Особенности отглагольных существительных в английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 23 Октября 2011 в 18:29, курсовая работа

Описание работы

Во Введении мотивируется выбор темы исследования, обосновывается ее актуальность, намечаются цели, задачи исследования, определяется предмет, объект и методы анализа, раскрывается научная новизна работы, отмечается теоретическая ценность и практическая значимость результатов исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается структура курсовой работы.

Содержание

ВВЕДЕНИЕ……………………..……………………………………………….……………..........3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ОТГЛАГОЛЬНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ..................................................................................................................6
1.1. Из истории изучения вопроса об образовании отглагольных существительных в английском языке.……….....……………….……….............................................................6
1.2. Особенности образования отглагольного существительного в английском языке ………….……........................................................................................................................11
1.3. Понятие отглагольного существительного в английском языке ……………….........................................................................................................................13
1.4. Грамматические межкатегориальные связи отглагольного существительного...........……..….........................................................................................15
1.5. Словообразовательная лексико-семантическая типология отглагольного существительного………….…….........................................................................................16
1.6. Типология конструкций с отглагольными существительными ………….……........................................................................................................................25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1………………………………..…………………………..…….............30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………...………………………..…….….........33
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ….……………………………………………………..…..................34

Работа содержит 1 файл

Особенности отглагольных существительных в английском языке.doc

— 188.00 Кб (Скачать)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

СОДЕРЖАНИЕ 

ВВЕДЕНИЕ……………………..……………………………………………….……………..........3

ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ОТГЛАГОЛЬНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ..................................................................................................................6

    1.1. Из истории изучения вопроса об образовании отглагольных существительных в английском языке.……….....……………….……….............................................................6                                                                        

    1.2. Особенности образования отглагольного существительного в английском языке ………….……........................................................................................................................11

    1.3. Понятие отглагольного существительного в английском языке ……………….........................................................................................................................13

    1.4. Грамматические межкатегориальные связи  отглагольного существительного...........……..….........................................................................................15

    1.5. Словообразовательная лексико-семантическая типология отглагольного существительного………….…….........................................................................................16

    1.6. Типология конструкций с отглагольными существительными ………….……........................................................................................................................25

ВЫВОДЫ  ПО ГЛАВЕ 1………………………………..…………………………..…….............30

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………...………………………..…….….........33

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ….……………………………………………………..…..................34 
 
 
 
 
 
 
 

ОСНОВНОЕ  СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

    Во  Введении мотивируется выбор темы исследования, обосновывается ее актуальность, намечаются цели, задачи исследования, определяется предмет, объект и методы анализа, раскрывается научная новизна работы, отмечается теоретическая ценность и практическая значимость результатов исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описывается структура курсовой работы.

ВВЕДЕНИЕ

    Современное состояние языка характеризуется  активными словообразовательными процессами, что объясняется как внутриязыковыми, так и внеязыковыми, преимущественно, социальными причинами, поэтому процессы образования слов, различные типы словообразовательных моделей становятся сегодня объектами пристального внимания языковедов.

    В настоящее время подкласс отглагольных имен существительных (ОГС) составляет один из важных сегментов всего разряда имён существительных: в нем сконцентрированы возможности семантической соотнесенности мотивирующих глаголов и их именных дериватов.

    Проблема  структурных и семантических  особенностей отглагольных существительных издавна привлекала внимание лингвистов. Отглагольное имя существительное исследовалось в различных аспектах: с точки зрения происхождения и словообразования [Аракин В.Д., Берман И.М., Булатова Л.Н., Виноградов В.В., Винокур Т.Г., Гак В.Г., Жирмунский В.М., Иванова И.П., Перевощиков П.Н. и др.], в рамках функциональной грамматики анализировались структурно-семантические особенности отглагольного имени существительного [Воронцова Г.Н. Кубрякова Е.С., Смирницкий А.И., Уфимцева А.А., Шапошникова Л.В. и др.]; семантико-синтаксические свойства [Апресян Ю.Д., Арутюнова Н.Д., Золотова Г.А., Мурясов Р.З. и др.]; словообразовательная и семантико-синтаксическая природа [Теньер Л., Хомский Н., Балли Ш., Арутюнова Н.Д., Гинзбург Е.Л., Курилович Е., Кубрякова Е.С., Шутов А.Ф. и др.]. Однако, несмотря на значительное количество работ по данной проблеме, нельзя утверждать, что явление ОГС изучено в лингвистике до конца. Авторы существующих исследований либо решают задачи широкого теоретического обобщения, либо рассматривают конкретные случаи структурного и семантического анализа ОГС. В настоящее время нет обобщающего исследования по теории данного явления, отсутствует последовательное описание структурно-семантических особенностей ОГС. В то время как названные научные проблемы требуют решения.

    Актуальность курсовой работы заключается, прежде всего, в самом предмете исследования – особенностях отглаголенных существительных в английском языке. Впервые отглагольное существительное рассматривается в указанном ракурсе на морфологическом (словообразовательном) и синтаксическом уровнях языковой системы с учетом типологии словообразовательных моделей и типологии конструкций с отглагольным существительным.

    Цель  данной работы – установить многообразие особенностей отглагольного существительного и обусловливающие их факторы с учетом данных английского языка.

    Для достижения поставленной цели решаются следующие конкретные задачи:

    1. раскрывается онтологическое понимание категории отглагольного существительного;

    2. определяется грамматический статус отглагольного существительного;

    3. рассматриваются номинативный и когнитивный аспекты категории отглагольного существительного;

    4. анализируется и систематизируется лексико-семантическая типология отглагольного существительного;

    5. устанавливается парадигма наиболее употребляемых синтаксических конструкций с отглагольным существительным.

    Объектом  исследования является категория отглагольного имени существительного, совмещающая глагольные и именные категориальные значения.

    Предметом настоящего исследования являются особенности отглагольного имени существительного на примере английского языка.

    В структуру данной курсовой работы входят следующие главы:

    Введение.

    Глава 1. Понятие отглагольного существительного в английском языке.

    Глава 2. Особенности отглагольных существитеьных в английском языке.

    Заключение, дающие нам представления об особенностях отглагольных существительных.

    Список  литературы. 
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ОТГЛАГОЛЬНОГО СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    В первой главе «Понятие отглагольного существительного в английском языке» уточняется терминологический аппарат исследования (даются определения ключевых терминов работы «отглагольное существительное» (ОГС), «словообразовательная мотивация», «способ словообразования»). Одновременно с этим делается акцент на основных вопросах, связанных с историей изучения вопроса об ОГС английского языка, определением способов образования ОГС, анализируются структурно-семантические особенности и семантико-синтаксические свойства ОГС, его межкатегориальные связи в грамматике.

1.1. Из истории изучения вопроса об образовании отглагольных существительных в английском языке.

    Проведен обзор работ зарубежных лингвистов, посвященных изучению отглагольных существительных в английском языке. Проблема образования отглагольных существительных активно разрабатывается с середины XX века. Интерес лингвистов к изучению отглагольных существительных связан не только с постоянным увеличением их количественного роста, но и с тем, что данные образования сохраняют некоторые семантические значения производящей основы, сочетая их с семантическим характеристиками имени существительного.

    В настоящее время к перечню  исследователей, которые занимались рассмотрением вопросов об ОГС в английском языке, можно причислить: Апресян Ю.Д., Аракин В.Д., Арутюнова Н.Д., Балли Ш., Берман И.М., Булатова Л.Н., Виноградов В.В., Винокур Т.Г., Воронцова Г.Н., Гак В.Г., Жирмунский В.М., Золотова Г.А., Иванова И.П., Кубрякова Е.С., Курилович Е., Мурясов Р.З., Перевощиков П.Н., Смирницкий А.И., Теньер Л., Уфимцева А.А., Хомский Н., Шапошникова Л.В., Шутов А.Ф. и др.

    Принципы  классификации словаря любого языка по частям речи, равно как и критерии их идентификации, были выработаны в языкознании не сразу. Наиболее общими и необходимыми категориями в грамматике каждого языка являются части речи, установленные еще древними учеными, в частности, Платоном, Аристотелем, Хрисиппом, Панини, Д. Фракийским, Присцианом и др. Во всех классификациях частеречной проблематики особое место отводится сопоставлению имени существительного и глагола, как основополагающих и смыслоразличающих частей речи. Так, Платон выделяет логико-синтаксические критерии, Аристотель – логико-функциональные и семантико-морфологические, стоики – функционально-семантические, александрийские грамматисты – морфологические, семантические и синтаксические. В философском аспекте имя существительное и глагол соотносятся как субстанция и акциденция, как постоянное, неизменное, дискретное по отношению к отрезку времени.

    Категория отглагольного существительного, отмечаемая в английском языке – movement, fingering, speaker, формируется как гибридная категория, совмещающая в себе именные и глагольные свойства, что обусловлено ходом развития категории имени существительного, категории глагола и системы неличных форм глагола. Данные большинства исторических исследований свидетельствуют о том, что отглагольные существительные образовывались от глагольных основ, пополняя, тем самым, словарный состав языка.

    Интересно отметить, как в ходе истории языков  отглагольные   существительные  иногда утрачивают ряд характерных черт существительного и приобретают некоторые из характерных черт глагола. Это случилось с английскими инфинитивами, которые, по общему мнению, являются окаменевшими падежными формами прежних отглагольных   существительных. Они сблизились с предикативными формами глагола морфологически и синтаксически: они могут принимать дополнение в том же самом падеже, что и обычные глаголы (винительном, дательном и т.п.); они допускают сочетания с отрицаниями и другими субъюнктами; у них развиваются временные различия (перфектный инфинитив типа to have loved); наконец, им свойственно различие между действительным и страдательным залогами (ср., например, форму страдательного залога to be loved и т.п.). Все эти черты чужды таким словам, как movement «движение», construction «сооружение», belief «вера».

    Необходимо  сделать также некоторые замечания  о ранней форме  отглагольного   существительного, которая позже развилась в инфинитив. Оно также сначала не было ни активным, ни пассивным, но с течением времени развились простые или сложные пассивные формы: be loved и т.п. Следы этих (активных или нейтральных) форм встречаются в виде понятийного пассива в  английском  языке до настоящего времени, например: They were not to blame «Их не следовало винить» (ср. They were not to be seen); The reason is not far to seek «Причину искать недалеко»; The reason is not difficult to see «Причину нетрудно увидеть», где the reason является подлежащим к is, но в то же время может рассматриваться и как своего рода дополнение к to see или подлежащее к to see, если последнее истолковать в пассивном значении.

    Самый интересный случай в этом отношении  представляет  английская  форма  на - ing, которая показывает, как в  результате длительного исторического  развития чистые существительные, образованные от определенных глаголов, приобретали все большее количество признаков предикативных форм глагола («Growth and Structure of the English Language», Leipzig and Oxford, 1923, § 197 и сл.). Теперь форма на - ing может принимать дополнение в винительном падеже (on seeing him) и сочетаться с наречием (Не proposed our immediately drinking a bottle together), она приобрела перфектные формы (happy in having found a friend) и формы страдательного залога (for fear of being killed). Что касается подлежащего, которое первоначально всегда ставилось в родительном падеже и даже теперь нередко стоит в этом падеже, то оно часто встречается в общем падеже (Не insisted on the Chamber carrying out his policy; without one blow being struck), а в разговорной речи спорадически может стоять в именительном (instead of he converting the Zulus, the Zulu chief converted him, с сильным ударением на he).

    Английское   отглагольное   существительное  на - ing первоначально также имело  двойственный характер, хотя обычно оно обладает активным значением: his (пассивная форма) throwing «его бросание» и т.п. В прежние времена пассивные формы встречалось довольно часто: ср. Shall we excuse his throwing into the water (Шекспир; = his having been thrown). Пассивный смысл обнаруживается также в предложении …man after his desart, and who should scape whipping? (Шекспир). До сих пор оно встречается в сочетаниях типа The roads want mending; однако в связи с образованием в сравнительно недавнее время сложной пассивной формы being thrown (having been thrown) простая форма в подавляющем большинстве случаев употребляется только в активном значении.

    Наконец, необходимо рассмотреть пассивную  конструкцию в устарелом обороте The house is building «Дом строится» и в обычном предложении: While the tea was brewing «В то время как чай заваривался»; My MS. is now copying «Моя рукопись сейчас переписывается». Существование этой конструкцияи раннее не было доказано, поэтому была изложена теория, согласно которой такие конструкции восходят к пассивному употреблению активных форм глагола (His prose reads like poetry «Его проза читается, как поэзия»; It lookes ill, it eates drily, marry'tis a wither'd pear - Шекспир). Благодаря этому употреблению становятся более понятными некоторые примеры на сочетания is - ing (preparing «приготовляется», brewing «заваривается», maturing «созревает»), но не все и особенно не те, которые являются, пожалуй, самыми обычными: The house is building «Дом строится», так как невозможно сказать The house builds «Дом строится» в пассивном смысле. Главный источник этой конструкции, – это сочетание on с отглагольным   существительным на - ing, которое, как и другие отглагольные   существительные, само по себе не является ни активным, ни пассивным, а поэтому допускает пассивное истолкование (ср. The house is in construction «Дом находится в процессе строительства»). Сочетание с предлогом а, обладающее пассивным значением, было вовсе не таким редким даже в более ранний период, например This was a doyng (Мэлори); There is some ill a-brewing towards my rest (Шекспир); While my mittimus was a making (Бениян). Отсюда понятны и конструкции while grace is saying, while meat was bringing in. Существует определенная разница между My periwig that was mending there (Pepys) и He is now mending rapidly, поскольку именно в последнем, но не в первом случае возможно употребление нерасширенных форм mends, mended. Ср. также: While something is dressing for our dinner (Pepys) и While George was dressing for dinner (cp. George dresses for dinner). Инфинитив, как уже указывалось выше, является старым  отглагольным   существительным; он и до сих пор в какой-то мере сохранил прежнее безразличие к времени: I am glad to see her «Я рад ее видеть» относится к настоящему времени, I was glad to see her «Я был рад ее видеть» - к прошедшему, a I am anxious to see her «Я очень хочу ее видеть» - к будущему. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Информация о работе Особенности отглагольных существительных в английском языке