Существительное в немецком языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Апреля 2013 в 09:54, курсовая работа

Описание работы

Объектом рассмотрения являются родовые имена существительные немецкого языка.
В качестве предмета рассмотрения выступили формальные и лексико-семантические признаки категории рода в немецком языке.
Выбор темы курсовой работы обусловил постановку цели: рассмотрение категории рода имени существительного немецкого языка.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Осветить вопросы о сущности, грамматическом значении и функциях категории рода, а также способах её выражения и особенностях функционирования в немецком языке.
Подробно рассмотреть особенности родовой классификации одушевленных и неодушевленных имен существительных в немецком языке.
Определить и описать случаи колебаний грамматического рода имен существительных в немецком языке.

Работа содержит 1 файл

дипломная.docx

— 62.56 Кб (Скачать)

 

  1. Существительные подобные по форме, но разные по содержанию, роду. В современном немецком языке таких существительных около 40.

der Akt

акт (действие)

die Akt

документ, дело

das Deck

палуба

die Decke

одеяло, потолок

der Kohl

капуста

die Kohle

уголь

das Tablett

поднос

die Tablette

таблетка


 

В своей работе «Некоторые особенности семантического содержания категории рода (на примере русского и немецкого языков)» Т.Т. Кат  отмечает: «наличие в языке слов разного рода с одним значением  – явление пережиточного порядка. Одна из форм постепенно становится архаизмом  и выходит из употребления» (Кат, 2002, 238).

Одним из самых распространенных типов исторического изменения  грамматического рода имен существительных  в немецком языке является их переход  из одной группы в другую и прочное  закрепление в последней. Существительные в немецком языке меняли свой род вследствие изменения в системе склонения (сокращения типов склонения, унификации способов образования множественного числа, развития и уточнения семантики словообразовательных суффиксов), влияния диалектных форм, а также в соответствии с изменением значения слова.

Неразрывная связь между  грамматической системой существительных  немецкого языка и их родовой  принадлежностью четко прослеживается на синхроническом уровне.

Вместе с тем в обоих  языках встречаются существительные, у которых грамматический род колеблется при сохранении их значения, например: 

 
^ Русский  язык

 
Немецкий  язык

 
зал - зала

 
Abscheu (der - die)

 
жираф - жирафа

 
Abszeft (der - das)

 
туфель - туфля

 
Bonbon (der - das)

 
просек - просека

 
Dotter (der - das - die)

 
спазм - спазма

 
Filter (der - das)

 
выхухоль (муж. - жен.)

 
Gischt (der - die)

 
контральто (муж. - сред.)

 
Keks(der-das)


 
 
Как видно из примеров, такие русские  и немецкие существительные не коррелируют друг с другом. 
 
В обоих языках колебания такого рода могут быть сопряжены с варьированием парадигмы склонения, ср.: 

 
^ Русский  язык

 
Немецкий  язык

 
зал - зала

 
der Abscheu - die Abscheu

 
зал-а - зал-ы

 
des Abscheus - der Abscheu

 
зал-у - зал-е

 
dem Abscheu - der Abscheu

 
зал - зал-у

 
den Abscheu - die Abscheu

 
зал-ом - зал-ой

 

 

 
(о) зал-е - (о) зал-е

 

 

 
В обоих языках категория рода определенным образом связана с формоизменением существительных, то есть с образованием множественного числа и типом склонения. Так, склонение существительных мужского и среднего рода в обоих языках, правда, различным образом противостоит склонению существительных женского рода. Подробнее об этом будет сказано ниже. Связь категории рода с образованием множественного числа в немецком языке выражена, пожалуй, более отчетливо, чем в русском.. Так, суффикс -er встречается, в основном, у существительных среднего рода, ср.: Kind-er, Hdus-er, Lamm-er, Brett-er, у немногих существительных мужского рода, ср.: Miind-er, Wald-er, Rand-er, Irrtum-er и ни у одного существительного женского рода. 
 
Маркеры грамматического рода могут в обоих языках выполнять различительную функцию при омонимичных основах, ср.: 

 
^ Русский  язык

 
Немецкий  язык

 
лук-а лук

 
der Erbe - das Erbe

 
моль мол

 
der Flur - die Flur (Feld und Wiese)

 
лавра лавр

 
der Gehalt - das Gehalt (Lohn)

 
литера литер

 
der Hut-die Hut

 
крупа круп

 
der Junge-das Junge

 
миро мир

 
der Kunde - die Kunde (Nachricht)

 

 

 
der Kiefer-die Kiefer(Nadelbaum)

 

 

 
см. /Duden-Grammatik 1984, 210-211/


 
В немецком языке это явление  распространено, по-видимому, несколько шире, чем в русском. 
 
 


Информация о работе Существительное в немецком языке