Функции и структура валютного рынка

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Апреля 2011 в 23:40, курсовая работа

Описание работы

На определенном историческом этапе увеличение количества международных хозяйственных связей с неизбежностью привело к повышению роли валютно-финансовой сферы в мировом масштабе. Процесс международного движения товаров, услуг, капитала, производственное и научно-техническое сотрудничество, миграция рабочей силы, развитие туризма привели к возникновению общественных отношений, связанных с денежными требованиями и соответствующими обязательствами участников международных экономических отношений.

Содержание

Введение. 3
Глава I. Основные характеристики валютного рынка. Структура и функции валютного рынка. 5
1.1. Понятие валютного рынка 5
1.2. Структурная характеристика валютного рынка. 13
1.2.1. По видам и формам функционирования. 13
1.2.2. Участники рынка. 19
1.2.3. Сегменты валютного рынка 23
1.2. Функциональная характеристика валютного рынка 29
Глава II. Валютный рынок РФ. 31
2.1. Cтруктурная характеристика валютного рынка РФ. 31
2.2. Функциональная характеристика валютного рынка РФ. 37
Заключение. 43
Список литературы. 4

Работа содержит 1 файл

WORK.doc

— 236.50 Кб (Скачать)

Министерство  образования Российской Федерации

Омский  государственный университет

Кафедра ЭТиП

Курсовая работа

 

По дисциплине «Международная валютная система» 

На тему: 
 

Функции и структура валютного  рынка. 
 
 

Выполнила

студентка гр. ЭЭ-003

Благуш Ю.С.

Проверил:

К.э.н. доцент Демидов А.Н. 
 
 
 

Омск 2004

 

Оглавление. 

     Приложения. 
Введение. 

     На  определенном историческом этапе увеличение количества международных хозяйственных  связей с неизбежностью привело к повышению роли валютно-финансовой сферы в мировом масштабе. Процесс международного движения товаров, услуг, капитала, производственное и научно-техническое сотрудничество, миграция рабочей силы, развитие туризма привели к возникновению общественных отношений, связанных с денежными требованиями и соответствующими обязательствами участников международных экономических отношений. Именно международный платежный оборот, связанный с оплатой денежных обязательств юридических и физических лиц разных стран, и обслуживается валютным рынком.

     В литературе существует несколько различных  толкований понятия валютного рынка в силу того, что законодательного определения пока нет. Различные авторы предлагают разнообразное толкование этой категории. Так, например, А.Г. Наговицин и В.В. Иванов определяют валютный рынок просто как «рынок, на котором продается и покупается валюта разных стран»1. И.И. Платонова рассматривает валютный рынок более сложно, а именно, в трех аспектах: в широком смысле слова, в узком смысле слова и с организационной точки зрения. Валютные рынки рассматриваются как официальные центры, где совершается конвертация иностранных валют на национальную по курсу, складывающемуся на основе спроса и предложения2.

     Понятие валютного рынка является системным и как любой системе ему присущи характеристики структурности и функциональности. Целью данной курсовой работы является изучение функций и структуры валютного рынка.

     В первой главе даны теоретические  понятия связанные с характеристиками валютного рынка. Во второй представлен обзор валютного рынка РФ с точки зрения структуры и функций.

 

      Глава I. Основные характеристики валютного  рынка. Структура и функции валютного рынка.

     1.1. Понятие валютного  рынка

     Национальная  денежная единица любого государства приобретает дополнительные свойства и выполняет особые функции, когда она используется при международных расчетах и становится иностранной валютой для других государств. В   качестве иностранной валюты прежде всего рассматриваются денежные знаки (казначейские билеты, банкноты, монета) как находящиеся в обращении, так и изъятые из обращения, но подлежащие обмену знаки других государств. Кроме того, к иностранной валюте относятся средства на различных банковских счетах, выраженные в денежных единицах других государств и международных денежных или расчетных единицах.

          

     Иностранная валюта является частью валютных ценностей, которые помимо нее включают различные ценные бумаги в иностранной валюте: платежные документы (чеки, векселя, аккредитивы и др.) и долгосрочные обязательства (акции, облигации и др.), а также благородные металлы и драгоценные камни.

     Понятие иностранной валюты тесно связано  с понятием национальной валюты, поскольку  национальная валюта одного государства одновременно является иностранной валютой для другого3.

     Национальные  валюты различаются по степени их конвертируемости, т.е. возможности беспрепятственного или ограниченного взаимного размена, что находит отражение в масштабах их применения в международных расчетах. Это обусловлено рядом факторов. Прежде всего степень конвертируемости каждой валюты определяется экономической целесообразностью, а также существующим в данной стране законодательством, регулирующим валютные и внешнеторговые операции как резидентов, так и нерезидентов4.

     Еще одним наиболее общим фактором, влияющим на степень конвертируемости валют, служит соотношение между спросом на валюту данной страны и ее предложением на валютном рынке.

     В этой связи выделяют три группы валют: свободно конвертируемые валюты (СКВ), частично конвертируемые и неконвертируемые (замкнутые) валюты.

     Свободно  конвертируемой является валюта тех государств, в которых полностью отсутствуют ограничения для ее обмена на другие иностранные денежные единицы. Поэтому согласно терминологии, принятой Международным валютным фондом (МВФ), такая валюта именуется также' "свободно используемой" (или "свободно обратимой"). Среди подобных валют фигурируют прежде всего доллар США, марка ФРГ, японская иена, английский фунт стерлингов и французский франк.

     Частично  конвертируемые валюты - это национальные денежные единицы стран, в которых сохраняются какие-либо ограничения в области валютных операций.

     К числу неконвертируемых, или замкнутых, относятся валюты таких государств, где существует прямой запрет на обмен валют, распространяющийся как на резидентов, так и на нерезидентов.

     ò³Ýϳó³Í  å»ïáõÃ۳ݠ ³½·³ÛÇÝ  ¹ñ³Ù³Ï³Ý  ÙdzíáñÁ  Ó»éù  ¿  µ»ñáõÙ  Éñ³óáõóÇã  ³ñÅ»ù  ¨  Çñ³Ï³Ý³óÝáõÙ  ¿  ѳïáõÏ  ·áñͳéáõÛÃÝ»ñ,  »ñµ  û·ï³·áñÍíáõÙ  ¿  ÙÇç³½·³ÛÇÝ  ѳßí³ñÏÝ»ñÇ  ųٳݳϠ ¨  ¹³éÝáõÙ  ¿  ³ÛÉ  å»ïáõÃÛáõÝÝ»ñÇ  ѳٳñ  ³ñï³ë³ÑÙ³Ý۳ݠ ³ñÅáõÛÃ:  àñå»ë  ³ñï³ñÅáõÛÃ,  ݳˠ ¨  ³é³ç,  ѳٳñíáõÙ  »Ý  ¹ñ³Ù³Ýß³ÝÝ»ñÁ (·³ÝÓ³ï³Ý  ¹ñ³ÙÝ»ñÁ,  ÃÕó¹ñ³ÙÝ»ñÁ,  Ù»ï³Õ³¹ñ³ÙÝ»ñÁ)  ÇÝãå»ë  ßñç³Ý³éáõÃÛ³Ý Ù»ç ·ïÝíáÕ,  ³ÛÝå»ë  ¿É  ßñç³Ý³éáõÃÛáõÝÇó ѳÝí³Í,  µ³Ûó  ÷á˳ݳÏٳݠ »Ýóϳ  ³ÛÉ »ñÏñÝ»ñÇ  å»ïáõÃÛáõÝÝ»ñÇ  Ýß³ÝÝ»ñÁ:  µ³óÇ  ¹ñ³ÝÇó,  ³ñï³ñÅáõÛÃÇÝ  »Ý  í»ñ³µ»ñáõÙ  ï³ñµ»ñ  µ³ÝϳÛÇÝ  ѳßÇíÝ»ñÇ  íñ³ÛÇ  ÙÇçáóÝ»ñÁ`  ³ñï³Ñ³Ûïí³Í ³ÛÉ   å»ïáõÃÛáõÝÝ»ñÇ   ¹ñ³Ù³Ï³Ý  ÙÇçáóÝ»ñáí  ¨   ÙÇç³½·³ÛÇÝ  ¹ñ³Ù³Ï³Ý  ϳ٠ ѳßí³ñϳÛÇÝ  ÙdzíáñÝ»ñáí:

     ²ñï³ñÅáõÛÃÁ  ѳݹÇë³ÝáõÙ ¿  ÙÇ Ù³ëÁ ³ñÅáõóÛÇÝ  ³ñÅ»ùÝ»ñÇ,  áñáÝù   µ³óÇ  ¹ñ³ÝÇó  Ý»ñ³éáõÙ  »Ý  ݳ¨  ³ñï³ñÅáõÛÃáí  ³ñï³Ñ³Ûïí³Í  ³ñÅ»ÃÕûñ`  í׳ñ³ÛÇÝ  ÷³ëï³ÃÕûñ(ã»Ï»ñ,  ÙáõñѳÏÝ»ñ,  ³Ïñ»¹ÇïÇíÝ»ñ  ¨  ³ÛÉÝ)  ¨  »ñϳñ³Å³ÙÏ»ï  å³ñï³íáñáõÃÛáõÝÝ»ñ (µ³ÅÝ»ïáÙë»ñ,  å³ñï³ïáÙë»ñ  ¨  ³ÛÉÝ),  ÇÝãå»ë  ݳ¨  ³½ÝÇí  Ù»ï³ÕÝ»ñ  ¨  óÝϳñÅ»ù  ù³ñ»ñ:

     ²ñï³ñÅáõÛÃÇ  ѳëϳóáõÃÛáõÝÁ  ë»ñïáñ»Ý  ϳåí³Í  ¿  ³½·³ÛÇÝ  ³ñÅáõÛÃÇ  ѳëϳóáõÃ۳ݠ Ñ»ï,  ù³ÝÇ  áñ  ÙÇ  å»ïáõÃ۳ݠ ³½·³ÛÇÝ  ³ñÅáõÛÃÁ   ÙdzųٳݳϠ ѳݹÇë³ÝáõÙ  ¿  ٻϠ ³Û  å»ïáõÃ۳ݠ ³ñï³ñÅáõÛÃ:

     ²½·³ÛÇÝ  ³ñÅáõÛÃÁ  ï³ñµ»ñíáõÙ  ¿  Çñ  ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃ۳ݠ ³ëïÇ׳Ýáí,  ³ÛëÇÝùÝ`  ÷á˳¹³ñÓ  ÷á˳ݳÏٳݠ ³Ý³ñ·»É  ϳ٠ ë³Ñٳݳ÷³Ï  Ñݳñ³íáñáõÃÛáõÝáí,  áñÁ Çñ  ³ñï³óáÉáõÙÝ ¿ ·ïÝáõÙ    ÙÇç³½·³ÛÇÝ   ѳßí³ñÏÝ»ñáõÙ ¹ñ³Ýó    û·ï³·áñÍٳݠ Ù³ëßﳵݻñÇ Ù»ç:  ¸³  å³Ûٳݳíáñí³Í  ¿  ÙÇ  ß³ñ  ·áñÍáÝÝ»ñáí:  ܳˠ ¨  ³é³ç,  ó³Ýϳó³Í  ³ñÅáõÛÃÇ  ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃ۳ݠ ³ëïÇ׳ÝÁ  áñáßíáõÙ  ¿  Áëï  ïÝï»ë³Ï³Ý  Ýå³ï³Ñ³ñÙ³ñáõÃÛ³Ý,  ÇÝãå»ë  ݳ¨  ïí۳ɠ »ñÏñáõÙ  ·áñÍáÕ  ³ñÅáõóÛÇÝ  ¨  ³ñï³ùÇÝ  ³é¨ïñ³ÛÇÝ  ·áñͳéÝáõÃÛáõÝÝ»ñ   ϳñ·³íáñáÕ   ûñ»Ýë¹ñáõÃÛ³Ùµ ÇÝãå»ë  黽ǹ»ÝïÝ»ñÇ,  ³ÛÝå»ë  ¿É  áã  é»½Ç¹»ÝïÝ»ñÇ  ѳٳñ: 

     Ø»Ï  ³ÛÉ  ³é³í»É  ÁݹѳÝáõñ  ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃ۳ݠ ³ëïÇ׳ÝÇ  íñ³  ³½¹áÕ  ·áñÍáÝ  ¿  ïí۳ɠ »ñÏñÇ  ³ñÅáõÛÃÇ  å³Ñ³Ýç³ñÏÇ  ¨  ³ñÅáõóÛÇÝ  ßáõϳÛáõÙ  ¹ñ³  ³é³ç³ñÏÇ  ÙÇ稠 ѳñ³µ»ñ³ÏóáõÃÛáõÝÝ ¿:  ²Ûë  Ï³å³ÏóáõÃÛ³Ùµ  ³é³ÝÓݳóíáõÙ  »Ý  ³ñÅáõÛÃÇ  3  ËáõÙµ`

  • ²½³ï  ÷á˳ñÏ»ÉÇ, áñáÝù áõÝ»Ý Ý»ñùÇÝ ¨ ³ñï³ùÇÝ ³Ýë³Ñٳݳ÷³Ï  ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃÛáõÝ ¨ ϳñáÕ »Ý  û·ï³·áñÍí»É áñå»ë ³ñÅáõóÛÇÝ å³Ñáõëï³ÛÇÝ ÙÇçáó: Àëï ²ñÅáõÛÃÇ ÙÇç³½·³ÛÇÝ ÑÇÙݳ¹ñ³ÙÇ(²ØÐ)  ³Û¹åÇëÇÝ  »Ý  ²ØÜ ¹áɳñÁ, ³Ý·ÉÇ³Ï³Ý ýáõÝï ëï»éÉÇÝ·Á, »íñáÝ, ßí»Ûó³ñ³Ï³Ý  ýñ³ÝÏÁ ¨ ׳åáÝ³Ï³Ý Ç»ÝÁ:  ²½³ï ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃÛáõÝÁ  »Ýó¹ñáõÙ ¿  ¨  ÁÝóóÇÏ,  ¨  ϳåÇï³ÉÇ  ·áñͳéÝáõÃÛáõÝÝ»ñÇ ·Íáí ó³Ýϳó³Í ë³Ñٳݳ÷³ÏáõÙÝ»ñÇ µ³ó³Ï³ÛáõÃÛáõÝ:
  • سëݳÏÇ ÷á˳ñÏ»ÉÇ »Ý ÏáãíáõÙ ³ÛÝ ³ñÅáõÛÃÝ»ñÁ, áñáÝó Ýϳïٳٵ ÏÇñ³éíáõÙ » ³ñÅáõóÛÇÝ ë³Ñٳݳ÷³ÏáõÙÝ»ñ ¨ áñáÝó Ñ»ï áã µáÉáñ ³ñÅáõÛÃÝ»ñ »Ý ÷á˳ݳÏíáõÙ: Ù³ëݳíáñ³å»ë`  øáõí»ÛÃÇ ¹ÇݳñÁ, ÐáÝÏáÝ·Ç ¹áɳñÁ, êÇÝ·³åáõñÇ ¹áɳñÁ, éáõë³Ï³Ý éáõµÉÇÝ ¨  ³ÛÉÝ:
  • ö³Ï ³ñÅáõÛÃÝ»ñÁ ·áñÍáõÙ »Ý ÙdzÛÝ ³½·³ÛÇÝ ïÝï»ëáõÃÛ³Ý ßñç³Ý³ÏÝ»ñáõÙ ¨ ѳٳß˳ñѳÛÇÝ ³ñÅáõóÛÇÝ ßáõϳݻñáõÙ ã»Ý ÷á˳ݳÏíáõÙ ³ÛÉ ³ñÅáõÛÃÝ»ñÇ Ñ»ï:

     Валюты, обращающиеся на валютном рынке, приобретают здесь различную значимость. В частности, доллар США выполняет особую роль, поскольку при его посредстве осуществляется подавляющее большинство сделок во всех финансовых центрах мира (около 83% общего числа сделок). Немецкая марка и японская иена приобрели подлинно международный статус с середины 80-х годов. Практически на всех валютных биржах устанавливается их соотношение с долларом США. В настоящее время они занимают соответственно второе и третье места по объему операций после доллара.

     Среди валютных пар сделки "доллар США/немецкая марка" составляют 25% всего учтенного оборота валютного рынка, "доллар США/японская иена" - 20%, "доллар США/английский фунт стерлингов"- 10%.5

     Что касается таких валют, как английский фунт стерлингов, швейцарский и французский франк, голландский гульден, канадский и австралийский доллар, итальянская лира, то операции с ними носят относительно постоянный характер. Поэтому также постоянно существует необходимость устанавливать их соотношение друг с другом, а также с основными валютами, используемыми на рынке - долларом США, немецкой маркой и японской иеной. Определение соотношения между другими свободно конвертируемыми валютами производится только во время работы финансовых центров соответствующих стран-эмитентов.

     Неконвертируемые  валюты, как правило, не являются объектом сделок, а их курс устанавливается непосредственно центральным банком того или иного государства.

     В процессе обмена валют в каждый данный момент времени складывается их определенное соотношение, именуемое валютным курсом. Валютный курс - это "цена" денежной единицы какой-либо страны, выраженная в денежных единицах других стран или в международных денежных или расчетных единицах (СДР, ЭКЮ). Разновидностью валютного курса является кросс-курс, который устанавливается как соотношение между двумя валютами и рассчитывается на основе курса каждой из них относительно какой-либо третьей валюты, чаще всего доллара США.

     В современных условиях международные  организации (в частности, МВФ) выделяют три основных режима валютных курсов: "свободно плавающие", "с ограниченным плаванием" и "фиксированные" валютные курсы. Помимо основных существуют и промежуточные варианты режима валютных курсов. Как правило, каждое государство-участник МВФ самостоятельно избирает тот или иной режим курса национальной валюты, регистрируя его в МВФ.

     Так, в начале 1995 г. им был зарегистрирован  официальный режим курсов валют 177 государств. Из них валюты 74 стран  имели фиксированный курс, 31 - курс с ограниченным (регулируемым) плаванием, 27 стран - полностью свободный курс (свободно плавающий курс)6.

     С понятием валютного курса тесно  связано понятие валютного паритета. Валютный паритет - это официально устанавливаемое государством соотношение между национальной денежной единицей и международными расчетными единицами либо другими валютами, прежде всего резервными. В отличие от валютного курса паритет валют является относительно устойчивой величиной, поскольку меняется в зависимости от степени обесценения той или иной валюты.

     Внешнеторговые  сделки, зарубежные инвестиции и кредитование, перевод капиталов, прибылей и доходов в других формах из страны в страну требуют проведения различных операций с валютами. Валютные операции представляют собой сделки по купле-продаже валюты. Эти операции различаются по видам в зависимости от целей и сроков их осуществления. Они имеют целью приобретение валют для коммерческой деятельности или извлечения спекулятивной прибыли за счет курсовой разницы, а также для страхования от валютного риска. Валютные операции способствуют конвертируемости валют, международных расчетов, международному движению капиталов. 

     ²ñÅáõÛÃÇ  ÷á˳ñÅ»ùÇ  ѳëϳóáõÃ۳ݠ Ñ»ï  ë»ñïáñ»Ý  ϳåí³Í  ¿  ³ñÅáõóÛÇÝ  å³ñÇï»ï  ѳëϳóáõÃÛáõÝÁ:  ²ñÅáõóÛÇÝ  å³ñÇï»ïÁ  å»ïáõÃÛáõÝÝ»ñÇ  ÏáÕÙÇó  å³ßïáݳå»ë  ѳëï³ïí³Í  ѳñ³µ»ñ³ÏóáõÃÛáõÝÝ ¿  ³½·³ÛÇÝ ¹ñ³Ù³Ï³Ý  ÙdzíáñÇ  ¨  ÙÇç³½·³ÛÇÝ  ѳßí³ñϳÛÇÝ  ÙdzíáñÝ»ñÇ  ϳ٠ ³ÛÉ  ³ñÅáõÛÃÝ»ñÇ  ÙÇç¨ , ³Ù»ÝÇó  ³é³ç  å³Ñáõëï³ÛÇÝ:  Æ ï³ñµ»ñáõÃÛáõÝ  ³ñÅáõÛÃÇ  ÷á˳ñÅ»ùÇ  ³ñÅáõóÛÇÝ  å³ñÇï»ïÁ  ѳݹÇë³ÝáõÙ  ¿  ѳٻٳﳵ³ñ  ϳÛáõÝ  Ù»ÍáõÃÛáõÝ,  ù³ÝÇ  áñ  ³ÛÝ  ÷áËíáõÙ  ¿  ϳËí³Í  ³Ûë  Ï³Ù  ³ÛÝ  ³ñÅáõÛÃÇ  ³ñÅ»½ñÏٳݠ ³ëïÇ׳ÝÇó:

     ²ñï³ùÇÝ  ³é¨ïñ³ÛÇÝ  ·áñͳñùÝ»ñÁ,  ûï³ñ»ñÏñÛ³  Ý»ñ¹ñáõÙÝ»ñÁ  ¨  í³ñϳíáñáõÙÁ,  ϳåÇï³ÉÇ,  ß³ÑáõÛÃÇ  ¨  »Ï³ÙáõïÇ  ÷á˳¹ñáõÙÁ  ÙÇ  »ñÏñÇó  »ñÏÇñ  å³Ñ³ÝçáõÙ  ¿  ³ñÅáõÛÃÝ»ñÇ  Ñ»ï  ï³ñµ»ñ  ·áñͳéáõÃÛáõÝÝ»ñÇ  Çñ³Ï³Ý³óáõÙ:  ²ñÅáõóÛÇÝ  ·áñͳéÝáõÃÛáõÝÝ»ñÁ  ÇñÝ»óÇó Ý»ñϳ۳óÝáõÙ  »Ý  ³ñÅáõÛÃÇ  ³éùáõí³×³éùÇ  ·áñͳñùÝ»ñ:  ²Ûë ·áñͳéÝáõÃÛáõÝÝ»ñÁ  ï³ñµ»ñíáõÙ  »Ý  Çñ»Ýó ï»ë³ÏÝ»ñáí`  ϳËí³Í  ¹ñ³Ýó Çñ³Ï³Ý³óÙ³Ý Ýå³ï³ÏÝ»ñÇó ¨ Å³ÙÏ»ïÝ»ñÇó:  ¸ñ³Ýù áõÝ»Ý»Ý ³ñÅáõÛÝ»ñÇ  Ó»éù  µ»ñٳݠ Ýå³ï³Ï`  ³é¨ïñ³ÛÇÝ  ·áñÍáõÝ»áõÃ۳ݠ ϳ٠ ÷á˳ñÅ»ùÝ»ñÇ  ï³ñµ»ñáõÃ۳ݠ ѳßíÇÝ  ëå»ÏáõÉÛ³ïÇí  ß³ÑáõÛà ëï³Ý³Éáõ  ѳٳñ,  ÇÝå»ë  ݳ¨  ³ñÅáõóÛÇÝ  éÇëÏ»ñÇó  ³å³Ñáí³·ñ»Éáõ  ѳٳñ:  ²ñÅáõóÛÇÝ  ·áñͳéÝáõÃÛáõÝÝ»ñÁ  Ýå³ëïáõÙ  »Ý  ³ñÅáõÛÃÝ»ñÇ  ÷á˳ñÏ»ÉÇáõÃÛ³ÝÁ, ÙÇç³½·³ÛÇÝ  ѳßí³ñÏÝ»ñÇ             своевременности  ,  ϳåÇï³ÉÇ  ÙÇÓ³½·³ÛÇÝ  ß³ñÅÇÝ:

Информация о работе Функции и структура валютного рынка