Гендерный аспект наименования животных в английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Апреля 2012 в 02:44, курсовая работа

Описание работы

Целью данного исследования является анализ гендерного аспекта наименования животных в английском языке. Цель определила следующие задачи работы:
• рассмотреть понятие «гендера» и лингвистические принципы его анализа;
• изучить родовую категоризацию зоонимов в английском языке;

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….
ГЛАВА 1. Понятие «гендер» и способы словообразования в лингвистике….
1.1. Гендер в лингвистике………………………………………………………
1.2. Классификация способов словообразования……………………………..
ГЛАВА 2. Анализ способов образования наименования животных относительно гендера……………………………………………………………..
2.1. Способы образования наименования животных женского рода………….
2.1.1. Основосложение…………………………………………………………….
2.1.2. С помощью местоимения…………………………………………………..
2.1.3. С помощью суффиксации………………………………………………….
2.2. Способы образования наименования животных мужского рода………….
2.2.1. Основосложение…………………………………………………………….
2.2.2. С помощью местоимения…………………………………………………..
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………………
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ……………………………...
ПРИЛОЖЕНИЕ……………………………………………………………………

Работа содержит 1 файл

Курсовая 1.docx

— 118.05 Кб (Скачать)

Этимология:

появилось в начале 13 века, от древнефранцузского, возможно происходит от  слова в народной латыни pibionem, которое отличается от более поздней латыни  pipionem, что в переводе означает «маленькая щебечущая птичка». Оно же в свою очередь произошло от латинского Pipio. Современное написание слова пришло из французского.

- rabbit:

doe – rabbit.

Этимология:

средневековое английское слово rabet произошло от диалекта средневекового французского языка rabbotte, rabouillet.

- seal:

cow – seal.

Этимология:

научное название происходит от греческого phoce and larga, которые используются как термин тунгусским народом Сибири. Английское общепринятое название происходит от характерных темных пятен на телах тюленей.

- sparrow:

hen – sparrow.

Этимология:

означает маленькая серо-коричнвая  птичка, происходит от  древнеанглийского  слова spearwa, которое в свою очередь происходит от прагерманского sparwan (родственное древнескандинавскому spörr, древневерхнемецкому sparo, немецкому Sperling, готскому sparwa), а так же от праиндоевропейского sper.

- swan:

hen – swan.

Этимология:

древнеанглийское слово swan происходит от прагерманскому swanaz (родственное древнесаксонскому  swan, древнескандинавскому  svanr, средневековому датскому  swane, датскому  zwaan, древневерхнемецкому  swan, германскому  Schwan).

- turkey:

turkey – hen.

Этимология:

слово появилось в 1540х. Оно было завезено с Магадаскара через Турцию. Тurkey было впервые употреблено по отношению к цесарке в 1550 году.

- whale:

cow – whale.

Этимология:

просходит от древнегоанглийского hwæl, от древневерхнемецкого khwalaz (родственное древнесаксонскому hwal, древнескандинавскому hvalr, hvalfiskr, шведскому val, средневековому  датскому wal, walvisc, датскому walvis, германскому Wal); возможно является родственным латинскому squalus.

 

2.1.2. С помощью местоимения

 

- ass:

she – ass.

Этимология:

происходит от древнеанглийского assa, от древненортбурмского assal или assald. Также возможно слово происходит от древнекельтского as(s), которое произошло от латинского asinus.

-bear:

she – bear.

Этимология:

древнеанглийское слово bera, что в переводе означает «медведь», происходит от прагерманского beron (родственное древнескандинавскому björn, германскому Bär); также происходит от праиндоевропейского bher.

- cat:

she – cat.

Этимология:

В английском языке слово кошка  датируется 900 годом до нашей эры; происходит от древнеанглийского слова: catt, что означает «мужчина» и catte «женщина». Это слово происходит от древневерхнемецкого или древнескандинавского слова.

- duck:

she – duck.

Этимология:

предположительно слово произошло от древнеанглийского слова dūce, которое образовалось от слова dūcan, что переводится как «крякать». Это слово заменило древнеанглийское ened или ænid, возможно для того, чтобы избежать путаницы с такими древнеанглийскими словами, как ende, с другими формами.

- elephant:

she-elephant.

Этимология:

слово происходит из средневекового английского языка -  olifant или olifaunt. Оно было заимствованно из средневекового французского olifanz.

- goat:

she – goat.

Этимология:

произошло от древнеанглийского gat,  что в переводе означает «коза», которое в свою очередь происходит  от прагерманского  gaitaz (родственное древнескандинавскому geit, германскому Geiß, готскому  gaits); так же происходит от праиндоевропейского ghaidos, что в переводе означает «козлик». Для обозначения особи мужского пола использовалось древнеанглийское слово bucca

- wolf:

she-wolf.

Этимология:

древнеанглийское слово wulf произошло от прагерманского wulfaz (родственное древнесаксонскому wulf, древнескандинавскому ulfr); от праиндоевропейского wlqwos, lukwos (родственное санскритскому vrkas, албанскому ulk; церковнославянскому vluku, русскому volcica, литовскому vilkas, древнеперсидскому Varkana).

 

2.1.3. С помощью суффикса

 

- leopard:

leopardess.

Этимология:

появилоась в конце 13 века, происходит от древнефранцузского lebard, leupart, от более позднего латинского leopardus. Дословно lion-pard, которое произошло от греческого leopardos.

- lion:

lioness.

Этимология:

появилось в конце 12 века, происходит от древнефранцузского lion, от латинского leonem, от греческого leon, явно не индоевропейского происхождения, но возможно от семитских языков ( родственное еврейскому labi и египетскому labai, lawai. В большинстве европейских языков это слово было заимствованно из германских языков, от немецкого Löwe.

- panther:

pantheress.

Этимология:

появилось в начале 13 века. Слово происходит от древнефранцузского pantere, от латинского panther, а также от греческого panther. Возможно это слово азиатского происхождения, которое является родственным санскритскому pundarikam, что в переводе означает «тигр».

- tiger:

tigress.

Этимология:

происходит от древнеанглийского слова tigras (множественное число), а также частично от древнефризского, от латинского tigris и от греческого tigris.

 

 

2.2. Способы наименования животных мужского рода

 

2.2.1. Основосложение

 

- alligator:

alligator bull.

Этимология:

слово произошло от lagarto, которое повилось в 1560х. Современное написание, появившееся в 1620х, произошло от испанского Ellagarto или от латинского lacertus .

- antelope:

antelope bull.

Этимология:

слово происходит от древнефранцузского antelop, от  средневекового латинского ant(h)alopus, от греческого antholops. Изначальное происхождении и значение слова неизвестны.

- ant:

ant prince.

Этимология:

происходит от староанглийского æmette, от восточногерманского amaitjo (родственное древневерхнемецкому ameiza и германскому Ameise), которое состоит их двух основ  ai- +mait- . Emmet использовалось в 20 веке для обозначения термита, датируется 1729 годом.

- ass:

jack – ass.

Этимология:

происходит от древнеанглийского assa, от древненортбурмского assal или assald. Также возможно слово происходит от древнекельтского as(s), которое произошло от латинского asinus.

- bee:

bee prince.

Этимология:

происходит от древнеанглийского beo, прагерманского bion (родственное древнескандинавскому , произошедшее от древневерхнемецкого  bia и средневекового датского bie). Возможно оно произошло от основы праиндоевропейского слова –bhi-, что означало «дрожать». Это слово использовали в мифологии для обозначения рабочих. Современное написание слова было зафиксировано в 1809.

- bird:

bird – cock.

Этимология:

произошло от древнеанглийского bridd, которое изначально обозначало именно молодую особь, но обычно использовали слово fugol, не имеющее никакого отношения к германским языкам.

- bison:

bison bull.

Этимология:

средневековое английское  bisontes (множественное число) произошло от латинского bisōn, bisōnt – дикий бык, германского происхождения, от прагерманского wīsundaz, wīsand, от праиндоевропейского  wisаn. Так же является родственным древневерхнемецкому wisunt, древнему английскому wesend, wusend и средневековому датскому wēsent.

- buffalo:

buffalo bull.

Этимология:

появилось в 1580 году, происходит от средневекового французского buffel, от португальского buffalo, от латинского bufalus, от греческого boubalos . Ошибочно это животное было принято за американского бизона. Buffalo было зафиксировано в 1822.

- canary:

canary cock.

Этимология:

разновидность певчей птицы, происходит от французского canarie, от испанского  canario, от латинского Insula Canaria.

- camel:

camel bull.

Этимология:

происходит от древнеанглийского camel, возможно от  древнефранцузского chamel, от латинского  camelus, от греческого kamelos,  от еврейского или финикийского gamal.

- cat:

tom – cat.

Этимология:

В английском языке слово кошка  датируется 900 годом до нашей эры; происходит от древнеанглийского слова: catt, что означает «мужчина» и catte «женщина». Это слово происходит от древневерхнемецкого или древнескандинавского слова.

- coyote:

coyote dog.

Этимология:

появилось  в 1759,  происходит от американского английского или мексиканского испанского coyote, а также от ацтекского coyotl.

- deer:

buck – deer.

Этимология:

произошло от древнего английского deor (животное, чудовище), от старонемецкого deuzam, которое являлось общим понятием для слова «животное» (родственное старофризскому  diar,  датскому dier, старонорвежскому dyr, древневерхнемецкому  tior).

- dolphin:

dolphin bull.

Этимология:

появилос в середине 14 века, происходит от древнефранцузского daulphin, от средневекового латинского dolfinus, от латинского delphinus, а также от греческого delphis.

- elephant :

elephant bull.

Этимология:

слово происходит из средневекового английского языка -  olifant или olifaunt. Оно было заимствованно из средневекового французского olifanz.

- elk:

elk bull.

Этимология:

древнеанглийское слово, которое произошло  от древнескандинавского elgr или прагерманского elkh, родственное распространенному слову deer в греческом и балтийско-славянском языках; от праиндоевропейского ol или el, что означало «красный» или «коричневый» в отношении животных или деревьев.

- ferret:

ferret hop.

Этимология:

появилось в конце 14 века, происходит от древнефранцузского fuiret, от современного латинского furionem (родственное слову furonem,что в переводе означает «кошка» или «разбойник»).

- hare:

buck – hare.

Этимология:

староанглийское слово  hara – заяц, происходит от  восточногерманской группы языков, от датского  hase, который возможно имел значение «серый». Так же родственное индийскому слову sasah, афганскому soe, уэльскому ceinach .

- opossum:

opossum  hob.

Этимология:

появилось в 1610, происходит от алгонкинского apasum, что в переводе означает  «белый зверь».

- peafowl:

peacock.

Этимология:

происходит от средневекового английского poucock.  Было образовано из двух основ: po "peacock" + coc. Po пришло из староанглийского pawa, которое в свою очередь образовалось от латинского pavo, которое с греческим taos происходило от тамильского tokei. Так же латинское слово произошло от древневерхнемецкого pfawo, германского Pfau, датского pauw, церковнославянского pavu.

- pigeon:

cock – pigeon.

Этимология:

появилось в начале 13 века, от древнефранцузского, возможно происходит от  слова в народной латыни pibionem, которое отличается от более поздней латыни  pipionem, что в переводе означает «маленькая щебечущая птичка». Оно же в свою очередь произошло от латинского Pipio. Современное написание слова пришло из французского..

- rabbit:

buck – rabbit.

Этимология:

средневековое английское слово rabet произошло от диалекта средневекового французского языка rabbotte, rabouillet.

- seal:

bull – seal.

Этимология:

научное название происходит от греческого phoce and larga, которые используются как термин тунгусским народом Сибири. Английское общепринятое название происходит от характерных темных пятен на телах тюленей.

- sparrow:

cock – sparrow.

Этимология:

означает маленькая серо-коричнвая  птичка, происходит от  древнеанглийского  слова spearwa, которое в свою очередь происходит от прагерманского sparwan (родственное древнескандинавскому spörr, древневерхнемецкому sparo, немецкому Sperling, готскому sparwa), а так же от праиндоевропейского sper.

- swan:

cob – swan.

Этимология:

древнеанглийское слово swan происходит от прагерманскому swanaz (родственное древнесаксонскому  swan, древнескандинавскому  svanr, средневековому датскому  swane, датскому  zwaan, древневерхнемецкому  swan, германскому  Schwan).

- turkey:

turkey  cock.

Этимология:

слово появилось в 1540х. Оно было завезено с Магадаскара через Турцию. Тurkey было впервые употреблено по отношению к цесарке в 1550 году.

- whale:

bull – whale.

Этимология:

просходит от древнегоанглийского hwæl, от древневерхнемецкого khwalaz (родственное древнесаксонскому  hwal, древнескандинавскому  hvalr, hvalfiskr, шведскому val, средневековому  датскому wal, walvisc, датскому  walvis, германскому Wal); возможно является родственным латинскому squalus.

 

2.2.2. С помощью местоимения

 

- ass:

he – ass.

Этимология:

происходит от древнеанглийского assa, от древненортбурмского assal или assald. Также возможно слово происходит от древнекельтского as(s), которое произошло от латинского asinus.

- bear:

he – bear.

Этимология:

древнеанглийское слово bera, что в переводе означает «медведь», происходит от прагерманского beron (родственное древнескандинавскому björn, германскому Bär); также происходит от праиндоевропейского bher.

- cat:

he – cat.

Этимология:

В английском языке слово кошка  датируется 900 годом до нашей эры; происходит от древнеанглийского слова: catt, что означает «мужчина» и catte «женщина». Это слово происходит от древневерхнемецкого или древнескандинавского слова.

- duck:

he – duck.

Этимология:

предположительно слово произошло от древнеанглийского слова dūce, которое образовалось от слова dūcan, что переводится как «крякать». Это слово заменило древнеанглийское ened или ænid, возможно для того, чтобы избежать путаницы с такими древнеанглийскими словами, как ende с другими формами.

- elephant:

he - elephant.

Этимология:

слово происходит из средневекового английского языка -  olifant или olifaunt. Оно было заимствованно из средневекового французского olifanz.

- goat:

he – goat.

Этимология:

произошло от древнеанглийского gat,  что в переводе означает «коза», которое в свою очередь происходит  от прагерманского  gaitaz (родственное древнескандинавскому geit, германскому Geiß, готскому  gaits); так же происходит от праиндоевропейского ghaidos, что в переводе означает «козлик». Для обозначения особи мужского пола использовалось древнеанглийское слово bucca .

- wolf:

he - wolf.

Этимология:

древнеанглийское слово wulf произошло от прагерманского  wulfaz (родственное древнесаксонскому  wulf, древнескандинавскому ulfr); от праиндоевропейского wlqwos, lukwos (родственное санскритскому vrkas, албанскому ulk; церковнославянскому vluku, русскому volcica, литовскому vilkas,  древнеперсидскому Varkana).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

 

В основу данной работы легло изучение понятия  «гендер». В ходе исследования это  понятие было рассмотрено с точки  зрения лингвистики. Были изучены лингвистические  принципы анализа и родовая категоризация  зоонимов в английском языке. Анализ наименований животных в английском языке по гендерному признаку был проведён с помощью подборки материала из научной литературы. Таким образом, для подробного рассмотрения изменения наименований животных в гендерном аспекте, в данном исследовании были рассмотрены способы словообразования и категория рода в английском языке.

Информация о работе Гендерный аспект наименования животных в английском языке