Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Января 2012 в 20:19, курсовая работа
Об'єкт дослідження: українські слова на позначення суспільно-політичної лексики; предмет аналізу – семантична структура та функції суспільно-політичної лексики на матеріалі твору О. Довженка.
Мета курсової роботи: вивчення суспільно-політичної лексики на лексико-семантичному та структурному рівнях, визначення загальних закономірностей і напрямків розвитку цього шару лексики в новітній період, пояснити загальномовну та індивідуально-авторську мотивацію використання українських лексем у художній прозі Олександра Довженка.
ВСТУП………………………………………………………………………..….…3
РОЗДІЛ І. Історія дослідження суспільно-політичної лексики……………........7
1.1 Суспільно-політична лексика як специфічна лексична категорія………......7
1.2Теоретичні засади дослідження суспільно-політичної лексики: принципи виокремлення, аналізу, класифікація………………………………….……..….13
1.3 Висновки до першого розділу………………………………………………..17
РОЗДІЛ II. Дослідження суспільно-політичної лексики на матеріалі «Щоденника» О. Довженка……………………………………………………..……...….19
2.1 Аналіз номінацій суспільно-політичної лексики на позначення конкретних осіб………………………………………………………………………..........…..19
2.2 Аналіз номінацій на позначення предметів, ознак ……………...……….....22
2.3 Аналіз номінацій абстрактних понять та термінів суспільно-політичної лексики…………………. ……………………………………………………..…….24
2.4 Висновки до другого розділу………………………………………………...28
ВИСНОВКИ…………………………………………………………………….…29
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ…………………………………….32
Переважну
більшість визначень суспільно-
При віднесенні слова до суспільно-політичної лексики враховувалися такі критерії:
Щодо мовних одиниць, які не входять до термінологічних словників і довідників, ураховувалося їхнє контекстуальне значення, а також характер суспільно-політичних ілюстрацій до них [20, c.73 ].
В умовах одного соціального устрою та єдиної ідеології забезпечується спадковість суспільно-політичної лексики і збереження її ядра. Проте таке твердження не є справедливим стосовно періоду ХХ ст., оскільки він позначений переорієнтацією ідеологічних настанов суспільного буття. Ядро української суспільно-політичної лексики новітнього періоду формують мовні одиниці світоглядно-філософського змісту, пов’язані з вираженням ідеологічних понять і категорій суспільної свідомості (бездержавність, відродження, голодомор, деколонізація, демократія, держава, державотворення, етноцид, консолідація, націоналізм, незалежність, православ’я, самостійність, соборність, українізація тощо). До периферії належать детермінологізовані одиниці з галузі міжнародного права, економіки, військової справи тощо. Встановлення кіл ядерної та периферійної лексики є досить умовним, тому що спостерігається рух з ядра на периферію практично на одному часовому зрізі.
Але важливо заувадити, що розглянута мовна підсистема стосовно періоду ХХ ст. не є термінологією, оскільки, функціонуючи у складі суспільно-політичної лексики, значення слова передає лише найбільш характерні ознаки денотата, а вживання в ролі терміна передбачає вираження точного наукового поняття і належність до системи аналогічних термінів [17, c. 152].
У
рамках дослідження створено тематичну
модель суспільно-політичної лексики
ХХ ст. Її стрижень складають опорні
категорії політичного
1.
Безпосередні суб’єкти
а)
назви виконавчо-розпорядчих
б)
номени представників владних
2. Вторинні суб’єкти політики:
а) номени політичних організацій, об’єднань, угруповань: нейтральні найменування (альянс, блок, група впливу, коаліція, опозиція, партія, партія влади, політичний провід, фінансово-політична група, фракція та ін.) і пейоративні оцінні номінації (клан, партократія, політична тусовка, політичний гарем, політичний холдинг та ін.);
б) номени суб’єктів політики за характером і способами діяльності: диктатор, дисидент, західник, націонал-демократ, ортодокс, опозиціонер, правозахисник, реваншист, реформатор та ін. До цього тематичного ряду належать також метафоризовані найменування з оцінним значенням: політичний кілер, політичний кон’юнктурник, політичний рекрут та ін.;
в) номени суб’єктів політики за партійною належністю або прихильністю до певної ідеології: антикомуніст, бандерівець, громадівець, есдек, жовто-блакитний, компартієць, комуніст, консерватор, ліберал, націоналіст, прогресист, просвітянин, рухівець, червоний та ін [19, c. 35 ].
Таким чином, тематична модель суспільно-політичної лексики створена за схемою: «опорна категорія – тематична група – тематична підгрупа» .
У мовознавтсві ХХ століття й в сучасну добу погляд на суспільно-політичну лексику уніфікується в основній характеристиці тієї лексичної підсистеми, яка глобально вербалізує широку сферу діяльності суспільства, а саме сферу політики, політекономії, ідеології, світоглядності. При цьому існують численні уточнення щодо визначення функціональних меж підсистеми, різних критеріїв класифікації номенклатурних лексем, самих дефініцій класифікаційних підгруп, тобто пропонуються в деталях різні метамови об’єкта дослідження. Суспільно-політична лексика умовно включає дві підсистеми: функціонально-описову й термінологічну (суспільно-політична лексика та суспільно-політична термінологія). За критерієм такої типології в роботі визначено: мобільність, потенційний динамізм номінацій, різна їхня парадигматика і структурні відношення в межах підсистеми. Суспільно-політична лексика є більш однозначною, унормованою підсистемою, але не може мати виключну коректність, бо існує багато дифузних термінів, або таких, які відомі вузькому колу носіїв мови [27, c. 163].
Суспільно-політична лексика як система у сучасній українській мові виразно класифікується за такими ознаками: співвідношення між суспільно-політичною лексикою та суспільно-політичною термінологією, лексико-тематична приналежність, емоційне забарвлення. Найголовнішою серед перелічених є саме ознака лексико-тематичної приналежності, оскільки тут виділяються назви, пов’язані з суспільно-політичним устроєм держави й лексика, пов’язана з різними сферами суспільно-політичного життя. Зважаючи на функціональну інтерференцію різних лексем за вказаною тематичною приналежністю, доцільно було поглибити класифікацію виділенням так званих лексико-семантичних груп. Так, наприклад, лексику, пов’язану з державним, соціально-політичним устроєм держави, можна представити трьома лексико-семантичними групами, які об’єднуються в одній зоні суспільно-політичної лексики:
«Вивчення суспільно-політичної лексики як специфічної лексичної підсистеми має свою проблематику, котра стала в деякій мірі традиційною. Сам характер цієї проблематики опосередковано відображає специфічні явища, пов’язані із суспільно-політичною лексикою», - зазначав І.В. Холявко [30, c. 16]. Так, наприклад, лексичні одиниці мікрополя «Лексика на позначення ідеологем суспільно-політичної сфери» відображають систему політичних, філософських поглядів суб’єктів політики. Веще назване мікрополе включає в себе дві лексико-семантичні групи :
1)
політико-ідеологічна
2) політико-філософська лексика: громадська думка, національна ідея, національна свідомість, рівність, свобода, суспільна свідомість [16, c. 87].
Лексичні одиниці мікрополя «Лексика на позначення соціальної стратифікації суспільства» вживаються на позначення соціально-майнового статусу індивіда або групи осіб щодо інших індивідів або груп у соціальній системі, а також є назвами осіб або груп осіб, які ведуть певний спосіб життя: буржуазія, еліта, істеблішмент.
Семантична структура лексико-семантичного поля «Право» представлена кількома мікрополями, які у свою чергу поділяються на лексико-семантичні групи. Так, мікрополе «Назви спеціалізованих соціальних процесів дезорганізації суспільного життя» складається з двох лексико-семантичних груп:
1)
Лексика на позначення сфери
політико-економічної
2)
Лексика на позначення
Мікрополе «Лексика на позначення політико-юридичних реалій» представлене такими лексемами: диктатура, законопроект, імпічмент, санкція, статус.
Підсумовуючи вищевикладений матеріал, можна сказати, що суспільно-політична лексика становить особливий інтерес для лінгвістів. Однак для аналізу суспільно-політичної лексики важливою є інформація про семантику лексичних одиниць, котрі входять до її складу та позначають відповідні поняття. Необхідність проведення семантичного аналізу суспільно-політичної лексики очевидна, оскільки саме суспільно-політична лексика становить основу політичної мови, призначеної для політичної комунікації.
Лексичні одиниці в процесі відображення дійсності вступають у певні відношення між собою, на основі яких вони об’єднані в лексико-семантичні поля, в межах яких за структурно-семантичним принципом розміщено фактичний матеріал.
Семантичні процеси у складі суспільно-політичної лексики сучасної української мови, як передбачається й в усіх мовах світу, є явищем динамічним, зумовленим соціальним дискурсом подій суспільно-політичного життя країни: деактуалізація лексики, деідеологізація лексики, політизація, деполітизація, активізація деяких семантичних моделей, метафоризація, контекстні конотації тощо. Деактуалізація пов’язана зі знівельованими реаліями дійсності. Політизація лексики пов’язана з залученням до політичного контексту слів, які не мали жодного відношення до політики. Деполітизація лексики призвела до того, що слова, які раніше стосувалися виключно політичної лексики та вживалися в політичному контексті, перейшли до розмовної лексики та вживаються в контекстах, далеких від політики[1, с. 73].
Висновки до першого розділу
Становлення лексичної
системи української
Информация о работе Дослідження суспільно-політичної лексики на матеріалі «Щоденника» О. Довженка