4.
Выявлены особенности функционирования
фразеологизмов на материале
произведения Д. Даррелла «Моя семья
и другие звери».
Языковая
картина мира Даррелла выражается при
помощи употребления большого количества
фразеологизмов. Писатель использует
устойчивые выражения для создания правдоподобных
персонажей, определённой обстановки
на острове Корфу, яркого описания природы
и своих исследований жизни животных.
Также, фразеологизмы придают речи героев
живость и образность и являются важнейшим
средством выражения эмоционального отношения
автора к происходящим событиям.
СПИСОК
ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
- Амосова Н.
Н. Этимологические основы словарного
состава современного английского языка.
– М.: Либроком, 2010. – 224 с.
- Амосова Н.
Н. Основы английской фразеологии. – М.:
Либроком, 2009. – 216 с.
- Анисимова
З. Н. Основы фразеологии. – Издательство
Ленинградского Университета, 1963. – 428
с.
- Антрушина
Г. Б., Афанасьева О. В. Лексикология английского
языка. – М.: Высшее образование, 2005. –
288 с.
- Арнольд И.
В. Лексикология современного английского
языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.
– 3-е изд., перераб. и доп. – М.: Высшая школа,
1986. – 295 с.
- Арнольд И.
В. Стилистика. Современный английский
язык. – М.: Флинта, 2002. – 384 с.
- Бабенко Л.
Г. Обозначение эмоций в языке и речи. –
Свердловск: Юни, 2003. – 255 с.
- Баранов А.
Н., Добровольский Д. О. Аспекты теории
фразеологии. – М.: Знак, 2008. – 656 с.
- Бахтин М.
М. Эстетика словесного творчества. –
М.: Наука, 1986. – 431 с.
- Вежбицкая
А. С. Язык. Культура. Познание. М.: Просвещение, 1996.
– 289 с.
- Виноградов
В. В. Лексикология и лексикография: Избранные
труды. – М.: Наука, 1986. – 312 с.
- Гальперин
И. Р. Текст как объект лингвистического
исследования. – М.: Язык, 2003. – 298 с.
- Голикова
Ж. А. Лексикология и фразеология современного
английского языка. – М.: Новое знание,
2006. – 208 с.
- Гуревич
В. В. Стилистика английского языка. –
М.: Флинта Наука, 2008. – 72 с.
- Демьянков
В. З. Текст и дискурс как термины и как
слова обыденного языка \\ Язык. Личность.
Текст. – М.: Языки славянских культур,
2005. – С. 34-55.
- Дубенец
Э. М. Современный английский язык. Лексикология.
– М.: Каро, 2004. – 192 с.
- Жуков В.
П. Семантика фразеологических оборотов.
– М.: Наука, 1978. – 230 с.
- Жуков В.
П., Жуков А. В. Русская фразеология. – М.:
Высшая школа, 2006. – 408 с.
- Казакова
Т. А. Практические основы перевода. –
М.: Инъязиздат, 2006. – 554 с.
- Кунин А.
В. Фразеология современного английского
языка. – М.: Международные отношения,
1996. – 183 с.
- Кунин А.
В. Англо-русский фразеологический словарь.
– 7-е изд. – М.: Рус. яз. – Медиа, 2006. – 578
с.
- Литвинов
П. П. Фразеология. – М.: Примстрой, 2001. –
182 с.
- Лотман Ю.
М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст
– семиосфера – история. – М.: Языки русской
культуры, 1996. – 464 с.
- Розенталь
Д. Э. Практическая стилистика русского
языка. – М.: Высшая школа, 1977. – 352 с.
- Серебренников
Б. А., Кубрякова Е. С., Постовалова В. И.
Роль человеческого фактора в языке. Язык
и мышление. – М.: Либроком, 2009. – 247 с.
- Скребнев
Ю. М. Основы стилистики английского языка:
учебник для ин-тов и фак-тов иностр. яз.
– М.: Астрель, 2003. – 221 с.
- Соловьёва
М. В. Лексикология современного английского
языка: курс лекций. – М.: Академия, 1997.
– 234 с.
- Стародубцева
А. В., Ковалёва И. Б. Фразеологизмы как
целостные единицы английского языка
// Профессиональная подготовка будущего
специалиста: проблемы теории и практики:
сб. материалов науч.-практ. конф. проф.-препод.
состава, аспирантов и студентов КГУ «XII
неделя науки». 2-3 апреля 2010 г., г. Евпатория.
– Ч. З. Иностранная филология. Методика
преподавания иностранных языков. – Ялта;
Евпатория: РИО КГУ; ЕИСН КГУ, 2010. –
С. 126-129.
- Степанова
М. Д., Чернышева И. И. Лексикология современного
немецкого языка. – М.: Академия, 2003. –
320 с.
- Сулейменова
Э. Д. Понятие смысла в современной лингвистике.
– Алма-Ата: Мектеп, 1989. – 160 с.
- Телия В.
Н. Русская фразеология: семантический,
прагматический и лингвокультурологический
аспекты. – М.: Языки русской культуры,
1996. – 228 с.
- Тюленев
С. В. Теория перевода. – М.: Гардарики,
2004. – 334 с.
- Хализев
В. Е. Теория литературы. – М.: Высш. шк.,
2005. – 405 с.
- Хайруллина
Р. X. Фразеологическая картина мира: от
мировидения к миропониманию. – Уфа,
2000. – 285 с.
- Чиненова
Л. А. Английская фразеология в языке и
речи. – М: Либроком, 2009. – 104 с.
- Шадрин Н.
Л. Перевод фразеологических единиц и
сопоставительная стилистика. – Саратов,
1991. – 221 с.
- Шанский
Н. М. Очерки по русскому словообразованию.
– М.: Комкнига, 2005. – 336 с.
- Шаховский
В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической
системе языка. – Воронеж: Мир, 2001. – 314
с.
- Шмелёв Д.
Н. Избранные труды по русскому языку.
– М.: Язык славянской культуры, 2002. – 888
с.
- Шурупова
А. В., Зонтова С. Е. Английские фразеологизмы
как средство манифестации авторской
языковой картины мира (на материале повести
Д. Даррелла «Моя семья и другие звери»)
// Сб. материалов межвуз. науч.-практ. конф.
«Коммуникативно-когнитивный подход к
преподаванию филологических и психолого-педагогических
дисциплин». 25 февраля 2011 г., г. Евпатория.
– Ялта; Евпатория: РИО КГУ; ЕИСН КГУ, 2011.
– С. 151-153.
- Шурупова
А. В. Обучение средних школьников английским
фразеологизмам. [Электронный ресурс]
// тезисы докл. IV Крымской конференции
учебных центров внешкольного образования.
1-2 апреля 2011 г., г. Севастополь. – Севастополь,
2011. – Тип-Топ: [сайт]. – Режим доступа:
http://www.tip-top.sebastopol.ua/ru /category/conference. – Название
с титул. экрана.
- Cowie A. P. Phraseology.
Theory, Analysis, and Applications. – Oxford, 1998. – 272 p.
- Durrell G. My Family
and Other Animals. – Moscow: Vyssaja Shkola, 1987. – 174 p.
- Oxford Wordpower
Dictionary. – Oxford University Press, 2006. – 823 p.
- Oxford Collocations
Dictionary. – Oxford University Press, 2010. – 897 p.
- Verdonk P. Stylistics.
– Oxford, 2003. – 124 p.