Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Марта 2013 в 20:14, курсовая работа
Будівельна діяльність людства є майже безперервним у часі процесом, наслідком якого стали численні міста і села, створені багатьма поколіннями зодчих. Архітектура Стародавньої Греції та, пізніше, Стародавнього Риму досягла значних висот і стала прикладом для всіх наступних епох, включно з сучасною. Пам’ятки, що збереглися до наших часів, вражають своєю довершеністю і складністю. Такий високий рівень розвитку будівельного мистецтва передбачав наявність підготованих кадрів і серйозних теоретичних розробок. Але, на жаль, єдиним збереженим до наших часів трактатом із античної архітектури є ”De architectura libri decem” - «Десять книг про архітектуру» Вітрувія – архітектора й одночасно інженера у військах Юлія Цезаря
Вступ …………………………………………………………………………………3
Розділ 1. Трактат Вітрувія «De architectura» як мовна пам’ятка ……………...5
Теоретики архітектурного мистецтва до Вітрувія …………………………5
Історія створення трактату та його переклади ……………………..………6
Структура трактату …………………………………………………………10
Розділ 2. Аналіз системи архітектурних термінів у трактаті Вітрувія …………14
Дієслова на позначення процесу будівництва ………………….…15
Назви частин міста …………………………………………………..18
Типи храмів (на основі загального вигляду) ………………………18
Види храмів (на основі міжколонних проміжків) …………………19
Частини храму ……………………………………………………….20
Назви колон ………………………………………………………….23
Елементи колон ……………………………………………………...24
Елементи креслень …………………………………………………..27
Будівельні матеріали ………………………………………………...29
Прикраси храмів ……………………………………………….29
Якісна характеристика храмів ……………………………...…30
Пропорції та симетрія …………………………………………30
Висновки ……………………………………………………………………………32
Список використаної літератури …………………………
2.9. Будівельні матеріали
… in araeostylis autem nec lapideis nec marmoreis epistyliis uti datur [III: 3, 5] – «в аеростилях не можна використовувати ні кам’яний, ні мармуровий епістиль».
… іnponendae de materia trabes perpetuae [III: 3, 5] – «розміщені суцільні дерев’яні балки».
… оrnanturque signis fictilibus aut aereis inauratis [III: 3, 7] - «і прикрашаються глиняними або мідними позолоченими статуями».
2. 10. Прикраси храмів
… оrnanturque signis fictilibus aut aereis inauratis [III: 3, 7] - «і прикрашаються глиняними або мідними позолоченими статуями».
… in autem sigilla designari oportuerit [III: 5, 10] – «якщо ж його потрібно прикрашати рельєфами».
… uti auctoritatem habeant scalpturae [III: 5, 10] – «щоб скульптури добре виділялись».
… capita leonina sunt scalpenda [III: 5, 15]– «висікають голови левів».
2. 11. Якісна характеристика храмів
… barycephalae humiles latae [III: 3, 5] – «приземисті, низькі й широкі (про храми)».
… ipsa (opera) colossicotera [III: 5, 9] – «самі (будівлі) величезні».
2. 12. Пропорції та симетрія
… proportionibus et symmetriis…efficerentur [III: 1, 9] – «були виготовлені в пропорціях і домірностях».
Ea autem paritur a proportione, quae graece ἀναλογία dicitur [III: 1, 1] – «вона виникає з пропорції, яка грецькою називається «аналогія».
Висновки
Трактат Вітрувія «De architectura libri decem» є пам’яткою архітектури, мистецтва й мови. У трактаті, який має загалом прагматичний характер, наводяться відомості і висловлюються поради щодо використання будівельних матеріалів, конструкцій, раціонального планування різних громадських і житлових будівель, їх оздоблення, зведення інженерних споруд. У праці Вітрувія визначаються правила побудови тосканського, дорійського, іонійського і коринфського ордерів. Утім регламентація композиційних засобів, вироблення канонів засвідчує цілковито раціональне розуміння будівельного мистецтва.
Важливими у трактаті є також відомості про архаїчне будівництво на теренах Італії. А оскільки зодчі часів Вітрувія мали досить широке коло завдань, то у праці викладено також теорію сонячних годинників (гноміку), описано механізми для будівництва і облоги фортець. Усе це перетворювало трактат на своєрідну енциклопедію будівництва.
У результаті проведеного дослідження матеріалу III книги трактату Вітрувія був здійснений розподіл лексики на такі групи: «дієслова на позначення процесу будівництва», «частини міста», «типи храмів (за їх загальним виглядом)», «види храмів (за міжколонними проміжками)», «частини храму», «колони», «елементи колон», «елементи креслень», «будівельні матеріали», «прикраси храмів», «якісна характеристика храмів», «пропорції та симетрія». Найбільш розробленою виявилась група «елементи колон», оскільки більша частина книги містить детальний опис співвідношень між частинами колон. При поясненні процесу будівництва автор використовує як загальновживану лексику, так і вузько специфічну, розраховуючи на освічених архітекторів.
Слід звернути увагу також на наявність пласту лексики, запозиченої з давньогрецької мови. На основі проведеного аналізу було встановлено, що певна частина термінів, транслітерованих латинською мовою, була новотвором Вітрувія і засвідчена тільки в його праці. Окрему групу складають терміни, які у трактаті подаються грецькою мовою.
Отже, на основі проведеного дослідження був здійснений розподіл архітектурних термінів на тематичні групи, а також проведений аналіз вживання термінів та їх перекладу. Це, у свою чергу, дає можливість сформувати систему категоріального апарату, якою користувався автор при написанні трактату.
Список використаної літератури
Матеріали Internet:
Информация о работе Система архітектурних термінів у трактаті Вітрувія «De architectura»