них гейсы — некие запреты, которые
не может нарушить ни один герой, и они
следуют в изгнание за своими возлюбленными.
В отличие от них Тристан сопротивляется
не самой Изольде, а той силе, которая безудержно
влечет его к ней. Любопытно сравнить мотив
воздержания между Тристаном и Изольдой
Белорукой с отношениями между Диармайдом
и Грайне. Являясь законным супругом для
второй Изольды, Тристан сознательно хранит
физическую верность своей единственной
возлюбленной — Изольде Белокурой, в то
время как Диармайд хочет остаться невиновным
перед своим дядей Финном. Это различие
может указывать на большую архаичность
саги, т.к. мотив верности возлюбленной
мог возникнуть только в куртуазную эпоху.
На протяжении всей второй части сюжета
Тристан пытается уладить свой внутренний
конфликт между томительной страстью
к Изольде и искренним чувством долга
по отношению к королю Марку. Он становится
свидетелем их законного бракосочетания
и, казалось бы, ему нужно смириться с таким
положением дел. Однако любовь снова толкает
его на грех и бесчестье — свое и короля
Марка. Поражает изощренность и ловкость
Тристана в организации свиданий с Изольдой:
сюда относятся оструганные щепки в ручье,
богатырский прыжок до ее ложа, искусные
подражания трелям соловья, многочисленные
переодевания в жонглера, купца, пилигрима,
юродивого, безумца и прокаженного. Тристан
и Изольда озабочены только одним — как
скрыть и во что бы то ни стало продлить
свою любовь. Однако напряжение всех сил
подточило нравственное состояние Тристана,
некогда бывшее в абсолютной гармонии
с самим собой и миром людей. Таким образом,
конфликт между честью и любовью оказывается
непосильным для Тристана, и он гибнет.
Изольда уходит следом, чтобы уже навсегда
соединиться с ним на законных правах
любви.
Фольклорно-мифологическая архетипичность
образа
Изольды
Академик Н.Я Марр писал: «Начав с Тристана и Исольды, я незаметно для себя докопался до Иштари, оказавшейся ее прародительницей, ее тезкой»19. Эту тему развил В.А Брим в статье «Иштарь-Исольда по германским материалам»20. Он указывает на то, что культ богини Астарты запечатлелся в литературе и языках Западной Европы. По этому поводу Марр говорил следующее: «Богиня Иштарь, Венера и в тоже время Марс, божество страсти и любви, равно и войны, была прослежена как общий на всем востоке и западе предмет культа, благодаря анализу термина, вскрывшему его первоначальное значение «небо-вода» — от Египта до Руси, от Междуречья до Пиренеев и Британских островов, где равно во Франции, эта богиня любви оказалась переродившейся в героиню любви романа «Тристан и Исольда», именно в Исольду или Iseult, буквально означающую как и Иштарь — «женщину-воду», «небо-воду» и т.п.». Лингвистический анализ самого слова Астарта показывает, что оно и без начального придатка (элемента позднейшего скрещения) представляет собой разновидность слова SAL, означающего «женщина». Тот и другой корень, имея значение «вода», палеонтологически вне всякого сомнения (для Марра и Брима) восходит к семантологической паре «женщина-вода». Таким образом, оказывается, что Астарта, богиня любви, вышедшая из «неба-воды», перерождается в образ героини и страдалицы любви, т.е. Изольду (Iseult). С образом Изольды устойчиво ассоциируются золотые волосы. О.М. Фрейденберг21 отмечает, что волосы архаичнее самой Изольды, т.к. она видит семантическую увязку между металлом (= золото) с птицей (= две ласточки), которая является дериватом неба (а мы уже выяснили, что Изольда-Астарта пришла из неба-воды) и вариантом самого солнца. К тому же Изольда появляется в сюжете позже своих волос. Ее образ так же доказательно можно увязать со стихией воды. Первое любовное соединение Тристана и Изольды произошло на море, последующие свидания проходили в саду у ручья, посредством ручья и бросаемых щепок они общались между собой. О.М. Фрейденберг22 сравнивает наш сюжет с греческой мифологией и делает чрезвычайно важные выводы. Оказывается, для архаичного миропонимания был жизненно необходим сюжет о похищении и отвоевании женского божества, которое заключает в себе идею солнечного света (как правило, он выражен в золотых волосах женщины). Настоящим героем выступает царь преисподней, иногда отец, иногда муж, как в истории Менелая и Елены, Марка и Изольды. Это бывает и просто владыка царства мертвых, например, Аид для Тезея или Эврисфей для Геракла. Во всяком случае, король Марк — столько же муж Изольды, сколько и ее отец (его возраст позволяет выполнять эту функцию). Также обладание Изольдой зависит от ее настоящего отца (ирландского короля), брата Морхольта и дракона. Она — ценное для них золото в разных его вариантах: то золото солнечного света, то солнце с золотыми лучами (когда Горвенал, брат второй Изольды, увидел впервые Изольду Белокурую, ему показалось, что поляна озарилась чудесным светом) — словом, тот небесный светоч, который в период космического мировоззрения метафорически должен быть отвоеван у сил тьмы. Для этого издалека приходит другая небесная ипостась, которая в преисподней теряет свой облик и сливается со смертью (Тристан приплывает к берегам враждебной Ирландии обезображенным надвигающейся смертью — благодаря этому остается неузнанным и благополучно возвращается домой); эта ипостась вступает в схватку с владыкой царства мертвых и уводит (увозит, похищает) свою световую сущность. Владыка (= смерть) преследует похитителя солнечного света. Это приводит к тому, что основная фабула состоит из разных комбинаций похищения и уловок отвоевания, впоследствии понятых как любовные хитрости и измены. Количество таких уловок в «Романе о Тристане и Изольде» колоссально: Бранжьена подменяет Изольду; Тристан выдает себя за купца, жонглера, странника, юродивого; он придумывает бросать щепки в ручей и подражает пению птиц; Изольда придумывает хитроумную клятву; карлик Фросин насыпает муку между ложем Изольды и постелью Тристана; король Марк задает трудную задачу; Изольда Белорукая лжет Тристану о цвете парусов на корабле и пр. Когда нищим и безобразным Тристан (или Одиссей) приходит к своей возлюбленной, он тем самым переживает, на языке мифологических метафор, фазу смерти, и жена до времени не может его узнать. Марк преследует Изольду и Тристана, во-первых, по требованию баронов, и, во-вторых, из-за личной уязвленности, тогда как Фоант бежит по следам Ифигении и Ореста по причине того, что он — владыка преисподней, а смерть на языке мифа всегда гонится за похитителем солнечного света, т.е. за героем. Этот скифский миф позволяет понять природу короля Марка. Марк — такой же владыка загробного мира, что и Фоант, поэтому он является вредоносной силой по отношению к Изольде и Тристану. В предыдущей главе мы уже начали разбирать вопрос о двойничестве Изольды. Само по себе противоречиво ее поведение. Мы видим гневную Изольду, с мечом нападающую на беззащитного Тристана и предающую его страшным проклятиям, и видим нежно любящую Изольду, которая трепетно в душе хранит верность своему Тристану и выступает первой помощницей ему и целительницей его смертельных ран. Двоякие функции Изольды как богини любви и смерти, т.е. Астарты, распределились между тремя женскими персонажами: Изольда Белокурая (1), Изольда Белорукая (2) и Бранжьена. Первая Изольда заключает в себе двойственность (она может быть любящей, может быть и жестокой, например, в приказе убить Бранжьену Верную); вторая Изольда по своей сути вредоносна, т.к. виновна в смерти Тристана и первой Изольды; Бранжьену мы, скорее, тоже определим как вредную силу, поскольку по ее вине был выпит любовный напиток, приведший к трагическому концу судьбу героев. Кстати, в этой части сюжета обнаруживается сказочный архетип нарушения запрета (например, не жечь лягушачью шкуру, не отходить далеко от дома, не заглядывать в дальнюю комнату замка Синей Бороды и т.п.). Обратим внимание, что главный атрибут первой Изольды — золотые волосы, второй Изольды — белые руки. Метафорическая связь солнечно-лунного луча засвидетельствована не одной семантикой языка, но и культом: когда язычник видел взошедшую луну, он целовал свою руку. «Белорукая» как эпитет женских божеств встречается рядом с эпитетом «серебряных рук», «золотых рук» и «розовых пальцев Зари». Помимо золота, указывающего на связь с солнцем, сама белизна есть признак больше всего лунный; признак света, связанный с преисподней и культом Гекаты, т.е. луны-смерти. Здесь эти «белые руки» — вариант «золотых волос». Интересно, что Геката имела такие эпитеты, как «служанка», «слуга», «рабыня», «спутница», «нянька», «сотоварищ», еще ее называли «золотосияющей служанкой Афродиты». Это и есть наша Бранжьена, служанка златовласой Изольды, ее сотоварищ и спутница, а Изольда с белыми руками — это второй аспект Изольды с золотыми волосами. Что касается истории божьего суда над ней, здесь мы сталкиваемся с весьма известным фольклорным архетипом «испытание жены мужем». Часто женщине предлагалось доказывать свою невиновность перед мужем с помощью заговоренной воды: если ее чрево не разбухало, значит, она невиновна в прелюбодеянии. Подобных историй в мифе мы не знаем.
Подведем итог. Итак, образ Изольды восходит к богине плодородия и смерти — Астарте, одновременно она является божеством света и богиней воды. Связанные с этим функции помощницы и губительницы в нашем сюжете распределены между тремя персонажами — двумя Изольдами и Бранжьеной.
Интересно посмотреть, как ее образ был воспринят и переосмыслен в кельтской культуре. Имя Изольда23 (в формах Essylt, Ethill, вероятно, от британ. Adsiltia — «та, на которую взирают») зафиксировано в валлийских источниках ок. 10 в., в форме Eselt — в англо-саксонском источнике 967 г. В «Триадах острова Британии» Изольда упоминается в связи с Тристаном и окружением короля Артура, причем фигурируют две Изольды (в форме Эссилт), что, по всей вероятности, объясняет удвоение персонажа во французских и германских повествованиях (Изольда Ирландская и Изольда Белорукая). Предположительно, эпитет Белорукая может быть связан с неверным пониманием переписчика одного валлийского эпитета Изольды — «нежная белая». Втягивание ее персонажа в классической сюжет произошел в кельтской среде Уэльса и Корнуола. По поводу ее функций в сюжете Баркова Л.А. высказалась таким образом: «Изольда Белорукая выступает как человеческий двойник иномирной героини. В мифологии такое двойничество оборачивается гибелью, и в романе Белорукая Изольда приводит любящих к смерти. И все же неправомерно видеть в ней только губительного двойника — так же, как и другие герои романа, она предстает не архаическим образом, а живым человеком, оскорбленной женщиной».
Образ Изольды восходит к представлениям
о прекрасной и смертоносной владычице
иного мира, любовь которой губительна,
а приход в мир людей грозит ей самой гибелью.
Ирландия — это враждебная для Леонуа
страна. В ней правит кровожадный великан
Морхольт, здесь же тиранит местных жителей
свирепый дракон, королева-чародейка владеет
рецептом любовного зелья, сама Изольда
знает волшебные травы, изгоняющие смерть
из человека. Именно оттуда прилетает
ласточка с золотым волосом, с которого
начинаются все несчастья. Таким образом,
каждый родственник или земляк Изольды
напрямую (Морхольт, дракон) или косвенно
(мать с любовным напитком, ласточка) приносят
разрушения в гармоничный мир Леонуа.
Даже прекрасные золотые волосы героини
обличают ее принадлежность к темному
миру злых духов (по В.Я. Проппу). Такой
же мотив вредоносной и разрушительной
силы женщины мы обнаруживаем в ирландских
сагах об «Изгнании сыновей Уснеха» и
«Преследование Диармайда и Грайне». Еще
до рождения Дейрдре было предсказано
друидами, что она своей красотой станет
причиной огромных усобиц на родине. Также
и Грайне, полюбив Диармайда, прикажет
ему ответить взаимностью. За такое бесчестье
Финн отомстит им жестоким преследованием,
что приведет их обоих к погибели. Подобные
мотивы мы находим в «Романе о Тристане
и Изольде», однако в древнейшие архетипические
образы вкладывается новое содержание,
и Изольда предстает перед нами страстной
женщиной, не признающей над собой ни власти
отца, ни мужа, ни человеческих и божеских
законов. Ее единственный закон — любовь.
Она по-женски проницательна и, безусловно,
умна, как, например, в сцене свидания с
Тристаном в присутствии короля Марка
на дереве. В любви она по-королевски смелая
женщина: не побоялась расстаться с невинностью
до свадьбы, она находит в себе мужество
ходить на ночные свидания к Тристану.
Ее изощренный ум придумывает множество
уловок для встреч с любимым, и также умело
она прячет свою связь от глаз посторонних.
Изольда в любую минуту готова последовать
за своим Тристаном: она мужественно переносит
суровое счастье в лесу Моруа, спешит на
корабле в Бретань, чтобы в очередной раз
спасти его от смерти. Изольда решительно
переступает через законы морали, чести
и супружеской верности, как это делает
Тристан. И даже смелее, чем он. Она не переживает
внутренний конфликт между честью и сердечным
велением, поскольку полностью принадлежит
стихии чувства. Ее назначение — любить,
она и в лохмотьях остается царицей любви.
Изольда без боязни соглашается пройти
испытание божьим судом, потому что интуитивно
ей дано понимание мудрости высшего Судии
— человек имеет право на любовь. И Бог
принимает ее клятву. Изольда принадлежит
Тристану всем сердцем до конца земной
жизни и даже за ее порогом. Ее нельзя судить
в привычных категориях добра и зла или
морали. Она порой совершает жестокие
поступки, когда приказывает убить Бранжьену
как свидетельницу ее греха. И тут же ведет
себя капризной женщиной в намерении наказать
тех рабов, которые исполнили ее наказ.
Это совсем не куртуазный характер, который
указывает на то, что он был выработан
задолго до куртуазной эпохи 12 века. Ко
всему прочему у нее остается типичная
для ирландки внешность. Изольда — зеленоглазая
женщина с рыжими волосами. Правда, огненный
оттенок смягчен эпитетом «златовласая»,
что не меняет сути дела. К 12 веку уже сформировался
идеал женской красоты: блондинка с голубыми
глазами, но труверы Беруль и Тома оставляют
истинный ее облик, который был известен
им по кельтским преданиям. Изольда унаследовала
от своих предшественниц (Дейрдре и Грайне)
дикую силу смелости первобытной женщины
и цельность яркой личности. В романах
Тома и Беруля характер Изольды еще пока
выписан интересно, но уже их близкие последователи
залакируют ее образ по стандартам куртуазной
героини, и совсем скоро она потеряется
в тени Тристана, утратив все архетипические
смыслы своего древнейшего образа Женщины
в ее важнейших функциях дарительницы
и одновременно губительницы жизни.
Образ короля Марка
В предыдущих параграфах уже было сказано об архетипическом смысле этого образа в связи со световой сущностью Тристана. Короля Марка, воплощающего космологическую идею мрака, можно рассматривать антагонистом Тристана, за которым стоит стихия света и жизни. Но нельзя выделить только один архетип, потому как в процессе развития человеческой мысли и миропонимания менялось отношение к каждому носителю идеи об этом мире. Другими словами, каждый персонифицированный образ, заключающий в себе некую часть знаний о мире, видоизменялся на протяжении колоссального количества времени. Если принять взгляды Н.Я Марра, то мы имеем дело с такими архаичными персонажами, которые возникли в доисторическую эпоху. Совершенно очевидно, что эти образы в течение тысячелетий видоизменялись и наслаивались при переходе от одной стадии развития мысли к последующей. Учитывая вышесказанное, я допускаю (и предполагаю), что образ короля Марка можно трактовать и в другом русле. Напомню, что имя Марк (или Марх) на ирландском языке означает «лошадь» (в романе Беруля сказано, что у короля Марка были лошадиные уши. Такая архаическая деталь, указывающая на древнее происхождение персонажа, не вошла в роман Тома, и Бедье тоже не стал ее включать в свое произведение). Итак, образ короля Марка по своей архетипической сущности также может выражать древнейшую мифологему стареющего царя-жреца, от сил которого зависит плодородие и всеобщее благополучие. Эту задачу он осуществляет через священный брак с богиней плодородия, т.е. с Изольдой, но, обессилев, должен уступить место молодому сопернику. Действительно, для наших далеких предков было жизненно важным выразить в мифе представление о старении человека и преемственности власти. Этому же способствовала родоплеменная организация общества. Таким образом, отношения Марка и Тристана можем представить как совсем архаичное противоборство мрака-света, так и антагонизм стареющего жреца с его потенциальным молодым преемником.
Предшественниками короля
Информация о работе Ирландский архетип в сюжете о Тристане и Изольде