Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2013 в 17:01, реферат
Необходимость развития социальной политики в рамках Европейского Союза является следствием экономического и социального развития, и она тесно связана с интеграцией национальных экономик на пространстве Европейского Союза.
Однако, несмотря на огромный прогресс, развитие социальной политики ЕС всегда значительно отставало от развития экономической политики. Этому есть свое объяснение, в частности, изначально цели, которые преследовали европейские страны при объединении, были чисто экономическими. К тому же различия в подходах к регулированию трудовых отношений и социального страхования на национальном уровне порой весьма существенные.
Чтобы позволить представителям работников формулировать конструктивные предложения, работодатель должен предоставлять им определенные сведения в течение всего процесса консультирования.
7. Защита прав работников в случае банкротства работодателя
Хотя увольнения, вызванные банкротством предприятия, также носят массовый характер, они не подпадают под действие Директивы 98/59/ЕС. Гарантии и меры защиты работников в случае несостоятельности их работодателя закреплялись в Директиве 80/987/ЕЭС о сближении законодательства стран-участниц, относящегося к защите работников в случае банкротства работодателя27. В 2002 году на основе Директивы 2002/74/ЕС от 23 сентября28 был произведён ряд уточнений и дополнений в тексте Директивы от 1980 года.
Защита, предусмотренная Директивой, предоставляется работникам, которые предъявляют свои требования, вытекающие из трудового договора и трудовых отношений, к работодателю, находящемуся в состоянии банкротства.
Страны-участницы могут исключать требования некоторых категорий работников из сферы действия настоящей Директивы в связи с существованием других форм гарантий таким работникам, предусмотренных национальным законодательством.
При этом государства-члены не могут исключать из сферы действия Директивы частично занятых работников, работников по срочному договору в значении Директивы и временных работников.
Директива не раскрывает ряда понятий (например, наемный работник и предприниматель), отсылая к определениям, устанавливаемых национальным законодательством.
Директива предусматривает три ситуации, в которых предприниматель будет считаться банкротом:
– когда ему предъявлено требование о начале коллективных процедур несостоятельности в соответствии с национальным законодательством страны-участницы, подразумевающие лишение работодателя имущества и назначения ликвидатора или лица, выполняющего сходные функции,
- когда государственный компетентный орган власти примет решение об этом открытии процедуры банкротства;
– когда этот орган власти констатирует окончательное закрытие предприятия, а также нехватку наличных денежных средств для открытия процедуры банкротства.
Страны-члены Евросоюза в соответствии с Директивой принимают необходимые меры для того, чтобы гарантийные фонды обеспечивали выплату заработной платы работникам. Эти меры направлены на установление системы страхования заработных плат за счёт гарантийного фонда. При этом страны-участницы могут установить пределы выплат, осуществляемые гарантийными фондами, в целях избежания ситуации, когда размер выплат будет настолько высоким, что их социальное назначение будет нивелировано. С другой стороны, гарантийный фонд должен иметь независимое и не подлежащее аресту имущество, финансироваться предпринимателями и гарантировать заработные платы, даже если работодатель не произвел соответствующие выплаты в него.
Если предприятие, осуществляющее деятельность на территории как минимум двух стран-участниц, находится в состоянии банкротства, органами, ответственными за выплату работников будут являются те, которые расположены в том государстве, где работники выполняют свою работу.
1 Договор об учреждении ЕЭС, подписанный в Риме 25 марта 1957 года. В настоящее время в редакции Лиссабонского договора (The Treaty of Lisbon amending the Treaty on European Union and the Treaty establishing the European Community, signed at Lisbon, 13 December 2007 // Official Journal C 306 of 17 December 2007) носит название Договор о функционировании Европейского Союза (The Treaty on the Functioning of the European Union // Official Journal C 115 of 9 May 2008).
2 Сторонники этого направления считают, что рыночный механизм способен сам регулировать экономику, устанавливать равновесие между предложением и спросом, между производством и потреблением, в связи с чем вмешательство государства в регулирование данных вопросов должно быть минимальным.
3 A Charter of Fundamental Social Rights.
4 The Treaty on European Union // Official Journal C 115, Volume 51, 9 May 2008.
5 На содержание данных новых норм оказало влияние соглашение, заключенное 31 декабря 1991 г. между межотраслевыми Социальными партнерами (Союз конфедераций промышленников и предпринимателей Европы (UNICE) и Европейский Центр государственных предприятий (CEEP) на стороне работодателей и Европейская конфедерация профсоюзов (ETUC) на стороне работников. Данное соглашение почти дословно приведено в ст. 3 и 4 SPA.
6 Treaty of Amsterdam // Official Journal C 340 of 10 November 1997.
7 Regulation (EEC) No 1612/68 of the Council of 15 October 1968 on freedom of movement for workers within the Community // Official Journal L 257, 19.10.1968, p. 2–12.
8 Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States // OJ L 158, 30.4.2004, p. 77–123.
9 См: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents // Official Journal L 16, 23.1.2004, p. 44–53 и Council Directive 2003/86/EC of 22 September 2003 on the right to family reunification // Official Journal L 251, 3.10.2003, p. 12–18.
10 Пар. 3 и 4 ст. 39 Договора о ЕС.
11 Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member // Official Journal L 158, 30.4.2004, p. 77–123.
12 Charter of Fundamental Rights of the European Union 2000 // Official Journal C 364, 18.12.2000, p. 1–22.
13 Directive 2003/88/EC of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 concerning certain aspects of the organisation of working time // Official Journal L 299, 18.11.2003, p. 9–19.
14 См, например: Directive 2002/15/EC of the European Parliament and of the Council of 11 March 2002 on the organisation of the working time of persons performing mobile road transport activities // Official Journal L 80, 23.3.2002, p. 35–39; Directive 1999/95/EC of the European Parliament and of the Council of 13 December 1999 concerning the enforcement of provisions in respect of seafarers' hours of work on board ships calling at Community ports // Official Journal L 14, 20.1.2000, p. 29–35; Council Directive 2000/79/EC of 27 November 2000 concerning the European Agreement on the Organisation of Working Time of Mobile Workers in Civil Aviation concluded by the Association of European Airlines (AEA), the European Transport Workers' Federation (ETF), the European Cockpit Association (ECA), the European Regions Airline Association (ERA) and the International Air Carrier Association (IACA) // Official Journal L 302, 1.12.2000, p. 57–60.
15 Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work // Official Journal L 183, 29.6.1989, p. 1–8.
16 Council Directive 89/654/EEC of 30 November 1989 concerning the minimum safety and health requirements for the workplace // Official Journal L 393, 30.12.1989, p. 1–12.
17 Council Directive 92/85/EEC of 19 October 1992 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding // Official Journal L 348, 28.11.1992, p. 1–8.
18 Council Directive 90/269/EEC of 29 May 1990 on the minimum health and safety requirements for the manual handling of loads where there is a risk particularly of back injury to workers // Official Journal L 156, 21.6.1990, p. 9–13.
19 Council Directive 98/24/EC of 7 April 1998 on the protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at work // Official Journal L 131, 5.5.1998, p. 11–23.
20 Council Directive 92/91/EEC of 3 November 1992 concerning the minimum requirements for improving the safety and health protection of workers in the mineral-extracting industries through drilling // Official Journal L 348, 28.11.1992, p. 9–24.
21 Council Directive 93/103/EC of 23 November 1993 concerning the minimum safety and health requirements for work on board fishing vessels // Official Journal L 307, 13.12.1993, p. 1–17.
22 Directive 2006/25/EC of the European Parliament and of the Council of 5 April 2006 on the minimum health and safety requirements regarding the exposure of workers to risks arising from physical agents // Official Journal L 114, 27.4.2006, p. 38–59.
23 Council Directive 91/383/EEC of 25 June 1991 supplementing the measures to encourage improvements in the safety and health at work of workers with a fixed- duration employment relationship or a temporary employment relationship // Official Journal L 206, 29.7.1991, p. 19–21.
24 Council Directive 2001/23/EC of 12 March 2001 on the approximation of the laws of the Member States relating to the safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings, businesses or parts of undertakings or businesses // Official Journal L 82, 22.3.2001, p. 16–20.
25 См. дело 144/87 и 145/87, H.Berg and J.T.M. Busschers v. I.M. Besselen [1988] ECR 2559.
26 Council Directive 98/59/EC of 20 July 1998 on the approximation of the laws of the Member States relating to collective redundancies // Official Journal L 225, 12.8.1998, p. 16–21.
27 Council Directive 80/987/EEC of 20 October 1980 on the approximation of the laws of the Member States relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer // Official Journal L 283, 28.10.1980, p. 23–27.
28 Directive 2002/74/EC of the European Parliament and of the Council of 23 September 2002 amending Council Directive 80/987/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to the protection of employees in the event of the insolvency of their employer // Official Journal L 270, 8.10.2002, p. 10–13.
Информация о работе Правовые основы свободного передвижения рабочей силы и социальная политика ЕС