Обучение английскому языку детей через игру

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Января 2012 в 11:43, реферат

Описание работы

Иностранные языки становятся все более нужными в пов¬седневной жизни. Граждане России активно ездят за границу, принимают иностранцев у себя, участвуют в международных проектах, читают книги и смотрят фильмы на иностранных язы¬ках, пользуются Интернетом. Полезно знать много языков, из которых один — общераспространенный язык международно¬го общения — английский. По-прежнему часто, но с большим отрывом от английского изучаются немецкий и французский, но их выбор чаще связан с традициями семьи, культурными интересами.

Содержание

1. Введение.
2. Становление начального этапа.
3. Использование игр детей при обучении иностранному языку.
4. Типы детских игр.
• Одиночные игры.
• Пребывание вдвоем с ребенком
• Поведение наблюдателя.
• Параллельные игры
• Ассоциативные игры
• Кооперативные игры
5. Поведение воспитателя по отношению к игре.
6. Ира с карточками.
7. Заключение.
8. Список использованной литературы.

Работа содержит 1 файл

Департамент Образования города Москв1.docx

— 54.13 Кб (Скачать)
 
  • Кооперативные игры. Ребенок играет с другими, и игра частично организована путем некоторого приписывания ролей. Иногда достигается конечный результат, например, возникает произведение искусства. В играх, часто на один и тот же сюжет, дети часто меняются ролями. Само распределение ролей — уже важная функция речи, когда нужно не просто сказать, кто есть кто, а еще и какими свойствами характера персонаж обладает, что будет делать, чего от него ждут в качестве общего вклада. Планирование будущей деятельности пока еще — в дошкольном возрасте — не проверяется, от этого дети часто бывают разочарованы результатом игры. Взрослый может придать игровым действиям осмысленность и законченность, но это еще не гарантирует общего восторга по поводу такого завершения игры. Умение поменяться ролями — важное условие для воспитания сопереживания, умения «влезть в чужую шкуру», оказаться на месте другого человека и посмотреть на мир его глазами. Если эти события отражаются в речи, то в рассказах можно опираться на опыт предшественника, уже побывавшего в соответствующей роли. Все игровые действия: передача роли, предугадывание событий и оценка происшедшего — прекрасная тренировка простых и мотивированных речевых поступков. Опыт и присутствие взрослого нужны для того, чтобы вся игра состоялась на иностранном языке и была, тем не менее, захватывающей. В таких играх развивается связная речь диалогического и монологического типа.
 
 
  1. ПОВЕДЕНИЕ ВОСПИТАТЕЛЯ ПО ОТНОШЕНИЮ  К ИГРЕ.
 

  В настоящее время исследователи различают три типа поведения воспитателя по отношению к игре детей. 

  
    • Безучастность, игнорирование. Воспитатель только наблюдает; он сам не включается в детскую деятельность; следит за безопасностью действий детей; не подкрепляет их ни словесными, ни какими-нибудь другими стимулами.
 
  
    • Подкрепление, поддержка. Воспитатель способствует развитию и обогащению игры:

А. Активное наблюдение, при котором взрослый поощряет и поддерживает действия детей словами и невербальными средствами: улыбками, одобряющими кивками, стимулирующими замечаниями, предложениями, предположениями и вопросами, непосредственно относящимися к игровым действиям.

  Б. Игровое партнерство, при котором  взрослый принимает или расширяет полученное от детей предложение поиграть вместе и становится полноправным участником ролевой игры. Он тщательно следит за развитием событий, не выходя за рамки, определенные для него детьми.

      • Лидерство в игре, при котором взрослый принимает на себя роль в определенном эпизоде, но выходит за пределы отведенного ему участия, находя возможности для организации новых видов деятельности и выдвижения новых идей.
 
  
    • Доминирование. Некоторые воспитатели считают свое участие в детской игре полезным и нужным детям, однако они недооценивают желания детей организовать и провести определенный тип игры, и слишком вмешиваются в игру. Эти воспитатели могут перебить неуместными предложениями и замечаниями выбор темы ролевой игры, сделанной детьми, стремясь направить внимание детей на те виды деятельности, которые не связаны впрямую с актуальными для детей игровыми интересами. Этот тип воспитателей включает два подтипа:

     А. Директорство, при котором взрослые  не участвуют непосредственно в игре, но вмешиваются в нее со своими комментариями и советами, чтобы переориентировать содержание игры на не связанную с ней деятельность.

    Б. Примадонны становятся участниками игры, но направляют ее в русло, не связанное с актуальными занятиями детей. Часто этот тип является переходным от первого ко второму.

  В процессе игры на втором языке нужно  постепенно переходить от этапа 2А через 2В к ЗБ, поскольку в обучении именно эта форма может стать наиболее эффективной; на более поздних этапах 2В — снова наилучший вариант игрового взаимодействия.

  Чтобы стать по-настоящему интересным и  полноправным партнером в детской  игре, взрослому необходимо провести: 

  • анализ  игрового помещения. Проследите, где и как в игровой комнате играют дети, какими материалами они пользуются. Нарисуйте идеальный, по вашему представлению, план игровой комнаты. Где какие материалы находятся? Как переходить от одной игры к другой? Какие игры требуют строительных материалов? Игровых наборов? Есть ли такое место, где вы можете играть, сидя рядом с одним ребенком? С группой детей? Есть ли место, где можно оставить на полдня или на день начатую игру? Продолжают ли дети ее потом? Есть ли специализация у игровых уголков? Смешивают ли дети игровые наборы? Каких материалов не хватает?
 
  • анализ  игрового поведения  детей. Проследите, кто из детей где чаще всего играет, почему. Как дети выбирают партнеров? Сколько времени они играют в определенные игры? Сколько длятся игры разного типа? Сколько повторений одних и тех же тем, действий, что нового? Чего не хватало детям в игре, какого партнера? Какой вариант игры мог бы быть интересным для них?
 
  • анализ  собственного игрового поведения. Нужно попробовать испытать на своем опыте разные типы игрового участия. Что вы чувствуете при этом? Какой тип игры кажется вам наиболее адекватным целям обучения русскому языку? При каких условиях он удается? Посмотрите записи игры разных взрослых с детьми. Что было удачным, а что нет?
 

     Наблюдения ученых показывают, что  наиболее зрелые формы игры возникают тогда, когда игре отводится больше времени. Если много детей собираются в одном помещении, то игры часто приобретают агрессивный характер, дети труднее находят общий язык друг с другом. В малой группе играющих предпочтительное число участников — не более 5 человек. Костюмы и тематические наборы реквизита способствуют развитию дра- матизаций, а такие материалы, как глина, песок, вода развивают функциональные игры. Задавая вопросы по ходу игры, ребенка вызывают на самостоятельный ответ, не подсказывая ему готовое решение. Так, вопрос: «Зачем тебе этот зонтик? Дождь пошел, да?» — может вызвать недоумение у ребенка, который построил машину, а взрослый этого не понял. Игрушки со строгой, функциональной определенностью участвуют в играх в соответствующей роли, игрушки абстрактного и символического типа вызывают развитие фантазии, способствуют появлению речи.

  1. ИГРЫ С КАРТОЧКАМИ

     Карточки для игры можно изготавливать  самостоятельно. На картонки наклеивают  картинки, например, вырезанные из  иллюстрированных журналов, или  рисуют их вместе с детьми. Важно, чтобы изображения были в разных вариантах: большие, средние и маленькие, разного цвета, выполняющие разные движения, находящиеся на/ под/ за/ в/ около чего-то. Обязательно следует запастись карточками большого размера (демонстрационными) и карточками маленького размера (раздаточными), а также карточками, наклеенными вместе на один лист (как в лото). Полезно иметь несколько одинаковых изображений. Если обклеить карточки полиэтиленовой пленкой, то на них можно сверху рисовать или что-то помечать стирающимися фломастерами, и этот прием также может использоваться в играх. Например, требуется что-то вычеркнуть, обвести, дорисовать, пометить определенным цветом одно, а другим — другое. Каждый воспитатель в меру своего таланта и в силу своего опыта способен накопить много собственных игр с наглядными материалами. Карточки могут использоваться как на занятии, так и вне занятий. Не стоит проводить все занятие только с опорой на карточки, так как это снижает работоспособность детей: им обязательно нужно отвлекаться от чисто зрительных впечатлений, переноситься в область фантазии, двигаться.

  Всем  играм с карточками предшествует знакомство со словами и изображениями. Воспитатель может демонстрировать большие карты и называть то, что на них изображено, сначала медленно, а затем все быстрее при последующих показах. Переходя на маленькие карточки, которых больше, он убыстряет процесс; затем изображения называют дети, по очереди, кто хочет, или все вместе. После этого воспитатель может раздать все карточки и просто собирать их обратно, либо показывать и называть большую карточку, либо просто называть слово, либо показывать карточку, чтобы дети назвали и нашли маленькое изображение. Так закрепляется ассоциация слова и изображения.

  В процессе игры с карточками дети могут  учиться ориентироваться в объяснениях взрослого и в его указаниях, работать вместе и поодиночке, согласовывать свои действия друг с другом, выбирать один вариант поведения из нескольких возможных или действовать строго по шаблону. Все действия должны сопровождаться постоянными ритуальными репликами: Где тут..? У кого оказался ..? Пожалуйста, найди и принеси Ване ... У меня уже четыре пары, я выиграю! У меня нет такой карточки. Дети приучаются не только мыслить в пределах одной темы, но и искать способы смысловой связи с другими темами. Дети, получающие удовольствие от подобных игр, будут стремиться играть в них и самостоятельно, без контроля взрослого, причем на изучаемом языке.

     Известно, что дети часто не  сразу привыкают к каким-то  играм, что должно пройти некоторое время, прежде чем они приспособятся к выдвигаемым требованиям. В одну и ту же игру обязательно надо играть несколько раз, причем не всегда подряд. Карточки могут использоваться и для простого введения лексики, для демонстрации конструкции предложения, для активизации словарного запаса и создания реквизита в сюжетно- ролевой игре. Когда слова хорошо усвоены, дети даже понимают такой юмор, как соединение несоединимого {Я кладу в сумку книгу, кошелек, слона...), неправильное называние (видим книгу, а говорим, что это слон). Они готовы исправить подбор неправильных последовательностей (например, в семье медведей оказался заяц), определить третьего лишнего, устранить неточность.

  Если  на столе разложены карточки, можно  попросить детей выбрать похожее, не подходящее, выстроить предметы в классификационные ряды. Можно дать тему и попросить найти как можно больше карточек к ней, а затем назвать все их. Можно по очереди поднимать карточки, просить назвать, что там, и в случае правильного ответа давать карточку ребенку; выиграет тот, у кого окажется больше карточек. Можно не забирать карточки, можно давать ребенку фишку, фант или жетон, так что у всех появится больше шансов называть изображения правильно, а победитель выиграет по очкам. 
 

  Варианты  игры 

  
  • Возьмите  карточку и убедитесь в том, что  дети ее не видят, а потом попросите: Угадайте, на что я смотрю! Каждый ребенок может задать вам вопрос, который поможет угадать, но отвечать можно только да или нет. Вопросы должны соответствовать уровню развития языка у детей: Ты играешь с этим на улице? Ты берешь это с собой в лес? Это только для старых людей? Когда кто-нибудь угадает правильно, он становится ведущим в игре и должен выбрать карточку. Теперь его очередь отвечать на вопросы других детей.
 
  
  • Положите  карточки на стол так, чтобы дети могли  видеть все рисунки; дайте им возможность  посмотреть на них, как бы сфотографировать в уме, например, в течение минуты. Вы можете на этом этапе помочь им, произнося  громко соответствующие слова. Затем соберите все карточки, перемешайте их и снова положите несколько на стол, следя за тем, чтобы дети не видели тех изображений, которые вы забрали. Потом спросите у них: Чего не хватает? Тот, кто назовет недостающие карты, выигрывает. Конечно, в игру можно играть с поэтапным усложнением, начав с 7—8 карт и добавляя постепенно новые, когда дети запомнят предыдущие.
 
  
  • Положите  все демонстрационные карточки на стол так, чтобы все дети, встав в  круг, могли хорошо их видеть. Затем  закройте глаза и возьмите одну карточку, попросив кого-нибудь из детей громко ее назвать. Или: закройте глаза и покажите пальцем на случайную карточку, попросите ребенка назвать этот предмет. Если ребенок ошибся, тогда может его сосед попытаться назвать изображенное. Каждый раз, когда слово названо правильно, ребенок получает очко. Выигрывает тот, кто получит больше всего очков.

  Затем можно предложить детям разделить  какое-то количество карточек по каким-либо категориям, например, животные, фрукты и овощи, мебель, посуда; когда эти категории усвоены, следует снова смешать карточки. Дети распределяются на четыре группы и получают карточки. Задача состоит в том, чтобы собрать все предметы одной категории в каждой группе. По очереди представитель каждой группы спрашивает у представителя другой группы (в зависимости от достигнутого уровня во втором языке): У тебя есть пальто? — Да / нет / спасибо. Пожалуйста, дай мне пальто. — Вот, пожалуйста / у меня нет пальто / носи на здоровье. Ты можешь дать мне пальто? — Да, вот оно, пожалуйста / к сожалению, у меня его нет. Выигрывает группа, которая первой соберет все карточки.

Информация о работе Обучение английскому языку детей через игру