Обучение английскому языку детей через игру

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2012 в 11:43, реферат

Описание работы

Иностранные языки становятся все более нужными в пов¬седневной жизни. Граждане России активно ездят за границу, принимают иностранцев у себя, участвуют в международных проектах, читают книги и смотрят фильмы на иностранных язы¬ках, пользуются Интернетом. Полезно знать много языков, из которых один — общераспространенный язык международно¬го общения — английский. По-прежнему часто, но с большим отрывом от английского изучаются немецкий и французский, но их выбор чаще связан с традициями семьи, культурными интересами.

Содержание

1. Введение.
2. Становление начального этапа.
3. Использование игр детей при обучении иностранному языку.
4. Типы детских игр.
• Одиночные игры.
• Пребывание вдвоем с ребенком
• Поведение наблюдателя.
• Параллельные игры
• Ассоциативные игры
• Кооперативные игры
5. Поведение воспитателя по отношению к игре.
6. Ира с карточками.
7. Заключение.
8. Список использованной литературы.

Работа содержит 1 файл

Департамент Образования города Москв1.docx

— 54.13 Кб (Скачать)
"justify">  Усложнение  для всех игр: называйте, среди прочего, такие изображения, которых нет  в наличии. В этом случае дети должны критически отнестись к заданию и понять, что оно неисполнимо.

    

    Традиционные игры с карточками  — лото, домино, мемори (карточки выложены на стол рубашкой вверх, каждый из игроков по очереди переворачивает две карточки, если они составляют пару, он может забрать ее себе и открыть еще две, если нет, оставляет на месте, перевернув обратно; выигрывает тот, у кого соберется больше всего пар). Менее известна, но постепенно начинает распространяться бинго (игра типа бочоночного лото), для которой нужны большие демонстрационные карты и карточки, наклеенные на один лист бумаги (например, по 4, 6, 8, 9 изображений, среди которых могут быть и повторяющиеся картинки, причем изготавливать их можно по числу учеников в классе). В бинго можно играть, поделив учащихся на маленькие группы или давая по одной или более карточек с картинками каждому ученику. Играть можно по-разному: показать детям картинку, произнося слово на иностранном языке, а дети могут посмотреть на свои карты и закрыть соответствующее изображение жетоном, фишкой или карточкой; произнести слово вслух, а дети должны закрыть изображение на своих карточках; показать картинку, а дети  должны произнести слово вслух и закрыть соответствующую картинку на своих карточках; произнести слово, услышав его, дети должны, не повторяя, закрыть соответствующую картинку такой же / соответствующей / связанной по смыслу / с изображением, противоположным по назначению / пустой карточкой (в заключение сравнивают результат). Победитель — ребенок, который первым успел закрыть все картинки или слова на своей карте.

  Если  раздаточные карточки распределены поровну между участниками, можно  тянуть их по очереди друг у друга, подбирая пары, тройки, квартеты и сбрасывая их. Выигрывает тот, кто первым избавился от всех карт. Можно также выложить отдельно большие карты на стол, а маленькие раздать поровну детям или по командам; или наоборот: каждая команда получает по большой карте, а на полу разложены рядами маленькие (или лежат стопкой, из которой их берет воспитатель или водящий и произносит название); задача состоит в том, чтобы подбирать к большой карте маленькие или наоборот. Или другой вариант: у каждой группы одна карточка, на которой изображено несколько маленьких предметов, а задача состоит в том, чтобы из разложенных на полу или на столе карточек собрать соответствующие им изображения. Все шаги игры сопровождаются соответствующими описаниями на изучаемом языке.

  Можно предложить детям сыграть в игру, когда от них требуется отвечать Да или Нет на вопрос ведущего. Раздайте детям демонстрационные карточки так, чтобы они не подглядывали друг к другу. Один ребенок начинает игру, спрашивая у другого: У тебя есть книга? Если у него есть такая карточка, то он отвечает: Да. Да, есть. Да, вот книга. Да, вот она. — В зависимости от уровня владения языком. После этого ребенок отдает свою карточку, а если нет, то говорит: Нет. У меня нет книги. У меня ее нет. К сожалению, такой картинки с книгой у меня нет. Потом наступает его очередь спрашивать у соседа. Задача состоит в том, чтобы получить как можно больше карточек. Победитель — тот, кому удастся получить все карточки. 

Игра  «Веришь — не веришь». Разделите детей на две группы и дайте по одной демонстрационной карточке каждому ученику. Выберите в каждой группе водящего. Водящий одной группы указывает на кого-нибудь из своей группы и говорит: У него книга. Веришь? — обращаясь к водящему другой группы, который отвечает: Я тебе не верю. Если водящий первой группы сказал правду, он должен попросить члена своей группы показать карточку, после чего игра продолжается. Если в действительности он обманул, то он должен отдать карточку другой группе, которая теперь сама должна водить. Побеждает группа, которая первой выиграет все карточки у другой группы. 

  Игра  «Сыщик, ищи вора» (вариант). По желанию, один ребенок выходит из комнаты, играя роль сыщика. Другим раздаются карточки; тот, кому достанется какой-то определенный предмет, например чемодан, будет вором. Когда сыщик возвращается в класс, он задает вопросы остававшимся: У тебя есть чемодан? Ты взял чемодан?Тот, к кому он обратился, независимо от того, есть у него чемодан или нет, обвиняет другого ребенка: Нет, у меня нет чемодана. Он (чемодан) у Пети. После этого детектив задает вопросы Пете, который, в свою очередь, обвиняет следующего, и так до тех пор, пока все не будут опрошены. Таким образом, среди них окажется и тот, кто виноват. Теперь сыщик должен определить, у кого же находится пропажа. Если задача кажется достаточно трудной, пусть угадывает с трех раз. 

  Игру  «Где мы были, мы не скажем, а что  делали, покажем» можно проводить как с предметными, так и с сюжетными картинками. От возраста детей, их способности участвовать в игровой ситуации зависит общая сюжетная линия занятия: либо воспитатель организует какую-то общую игру, в которой разыгрываются разные ситуации, а карточки являются лишь ее отдельным эпизодом (например: Покажи, какие препятствия встретились на твоем пути. Покажи животных, которых ты видел в зоопарке. Покажи овощи, которые ты купил на рынке. Покажи вещи, которые мама кладет в сумку. Покажи, в каких местах ты был в воскресенье, что делали там люди.), либо игра с карточками разыгрывается самостоятельно. И в этом случае она способствует развитию лексического запаса, ассоциативной памяти, контекстуальных связей слов. По очереди дети выбирают демонстрационную карточку и изображают мимикой и жестами то, что изображено на иллюстрации. Другие должны постараться угадать, что было показано, наблюдая за движениями ребенка или задавая ему простые вопросы, соответствующие возможностям: Какого это цвета? Это большое? Это маленькое? Сколько у него ног? Что это есть? Первый ребенок, который сможет угадать, какое животное показывалось, выбирает другую карточку и изображает что-то новое. 

     Иногда детям трудно придумывать  без наглядной опоры, поскольку  системные связи в их лексиконе  развились еще недостаточно прочно. В этом случае полезно предлагать серии перечислений: Я пришла / пришел в зоопарк и вижу... Я нарисовала... Я получила в подарок... Например: Возьмите из стопки демонстрационную карточку и начинайте говорить: Я стою в магазине и вижу... колбасу. Следующий по очереди ребенок должен взять карточку, повторить вашу фразу и прибавить к ней название выпавшего ему предмета: Я стою в магазине и покупаю колбасу и ... масло. Так продолжается и со следующими игроками, которые стараются повторить все, что было до них, и прибавить свое слово. Побеждает тот, кто правильно все сделает. 

  Еще один вариант игры. Возьмите карточку из набора и начинайте рассказывать: Я иду в цирк и вижу клоуна. Один ребенок берет карточку из набора и повторяет: Я иду в цирк, я вижу клоуна и... жонглера (медведя, льва, акробата). Остальные продолжают, пытаясь вспомнить названные продукты и добавляя новые. Выигрывает тот, кто вспомнит в правильном порядке весь список. Или: Я иду в прачечную и стираю свитер / юбку / кофту... Я строитель и строю большой дом / театр /стадион ... Я актер и играю в театре Золушку /Кота в сапогах / Незнайку... 

  Или другой вариант. Назначьте ребенка-водящего, дайте ему возможность выбрать  место в конце комнаты, где  и будет его домик. Другие дети стоят на другом конце комнаты  и по очереди спрашивают у водящего, можно ли им к нему прийти в гости: Можно (мне) в твой домик ? Можно к тебе приехать / прийти ? Пожалуйста, пусти меня к себе. Водящий отвечает: Да, приходи /заезжай, но захвати/возьми/принеси/привези с собой три морковки; две конфеты ... Дети выбирают соответствующие карточки и приезжают к водящему, выполняя по пути фонетические упражнения: звуки машин или начальные слоги слова, обозначающего предмет, который они выбрали, а конечный слог произносится тогда, когда они доходят до цели. В конце игры все собираются на праздник и устраивают пир, угощая друг друга: Вот тебе три морковки...

  Игры  с карточками позволяют использовать разные мотивы. Если задание дается одновременно всем детям (они должны выбрать одну карточку из тех, что  лежат перед ними на столе), то в  таком задании участвуют соревновательные мотивы. 

     Если дети хорошо усвоили все  слова, то можно разложить перед  ними на столе карточки (одинаковые  или разные наборы — в зависимости от задания). Воспитатель произносит звуки или сочетания звуков (в начале; в конце; в середине слова), а дети должны поднимать или закрывать фишкой соответствующую карточку. Воспитатель просит назвать / поднять / закрыть карточки, на которых есть что-то белое (или другого какого-то цвета); что-то, что можно есть; что-то, что можно использовать зимой или летом; что-то, что плавает и не тонет; что-то, что может быть горячим, и т.п. Например: Я вижу три вещи, которые начинаются на Б! Я вижу два зеленых предмета. Я вижу три сладкие вещи. Я вижу один мягкий и один твердый предмет. Угадывая, ребенок каждый раз получает одно очко. Выигрывает тот, кто получит больше всех очков. Можно также дать каждому задание: Найди три карточки: что-то круглое, что-то вкусное и что-то красное. Таким образом каждый находит нужные карточки, не повторяя других, и обосновывает свое решение: Солнце круглое; груша вкусная; мяч красный. 

  Карточки  позволяют загадывать загадки. По описанию нужно найти картинку из нескольких (Это большое, серое, ходит, любит мыться — Слон.)] подобрать карточки-ассоциаты {Уменя кровать, что можно на нее положить ? — Подушку, одеяло, простыню, книгу, мишку. А что нельзя на нее положить? — Дом, поезд, ботинки. А что можно под нее положить или поставить ? — Тапочки, коврик, мячик.) Другой тип вопросов: На чем днем сидят, ночью спят, выходят из дома, на голову надевают ? — Стул, кровать и шапка. 

  Другая  игра. Карточки лежат стопкой, картинками вниз. Ребенок может выбрать карточку, но не смотреть, что на ней, а воспитатель  повернет ее так, чтобы она была видна  остальным. Другие дети не должны подсказывать. Ребенок обходит всех, задавая вопросы, на которые отвечать можно только да или нет: Я живой? Я летаю? Я ползаю? Я зеленый? Тот, кто задал вопрос, приведший к разгадке, водит. Или другой вариант. Воспитатель берет из стопки одну карточку, никто не видит, какую, и описывает, что у него, причем достаточно медленно, так чтобы все успевали подумать: Это растет дома, в горшке, медленно, у него бывают цветы, но редко, оно зеленое, ему не нужно много воды, у него есть колючки — Кактус. Побеждает тот, кто первым угадает предмет. Можно договориться, что тот, кто угадает сразу, без подсказки, получит 10 очков, кто с одной подсказкой, — 9, с двумя — 8 и т.д. 

     Карточки можно использовать  в игре «Испорченный телефон». Дети выстраиваются в ряд (или садятся на полу), первому воспитатель показывает картинку (называя ее или не называя — в зависимости от уровня развития второго языка у детей), тот должен шепнуть слово на ухо следующему, тот своему соседу, а последний произносит услышанное громко вслух. После этого воспитатель показывает, какая картинка была вначале. Вариант игры: один шепчет слово, а другой изображает его пантомимой, третий догадывается и шепчет соседу, следующий снова изображает пантомимой. Еще один вариант: говорится не отдельное слово, а целое предложение, связанное с изображением. 

     Изображения могут рассматриваться  как предметы. Например, можно устроить  игру в магазин, где предметы  могут продаваться, причем каждому товару нужно дать рекламу: Прекрасное кресло, большое, мягкое, удобное, коричневое, цена три рубля. Может быть аукцион картин: На картине лес, речка, дети купаются. Цена один рубль. Кто больше? Можно устроить выставку, на которой экскурсовод говорит: Художник нарисовал здесь яблоко, оно большое, красное, красивое, вкусное. Могут быть устроены музеи для всех на свете вещей, где в разных залах разные экскурсоводы рассказывают о выставленных в них предметах. Можно получать открытки (передавать друг другу) и рассказывать, какое «письмо от друга» написано: Мой друг в Африке. Там жарко. Он видел слона. Слон большой и сильный. Мой друг катается на слоне и кормит слона. Слон ест бананы, морковку, траву. Друг передает привет маме. Можно устроить салон модной одежды, где модельеры рассказывают о своих последних моделях; автосалон, где конструкторы описывают свои новые модели машин; архитектурное бюро, где описывают проекты домов, и т.п. 
 
 

  1. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
 

      Готовность детей  к  изучению  иностранного  языка  наступает   к  пяти годам. Методика преподавания  занятий должна строиться с  учетом возрастных  и индивидуальных  особенностей структуры лингвистических  способностей  детей  и быть  направлена на их  развитие.  Занятия  иностранным  языком  должны  быть осмыслены  преподавателем  как  часть  общего  развития  личности   ребенка, связаны  с его сенсорным, физическим, интеллектуальным  воспитанием.

       Обучение  детей  иностранному  языку  должно  носить  коммуникативный  характер, когда ребенок овладевает  языком, как средством  общения,  то  есть не  просто  усваивает   отдельные  слова  и  речевые   образцы,   но   учится конструировать  высказывания  по  известным   ему  моделям  в  соответствии  с возникающими у него коммуникативными  потребностями. Общение  на  иностранном языке должно быть  мотивированным и целенаправленным.  Необходимо  создать  у ребенка   положительную  психологическую   установку   на   иноязычную   речь. Способом создания такой  положительной  мотивации  является  игра.

      Об  обучающих  возможностях  игр  известно  давно.  Многие  выдающиеся педагоги справедливо  обращали внимание на эффективность  использования игр  в процессе  обучения. И это понятно. В игре  проявляются особенно полно и   порой неожиданно способности  человека, ребенка в особенности.

       Игра   –   особо   организованное   занятия,   требующее   напряжения

эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения  – как поступить,  что  сказать,  как  выиграть?  Желание  решить  эти  вопросы  обостряет мыслительную деятельность  играющих.  А если  ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся  ли  здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются.  Для них игра  прежде всего – увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает  учителей,  в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны.  Она посильна  даже слабым ученикам. Более того, слабый  по  языковой  подготовке  ученик  может стать первым в игре:  находчивость  и сообразительность здесь оказываются порой более важными,  чем знание  предмета.  Чувство равенства,  атмосфера увлеченности  и радости,  ощущение  посильности заданий – овсе  это дает

Информация о работе Обучение английскому языку детей через игру