Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Мая 2013 в 20:06, курсовая работа
Актуальность настоящей работы обусловлена существующим в современной лингвистике интересом к процессам речевого воздействия и текстам, в которых реализуется целевая установка на воздействие, а также потребностью всестороннего и комплексного изучения и научного описания особенностей использования образных стилистических средств в персуазивной стратегии как способа реализации манипулятивного воздействия в рамках англоязычной прессы.
Объектом данного исследования является персуазивная стратегия как одна из возможных функционально-прагматических характеристик текста в англоязычной прессе, связанной с реализацией его функции воздействия.
1.4. Персуазивные стратегии газетного дискурса
Человек, который интересуется развитием современного общества и власти, не может позволить себе игнорировать язык. Мы живем в лингвистическую эпоху, о чем свидетельствует тот интерес, который проявляют представители гуманитарных наук к изучению роли языка в обществе. Действительно, язык становиться важным инструментом политики, средством прихода к власти, осуществления и удержания власти, оружием мобилизации общественной поддержки. В этой связи важна тема власти языка как одной из форм воздействия на читателя.
Убедительная речь пытается мотивировать, изменить мнение или укрепить уже существующие убеждения, и стремится побудить слушателя к действию. Чтобы вдохновить людей на действие, слушатели должны быть эмоционально вовлечены в процесс [15, c. 220].
В основу современных стратегий персуазивности легли три риторические категории, три типа риторического воззвания (обращения), описанные еще Аристотелем: этос, пафос и логос. Они используются в аргументации для усиления утверждений и отзыва на ответную противопоставленную аргументацию. Для достижения целей персуазивной стратегии чаще всего применяется комбинация из трех этих типов.
него характерны описания фактов и людей, соответствующие теме дискуссии. Использование логического обращения способствует усилению этоса, указывая на информированность адресанта и его подготовленность к общению с той или иной аудиторией. Логос часто зависит от индуктивных и дедуктивных умозаключений.
Дедукция (лат. deductio – выведение) – метод мышления, при котором частное положение логическим путем выводится из общего, вывод по правилам логики; цепь умозаключений (рассуждений), звенья которой (высказывания) связаны отношением логического следования. Дедукция – основное средство доказательства.
Индукция (лат. inductio – наведение) – процесс логического вывода на основе перехода от частного положения к общему. Индуктивное умозаключение связывает частные предпосылки с заключением не строго через законы логики, а скорее через некоторые фактические, психологические или математические представления.
Логос может быть лишь симуляцией, нацеленной на введение адресатов в заблуждение.
способности внушать доверие, убедительности и надежности адресанта. Существует много способов утвердить себя как адресанта надежного и достойного:
эмоциональной чувствительности адресатов. В трактовке Аристотеля, пафос представляет собой приём, при котором эстетика повествования передается через трагедию героя, его страдание и ответные эмоции зрителей. Используя пафос, оратор должен вызвать у аудитории нужные чувства, при этом, не открывая до конца собственные. В более позднем представлении понятие пафоса расширилось, включая не только трагическую, но и торжественную возвышенную эстетику.
Аргументация акцентирует причину, но, в случае умелого использования, может взывать и к эмоциям. Эмоциональное призыв может строиться на материале интервью и отдельных личных историй, что способствует изображению истинных и трогающих картин реальности или проливает свет на правду. Частный случай имеет больший персуазивный эффект, чем предоставление статистических данных, так как придает цифрам человеческий лик. Также эмоциональный призыв реализуется использованием различных средств образности (метафора, сравнение и т.д.).
Продуцируя текст, адресант персуазивной коммуникации осуществляет выбор и комбинирование тематических ситуаций, речевых актов и языковых средств в соответствии с коммуникативной стратегией персуазивности, которая определяется как диалектическое единство концептуально-тематического плана адресанта по построению своего речевого высказывания (текста) и процесса творческой (вариативной) реализации этого плана, направленного на достижение персуазивной цели.
Коммуникативная стратегия персуазивности являет собой своего рода планом по оптимальному воплощению определенного коммуникативного намерения отправителя сообщения; план, который регулирует:
1. содержание (тему) информации, закладываемой им в текст;
2. тот коммуникативный эффект (реакцию адресата), к достижению которого он стремится;
3. выбор и комбинирование языковых средств, обеспечивающих речевое формулирование задуманных целей высказывания [6, с. 123].
Такие операции выбора и комбинирования, тематического оформления и текстового кодирования коммуникативных действий под контролем соответствующей стратегической цели, осуществляемые адресантом, носят название персуазивных техник [9, c. 10].
Персуазивные техники могут быть речевыми, неречевыми (графическими, визуальными, паралингвистическими) или комплексными, объединяющими речевые и неречевые приемы.
Если понятие стратегии
Соотношение стратегии
и речевой техники можно
Можно выделить три типа коммуникативных стратегий, обладающих персуазивным потенциалом:
Рациональная аргументация в газетном дискурсе подразумевает использование относительно большого количества фактов, ссылок, цитат, иллюстраций, сравнений и сопоставлений. Она выстраивается логически на основе умозаключений, ориентирована на тщательную обработку информации, осмысленное к ней отношение. Эмоциональный способ воздействия включает прием метафоризации, позволяющий создать в сознании реципиента яркие и запоминающиеся образы. Отметим, что иногда трудно провести границу между апелляцией к разуму и апелляцией к чувствам, поскольку рациональное и эмоциональное в сознании людей иногда очень взаимосвязаны, особенно в процессе убеждения. Поэтому в большинстве случаев воздействие на читателя осуществляется посредством комбинированной формы, когда наряду с рациональными аргументами, доводами используются средства эмоционального влияния для подтверждения какого-либо положения, то есть сочетаются рациональные и эмоциональные аргументативные стратегии.
Немецкий исследователь М. Хоффманн выделяет следующие персуазивные стратегии [4, c. 124]:
Калинин К.Е. в своей работе выявил следующие коммуникативные стратегии, а также тактики, приемы и средства, использованные для их реализации [9]:
Марченко Т.В. выявляет три характерные для газетного дискурса коммуникативных стратегии: стратегия на понижение, стратегия на повышение и стратегия театральности, актуализирующих основные свойства прессы – стандартизованность и апелляцию к эмоциям [11].
В газетных статьях разделов Opinion и Editorial, в которых четко прослеживается личное мнение автора и его оценка обсуждаемой проблемы, реализуются тактики критики, единения, побуждения, упрека, обличения, обвинения, прогнозирования, аналогии (аллюзии) и иллюстрации (цитаты), тактики безличного обвинения, анализа – «минус», презентации, предупреждения, авторизации, иронизирования, избирательного информирования и т.д. Использование образных стилистических средств позволяет представить и интерпретировать ситуацию под определенным углом, градус которого задается автором.
Таким образом, можно говорить о наличии различных стратегий и тактик, обеспечивающих персуазивное воздействие на адресата в рамках газетного дискурса с целью формирования у него определенных оценок и побуждения его к совершению или несовершению определенных действий. Следует отметить, что любая классификация не может заключать в себе полного перечня коммуникативных стратегий, даже если ограничивать область исследования, например, политическим дискурсом. Более того, наименование аналогичных по сути стратегий в различных исследованиях может варьироваться: например, стратегия призыва может также быть названа стратегией побуждения к действиям, без сколько-либо значимого ущерба смыслу. Существенным в данном случае представляется не терминология, а принцип, согласно которому любая коммуникативная стратегия рассматривается в тесной связи с особенностями контекста, ключевой составляющей которого является адресат.
Глава II. Функциональные особенности образных стилистических средств в персуазивной стратегии англоязычного газетного дискурса
2.1. Троп как средство реализации персуазивности
Риторическое усиление речи, например, путем использования фигур и тропов, один из важнейших стилистических приемов и в тоже время средство повышения эстетического уровня текста. В.Г.Костомаров выделил основную черту языка газеты: стремление к стандартизованности и одновременно к экспрессивности. Широкие возможности для реализации этой тенденции представляют использование образных стилистических средств.
Взаимодействие значений слов при создании художественных образов издавна изучается в стилистике под общим названием – тропы. Тропами, следовательно, называются лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово, словосочетание или фонема употребляется в преобразованном значении [16].
Изобразительные средства служат описанию и являются по преимуществу лексическими. Сюда входят такие типы переносного употребления слов и выражений, как метафора, метонимия, гипербола, литота, ирония, перифраз и т.д.
Обладая потенциальной воздействующей силой, тропы являются распространенным, типичным средством, используемым авторами газетных статей. Выбор слова не только отражает различие в оценках (положительных или отрицательных), в эмоциях, но и способен навязать читателю определенное отношение к содержанию сообщения, т.е. направлять и управлять восприятием и пониманием, что соответствует целям персуазивной стратегии прессы.
Большое многообразие тропов и их функций явилось причиной множество их классификаций. Для исследования роли тропов в реализации персуазивных стратегий прессы, в данной работе была взята за основу классификация Скребнева Ю.М. Скребнев делит тропы, называемые им «фигурами замещения» (figures of replacement), на два класса: фигуры количества (figures of quantity) и фигуры качества (figures of quality). Первый класс состоит из двух противоположных по свойствам видов: преувеличений (гипербола) и преуменьшений (мейозис). Второй класс включает в себя три типа переименования:
Информация о работе Образные стилистические средства в персуазивной стратегии англоязычной прессы