Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Мая 2012 в 17:52, курс лекций
1.Внешнеторговые сделки и логистические системы международного товародвижения
2. Договор купли-продажи и его базисные условия при доставке грузов
3. Мировой фрахтовый рынок и некоторые его показатели
4. Техника и тактика фрахтования
5. Договор морской перевозки грузов
Тема: «ПРАКТИКА ЛОГИСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИХ СВЯЗЕЙ»
1. Внешнеторговые сделки и логистические системы международного товародвижения
2. Договор купли-продажи и его базисные условия при доставке грузов
3. Мировой фрахтовый рынок и некоторые его показатели
4. Техника и тактика фрахтования
5. Договор морской перевозки грузов
БАЗИСНЫЕ
УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ
Классификация
торговых терминов
Группа Е. Отправление | |
EXW | Франко-завод (... название места) |
Группа F. Основная перевозка не оплачена | |
FCA | Франко-перевозчик (... название места назначения)1 |
FAS | Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки)2 |
FOB | Франко борт (... название порта отгрузки)2 |
Группа С. Основная перевозка оплачена | |
CFR | Стоимость и фрахт (... название порта назначения)2 |
CIF | Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения)2 |
СРТ | Фрахт/перевозка оплачены до (... название места назначения)1 |
CIP | Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения) |
Группа D. Прибытие | |
DAF | Поставка до границы (... название места поставки)1 |
DES | Поставка с судна (... название порта назначения)2 |
DEQ | Поставка с пристани (с оплатой пошлины) (... название порта назначения)2 |
DDU | Поставка без оплаты пошлины (... название места назначения)1 |
DDP | Доставка с оплатой пошлины (... название места назначения)1 |
Группа Е. Отправление. EXW — Ex Works — Франко-завод (... название места). Термин означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставил товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (на заводе, фабрике, складе и т. п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.
Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанность по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи. Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.
Группа F. Основная перевозка не оплачена. FCA — Free carrier — Франко-перевозчик (... название места назначения). Термин означает, что продавец доставит прошедший таможенную очистку товар указанному покупателем перевозчику до названного места. Следует отметить, что выбор места поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара на данном месте. Если поставка осуществляется из помещения продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если же поставка осуществляется из другого места, продавец за отгрузку товара ответственности не несет.
Термин FCA может быть использован при перевозке любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.
Под
словом «перевозчик» понимается любое
лицо, которое на основании договора
перевозки обязуется
Если покупатель доверяет принять товар другому лицу, не являющемуся перевозчиком, то продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента передачи его данному лицу.
FAS — Free alongside ship — Франко вдоль борта судна (... название порта отгрузки). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда товар размещен вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указанном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FAS на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Этим «Инкотермс-2000» отличается от предыдущих изданий «Инкотермс», в которых обязанность по таможенной очистке для экспорта возлагалась на покупателя. Однако если стороны желают, чтобы обязанности по таможенной очистке товара для экспорта взял на себя покупатель, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору куп- ли-продажи.
Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.
FOB — Free on board — Франко борт (... название порта отгрузки). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. С этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин FCA.
Группа С. Основная перевозка оплачена. CFR — Cost and freight — Стоимость и фрахт (... название порта назначения). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту назначения.
Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения. Однако риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин СРТ.
CIF — Cost, insurance and freight — Стоимость, страхование и фрахт (... название порта назначения). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения. Риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя. Однако по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя.
Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием. В противном случае он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования. По условиям термина CIF на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.
Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом. Если стороны не собираются поставить товар через поручни судна, следует применять термин CIP.
СРТ — Carriage paid to — Фрахт/перевозка оплачены до (... название места назначения). Термин означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме того, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери или повреждения товара, как и другие расходы после передачи товара перевозчику.
Под словом «перевозчик», как и в термине FCA, понимается любое лицо, которое берет на себя обязательство перевезти товар по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским или внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.
В
случае осуществления перевозки
в согласованный пункт
CIP — Carriage and insurance paid to — Фрахт/перевозка и страхование оплачены до (... название места назначения). Термин означает, что продавец доставит товар названному им перевозчику. Кроме того, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски потери и любые дополнительные расходы до доставки таким образом товара. Однако по условиям CIP на продавца также возлагается обязанность по обеспечению страхования от рисков потери и повреждения товара во время перевозки в пользу покупателя. Следовательно, продавец заключает договор страхования и оплачивает страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIP от продавца требуется обеспечение страхования с минимальным покрытием, и если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.
Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки берет на себя обязательство обеспечить самому или организовать перевозку товара по железной дороге, автомобильным, воздушным, морским или внутренним водным транспортом или комбинацией этих видов транспорта.
В случае осуществления перевозки в пункт назначения несколькими перевозчиками переход риска произойдет в момент передачи товара на попечение первого перевозчика. По условиям термина CIP на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.
Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, включая смешанные перевозки.
Группа D. Прибытие. DAF — Delivered at frontier — Поставка до границ (... название места поставки). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда он предоставил в распоряжение покупателя неразгруженный товар, прошедший таможенную очистку для экспорта (но не для импорта) на прибывшем транспортном средстве в названном пункте или месте на границе до поступления товара на таможенную границу сопредельной страны. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны экспорта. Поэтому весьма важно точное определение границы путем указания на конкретный пункт или место.
Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по разгрузке товара с прибывшего транспортного средства и нес все риски и расходы за такую разгрузку, это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.
Данный термин может применяться при перевозке товара любым видом транспорта, когда товар поставляется до сухопутной границы. Если поставка будет иметь место в порту назначения, на борту судна либо на пристани, то следует применять термины DES или DEQ.
DES — Delivered ex ship — Поставка с судна ( ... название порта назначения). Термин означает, что продавец выполнил поставку, когда он предоставил не прошедший таможенную очистку для импорта товар в распоряжение покупателя на борту судна в названном порту назначения. Продавец должен нести все расходы и риски по доставке товара в названный порт назначения до момента его разгрузки. Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя расходы и риски по выгрузке товара, должен применяться термин DEQ.
Данный термин может применяться только при перевозке морским или внутренним водным транспортом или в смешанных перевозках, когда товар прибывает в порт назначения на судне.
DEQ — Delivered ex quay — Поставка с пристани ( ... название порта назначения). Термин означает, что продавец выполнил свои обязанности по поставке, когда товар, не прошедший таможенную очистку для импорта, предоставлен в распоряжение покупателя на пристани в названном порту назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой и выгрузкой товара на пристань. Термин DEQ возлагает на покупателя обязанность таможенной очистки для импорта товара так же, как и уплату налогов, пошлин и других сборов при импорте. Если стороны желают, чтобы продавец взял на себя все или часть расходов по импорту товара, это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи.
Информация о работе Практика логистической системы обеспечения внешнеэкономических связей