Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Апреля 2012 в 00:11, курсовая работа
Відкрите акціонерне товариство «АрселорМіттал Кривий Ріг» - найбільше підприємство гірничо-металургійного комплексу України. Воно є унікальним за своїми масштабами та можливостями, має повний металургійний цикл. До складу підприємства входять виробництва: коксохімічне, гірничо-збагачувальне, шахтоуправління з підземного видобутку та металургійне, яке складається з аглодоменного, сталеплавильного і прокатного переділів.
Підприємство спеціалізується на виробництві арматурної сталі і катанки із звичайних і нізколегійованих марок сталі, а також виробляє агломерат, концентрат, кокс, чавун, сталь, сортовий і фасонний прокат, доменний шлак.
Вступ………………………………………………………………………………….3
І. Загальна характеристика ЗЕД підприємства...…………………………………..6
ІІ. Організація ЗЕД в компанії………………………………………………………8
ІІІ. Характеристика ЗЕО та правові умови її здійснення………….…………..…14
IV. Приклад зовнішньоекономічного контракту з експорту металу...………….16
V. Оцінка економічної ефективності ЗЕО з експорту металу..……………….…26
VI. Обґрунтування доцільності здійснення ЗЕО та розробка пропозицій щодо підвищення економічної ефективності ЗЕО………………….…………………..32
Список використаних джерел……………..………………………………………36
3.13. За обопільною згодою сторін при поставках окремих партій Товару, за даним Контрактом, Продавець, згідно інструкцій Покупця, зобов'язується за свій рахунок вживати заходів щодо захисту Товару від впливу атмосферної вологи (накривання Товару в залізничному напіввагоні поліетиленовою плівкою) без зміни ціни, зазначеної в Додатках до даним Контрактом.
3.14. При перевезенні Товару залізниці транспортом за межі України Продавець за попередньою письмовою заявкою Покупця організовує охорону вантажу під час перевезення до пункту призначення, зазначеного в заявці на організацію охорони. Заявка на охорону Товару повинна бути подана не пізніше заявки на відвантаження Товару.
3.15. При виконанні цього Контракту Сторони керуються положеннями "INCOTERMS" в редакції 2000р. У разі суперечності умов "INCOTERMS 2000" до умов цього Контракту, застосовуються умови цього Контракту.
4. УМОВИ ПЛАТЕЖУ
4.1. Платіж за поставлений Товар здійснюється в доларах США згідно з відповідними додатки і специфікації до цього контракту, які є його невід'ємною частиною.
4.2.Покупатель виробляє оплату в розмірі 100% від вартості партії Товару банківським переказом на розрахунковий рахунок Продавця протягом 170 днів з дати оформлення вантажної митної декларації.
4.3.Продавец зобов'язаний надати наступні документи:
• Коносамент (за умови FOB);
• копії з.д. накладних (за умови DAF, CPT);
• сертифікат походження (за вимогою Покупця);
• сертифікат якості;
• інвойс.
4.4.Окончательний розрахунок за поставлену партію Товару буде проведений протягом 10 (десяти) банківських днів від дати надання Продавцем наступних документів по факсимільному або електронного зв'язку:
- Балансовий рахунок Продавця;
-Товаросупровідні документи.
4.5. Усі банківські витрати, пов'язані з здійсненням платежів з банку Покупця на території України та витрати за перерахування з банку кореспондента несе Продавець, за її межами - Покупець.
4.6. Платіж за товар повинен вироблятися на рахунок Продавця відповідно до інструкцій, зазначеними в інвойсі.
4.7. Датою платежу
вважається дата зарахування грошових
коштів на розрахунковий рахунок Продавця.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. У всіх питаннях, пов'язаних з виконанням цього Контракту, Сторони керуються чинним законодавством України.
5.2. У разі невиконання або неналежного виконання зобов'язань, передбачених цим Контрактом, винна сторона відшкодовує іншій стороні понесені збитки в повному обсязі.
5.3. Надходження оплати за даним Контрактом на рахунок Продавця повинне бути виконане не пізніше 170 календарних днів з дати митного оформлення відповідної партії товару. При простроченні оплати більше 170 днів з дати оформлення ВМД, Покупець сплачує Продавцю пеню в розмірі 0,3% від несплаченої суми за кожен день прострочення понад 170 днів з дати оформлення експортної ВМД.
6. ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
6.1. Сторони не несуть відповідальності за повне або часткове невиконання будь-який зі своїх обов'язків за даним Контрактом, якщо таке невиконання стало наслідком настання таких обставин непереборної сили як повінь, пожежа, землетрус та інші стихійні лиха, війна або військові дії, загальний страйк, рішення урядів, а також будь-яких інших обставин поза розумним контролем сторін.
6.2. Наступ зазначених обставин має бути підтверджене оригіналом висновку Торгово-промислової палати за місцем настання форс-мажорних обставин або іншим компетентним органом або організацією.
6.3. Сторони зобов'язані негайно, не пізніше 10 днів, у письмовій формі повідомити іншу сторону про настання форс-мажорних обставин, передбачуваний термін їх дії та про їх припинення.
6.4. Не повідомлення або несвоєчасне повідомлення про настання форс-мажорних обставин позбавляє сторону, оголосила форс-мажор, права посилатися на вказані обставини як на підставу, що звільняє від відповідальності за невиконання зобов'язань.
6.5. Якщо будь-яке з обставин, зазначених у п. 6.1., Безпосередньо вплинуло на виконання зобов'язань у строк, то цей термін пропорційно відсувається на час дії відповідної обставини.
6.6. Якщо обставини
зазначені у п. 6.1. будуть тривати більше
3-х місяців, то кожна із сторін має право
повністю або частково анулювати справжній
Контракт. У цьому випадку жодна зі сторін
не буде вимагати від іншої сторони відшкодування
можливих збитків.
7. РЕКЛАМАЦІЇ
7.1. Зміст і обґрунтування рекламацій відносно якості Товару, що поставляється, повинна бути доведена актом експертизи, який складається нейтральною компетентною контрольної організацією.
7.2. Продавець приймає до розгляду претензії Покупця у порядки та строки, передбачені українським законодавством.
7.3. Продавцю надається право перевірити на місці через свого представника обґрунтованість претензії.
8. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ І ЧИННЕ ПРАВО
8.1. Усі суперечки та розбіжності, що виникають внаслідок чи у зв'язку з виконанням цього Контракту, повинні вирішуватися шляхом переговорів.
8.2. Усі суперечки та розбіжності, що виникають між сторонами контракту, при неможливості їх вирішення мирним шляхом, повинні розглядатися в Міжнародному комерційному арбітражному суді при Торгово-промисловій палаті України відповідно до правил процедури вищевказаного суду. Правом, що регулює цей контракт, є матеріальне право України.
8.3. Місце проведення Арбітражного суду - Україна, м. Київ, вул. В. Житомирська, 33.
8.4. Мовою арбітражного розгляду є українська.
8.5. Суд складається з одноосібного арбітра.
8.6. Рішення даного суду є остаточним.
9. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ
9.1. Сторони погодилися, що текст Контракту, будь-які матеріали, інформація та відомості, що стосуються цього Контракту, є конфіденційними і не можуть передаватися третім особам без попередньої письмової згоди іншої Сторони, крім випадків коли така передача пов'язана з одержанням офіційних дозволів, документів для виконання даного Контракту або сплати податків, інших обов'язкових платежів, а також у випадках, передбачених чинним законодавством, яке регулює зобов'язання Сторін Контракту.
10. ІНШІ УМОВИ
10.1. Товар поставляється на ринки Грузії, Білорусії, Молдавії, Вірменії, Азербайджану, Узбекистану, Туркменістану, Казахстану, Киргизcтана, Таджикистану, Росії, без права реекспорту.
Покупець зобов'язується не продавати товар на ринку за цінами, які є демпінговими згідно із законодавством та міжнародними договорами відповідної держави і бути єдиним відповідачем по всіх можливих антидемпінгових позовів і претензій, а також нести повну відповідальність за продаж товару на неузгоджених з Продавцем ринках.
10.2. Відправником вантажу за даним Контрактом виступає ВАТ «Нікопольський завод феросплавів».
10.3. Всі мита, збори та податки, включаючи страхові і митні збори, пов'язані з виконанням цього Контракту, оплачуються Продавцем тільки на території України. Усі витрати, понесені за межами України, підлягають оплаті Покупцем.
10.4. Отримання ліцензії на експорт, чи іншого іншого документа, що дозволяють експорт Товару, якщо це необхідно, є обов'язком Продавця.
10.5. Всі Додатки до даного Контракту, підписані й, скріплені печаткою та надіслані стороною за допомогою факсимільного зв'язку, свідчать про повне і безумовне згоду сторони на укладення даної Програми до Контракту, є дійсними і мають юридичну силу до моменту підтвердження їх оригіналом, направленому кур'єрською поштою.
10.6. У разі застосування до Покупця спеціальних санкцій, які обмежують його діяльність на території України, які передбачені українським законодавством і введені відповідними урядовими та іншими керуючими органами України, Покупець оплачує всі витрати, пов'язані з отриманням дозвільних документів для відвантаження за даним Контрактом.
10.7. У разі реекспорту Товару на ринки інших країн, незазначені у відповідному додатку (специфікації) без попереднього узгодження з Продавцем та отримання його оригінального письмового підтвердження, до Покупця будуть застосовані штрафні санкції в розмірі 200% від вартості реекспортований партії Товару. Покупець зобов'язаний протягом 5 (п'яти) банківських днів від дати виставлення відповідного рахунку Продавця виконати оплату штрафних санкцій.
10.8. Все листування що стосується цього Контракту буде вестися англійською та російською мовами.
10.9. При тлумаченні цього Контракту має силу Конвенція ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів 1980 року.
10.10. Цей Контракт складено в 3-х примірниках українською та англійською мовами.
10.11. Цей Контракт набуває чинності з дати його підписання і діє до 31 грудня 2009р.
10.12. У випадку суперечок
при тлумаченні всіх пунктів контракту-варіант
українською мовою має перевагу.
11. ЮРИДИЧНІ АДРЕСИ ТА РЕКВІЗИТИ СТОРІН:
ПРОДАВЕЦЬ:
ВАТ «АрселорМіттал Кривий Ріг»
53213, Україна, м.
Кривий Ріг, Дніпропетровської обл., Вул.
Електрометалургів, 310, телекс: 143523 FERRO
UX (Феррі УКР); телетайп: 349328 СИЛА;
факс: (044) 212-25-74, (05662) 5-86-00, 5-86-44,
тел.: (05662) 3-42-50, 5-86-09; e-mail: 49@nzf.dp.ua.
ОКПО 00186520, ІПН: 001865204076, свідоцтво № 03364616.
Реквізити банку:
Р / р № 26007132197003 (USD) в ЗАТ КБ «ПриватБанк»,
49094, Україна, м.Дніпропетровськ, вул.Набережна
Перемоги, 50 SWIFT: PBANUA2X. МФО 305299, ОКПО 14360570
Банк - кореспондент: Bank of New York, New York, USA
890-0085-754, SWIFT: IRVTUS3N.
ПОКУПЕЦЬ
"FERROST LLC", 1210
South Walnut, Casper, WY 82601-3626, USA.
Bank: PrivatBank IBU Cyprus. 3 Kallipoleos Avenue. Geogas Tower, Office
301, 303. CY-1055 Nicosia, Cyprus. SWIFT: PBANCY2N.
Beneficiary acc. N: CY81125000000026001780128001.
Cor. Acc. (USD) 04411835 With Deutsche Bank Trust Company Americas,
New York, USA. SWIFT BKTRUS33.
ДОДАТОК № 1
до Контракту № 00001
від 21 березня 2010р.
м. Кривий Ріг 21 березня 2010р.
СПЕЦИФІКАЦІЯ № 1
Відкрите Акціонерне Товариство «АрселорМіттал Кривий Ріг», Україна, в особі комерційного директора Божко С.Л., який діє на підставі довіреності № 123-4016 від 15.12.2006г., Іменоване надалі «Продавець», з одного боку, і Компанія «FERROST LLC », США, іменована надалі« Покупець », в особі О. Останіна, що діє на підставі довіреності від 15.02.07., з іншого боку, домовилися про те, що Продавець продає, а Покупець купує феросплави на наступних умовах:
1. Назва товару - Феромарганець високо вуглецевий
Марка основи сплаву ФМн78
(Код УКТ ЗЕД 7202
118000)
2. Хімічний склад,%
- Марганець 75,0-82,0%;
- Вуглець 7,0% max;
- Кремній 6,0% max;
- Сірка 0,03% max
- Фосфор 0,25% maх;
У плавках партій відхилення масової частки марганцю і кремнію - у межах марки основи сплаву
3. Фракційний склад: в опціоні Покупця.
Клас крупності: 1 - 6.
4. Упаковка-в опціоні Покупця:
- Навалом;
- Мішки типу «біг-бег».
5.Кількість: 20 000 базових тонн.
Информация о работе Характеристика ЗЕД підприємства на прикладі ВАТ "Арселормітал"