Лингвокультурологический подход в исследовании языковых единиц

Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Ноября 2011 в 15:52, реферат

Описание работы

В нынешний век – век постоянного самосовершенствования и стремления к успешному будущему – общение с представителями различных культур и этносов практически неизбежно. В связи с этим, важным на сегодняшний день становится способность помимо языка понять ещё и культуру. Вследствие этого, становится актуальной и проблема, которая выходит сегодня на первый план, взаимоотношения языка и культуры.

Содержание

Глава 1. Лингвокультурологический подход в исследовании языковых единиц.
Антропоцентрические направления в современной лингвистике:
А) когнитивная лингвистика;
Б) психолингвистика;
В) этнолингвистика;
Г) социолингвистика;
Д) лингвострановедение;
Е) лингвокультурология.

Работа содержит 1 файл

1 часть.doc

— 135.50 Кб (Скачать)

     Наиболее значительные результаты в коммуникативно ориентированной этнолингвистике связаны с направлением, именуемым «этнографией речи» или «этнографией коммуникации» (Д.Хаймз, Дж.Гамперц и др.). В рамках этого направления изучаются модели речевого поведения, принятые в той или иной культуре, в той или иной этнической или социальной группе. Так же довольно популярной является тема языкового выражения социального статуса собеседников: правила обращения к собеседнику, в том числе использование титулов, обращений по имени, фамилии, имени и отчеству (в тех языках, где имеется подобное обращение), профессиональные обращения, уместность обращений "на ты" и "на Вы" и т.д.

Помимо  прочего, этнография коммуникации изучает также ритуализованные в тех или иных культурах речевые ситуации, такие, как заседание суда, защита диссертации, торговая сделка и тому подобные; правила выбора языка при межъязыковом общении; языковые конвенции и клише, сигнализирующие о принадлежности текста к определенному жанру [12].

      Таким образом, развитие этнолингвистики дает возможность узнать ту или иную страну не в стереотипном свете, искажающем представление о стране в целом, как было раньше, а получать именно релевантную информацию, которая бы облегчила установление межкультурного контакта.

      Социолингвистика – это раздел языкознания, изучающий обусловленность языковых явлений и языковых единиц социальными факторами: с одной стороны, условиями коммуникации (временем, местом, участниками, целями и т. п.), с другой стороны, обычаями, традициями, особенностями общественной и культурной жизни говорящего коллектива [13]. Согласно А.Д. Швейцеру, предметом социолингвистики является изучение влияния социальных факторов на систему языка, на ее функциональное использование в процессе речевой коммуникации и на ее развитие, а также исследование роли, которую язык играет в функционировании и развитии общества [14].

     Важнейшие для современной социолингвистики идеи принадлежат таким выдающимся ученым первой половины 20 в., как И.А.Бодуэн де Куртенэ, Е.Д.Поливанов, Л.П.Якубинский, В.М.Жирмунский, Б.А.Ларин, А.М.Селищев, В.В.Виноградов, Г.О.Винокур в России, Ф.Брюно, А.Мейе, П.Лафарг, М.Коэн во Франции, Ш.Балли и А.Сеше в Швейцарии, Ж.Вандриес в Бельгии, Б.Гавранек, А.Матезиус в Чехословакии и др.

     В современной социолингвистике  выделяют следующие направления:

  1. синхроническая социолингвистика, которая занимается изучением преимущественно отношений между языком и социальными институтами.
  2. диахроническая социолингвистика, которая изучает преимущественно процессы, характеризующие развитие языка в связи с развитием общества.
  3. зависимости от масштабности объектов, которыми интересуется социолингвистика:
  • Макросоциолингвистика, которая изучает языковые отношения и процессы, происходящие в крупных социальных объединениях – государствах, регионах, больших социальных группах, нередко выделяемых условно, по тому или иному социальному признаку (например, по возрасту, уровню образования и т.п.)
  • Микросоциолингвистика занимается анализом языковых процессов и отношений, имеющих место в реальных и при этом небольших по численности группах носителей языка – в семье, производственной бригаде, игровых группах подростков и т.п.
  1. В зависимости от того, на что направлены социолингвистические исследования:
  • Теоретическая социолингвистика
  • Экспериментальная социолингвистика

     Методы социолингвистики представляют собой синтез лингвистических и социологических способов исследования. В социолингвистике используются анкетирование, интервьюирование, включенное наблюдение (в ходе которого сам наблюдатель выступает как участник акта коммуникации), социологический эксперимент, некоторые приёмы математической статистики, моделирование социально детерминированной речевой деятельности с помощью "социолингвистических правил" (т. е. социально обусловленных правил порождения высказывания, варьирования, совместной встречаемости языковых единиц и т. д.) [15].

     Становится очевидным, что хотя социолингвистика и является довольно молодой наукой, она решает достаточно актуальный на сегодняшний день спектр задач и вызывает все больший интерес у исследователей, заинтересованных в связи языка и социальных условиях его существования.

Следующим направлением, появившееся в русле  антропоцентризма, является лингвострановедение. Лингвострановедение - это дидактический аналог социолингвистики, развивающий идею о необходимости слияния обучения иностранному языку как совокупности форм выражения с изучением общественной и культурной жизни носителей языка. В отечественном языкознании данный термин используется с 60-х гг. XX века.

     Целью лингвострановедения является  изучение социокультурной картины мира, нашедшей свое отражение в языковой картине мира.

    Основным объектом лингвострановедения,  как  утверждает  В.Г.Томахин,  являются  фоновые  знания,  которыми  располагают   члены   определенной

языковой  и этнической общности,  поэтому  решаемые  в  этой  науке  проблемы

частично  покрывают  задачи  социолингвистики [16].

     Основной задачей лингвострановедения является изучение языковых единиц, наиболее ярко отражающих национальные особенности культуры народа – носителя языка:

  • реалий (обозначений предметов и явлений, характерных для одной культуры и отсутствующих в другой);
  • коннотативной лексики (слов, совпадающих по основному значению, но отличных по культурно-историческим ассоциациям);
  • фоновой лексики (обозначений предметов и явлений, имеющих аналоги в сопоставляемых культурах, но различающихся национальными особенностями функционирования, формы, предназначения предметов).

     Лингвострановедение как наука только получает распространение в научных кругах, но при этом привлекает актуальностью решаемых проблем и возросшим интересом к налаживанию культурных контактов.

     Лингвокультурология – наука, сложивщаяся в конце 60-х – начале 70-х гг. на стыке двух дисциплин -  лингвистики и культурологии,  с целью обеспечения научных основ введения и активизации данных о стране и культуре изучаемого языка. Объектом лингвокультурологии, по мнению В.А. Масловой, является взаимодействия языка, который есть транслятор культурной информации, культуры с ее установками и преференциями и человека, который создает эту культуру, пользуясь языком. Объект размещается на «стыке» нескольких фундаментальных наук — лингвистики и культурологии, этнографии и психолингвистики.

     Предметом исследования этой науки являются единицы языка, которые приобрели символическое, эталонное, образно-метафорическое значение в культуре и которые обобщают результаты собственно человеческого сознания — архетипического и прототипического, зафиксированные в мифах, легендах, ритуалах, обрядах, фольклорных и религиозных дискурсах, поэтических и прозаических художественных текстах, фразеологизмах и метафорах, символах и паремиях (пословицах и поговорках) и т.д. [17].  Главной задачей этой науки является изучение и описание взаимоотношений языка и культуры, языка и этноса, языка и народного менталитета, она создана на основе «триады» - «язык, культура, человеческая личность».

     Существуют различные трактовки данного понятия учеными. Так, например, В.В. Красных определяет лингвокультурологию как «дисциплину, изучающую проявление, отражение и фиксацию культуры в языке и дискурсе, непосредственно связанную с изучением национальной картины мира, языкового сознания, особенностей ментально-лингвального комплекса» [18].

     В работе В.В.Воробьева «Лингвокультурология: теория и методы» данный термин определятся как «комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей)» [19].

     В.Н.Телия определяет лингвокультурологию как дисциплину, исследующую "прежде всего живые коммуникативные процессы и связь используемых в них языковых выражений с синхронно действующим менталитетом народа" [20].

     В нашей дипломной работе мы придерживаемся точки зрения В.А Масловой, которая является наиболее общеизвестной и популярной. Она определяет  лингвокультурологию как «отрасль лингвистики, возникшую на стыке лингвистики и культурологи и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке», «гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру» или как «интегративную область знаний, вбирающую в себя результаты исследований в культурологии и языкознании, этнолингвистике и культурной антропологии».

     В.А.Маслова всю историю развития лингвокультурологии подразделяет на два периода: первый— период предпосылок развития науки — труды В.Гумбольдта, А.А.Потебни, Э.Сепира и др. и второй период — оформления лингвокультурологии как самостоятельной области исследований.

     В лингвокультурологии к сегодняшнему дню оформилось несколько направлений.

  1. Лингвокультурология отдельной социальной группы, этноса в какой-то яркий в культурном отношении период, т. е. исследование конкретной лингвокультурной ситуации.
  2. Диахроническая лингвокультурология, т.е. изучение изменений лингвокультурного состояния этноса за определенный период времени.
  3. Сравнительная лингвокультурология, исследующая лингвокультурные проявления разных, но взаимосвязанных этносов.
  4. Сопоставительная лингвокультурология, которая  только начинает развиваться.
  5. Лингвокультурная лексикография, занимающаяся составлением лингвострановедческих словарей (развивается особенно активно) [21].

          К наиболее актуальным проблемам, исследуемым специалистами в лингвокультурологии, В.В. Красных относит  исследование фиксации культуры в языке и проявление её в дискурсе; выявление и описание кодов культуры, эталонов культуры, определение культурно-детерминированной метрически-эталонной сферы; изучение и описание окультуренных человеком сфер (пространственной, временной, деятельностной и т.д.); выявление и изучение базовых оппозиций культуры и древнейших архетипических представлений, находящих своё отражение в языке и дискурсе.

     Лингвокультурология также оперирует некоторым набором понятий: тип культуры, код культуры, ментальность, менталитет, культурные традиции, культурное пространство, культурные установки, язык культуры, культурное наследие и др.

     Тип культуры — одна из первых типологий культуры предложена Питиримом Сорокиным, русским ученым, который в 1922 г. был выслан из России, поселился в США и стал выдающимся социологом. Он выделил несколько типов культур: идеационную культуру, которая в своей основе является религиозной; сенситивную культуру — антипод идеационной (начиная с эпохи Возрождения, это доминирующая в Западной Европе культура); идеалистическую культуру, являющуюся культурой смешанного типа, переходной формой от одного типа к другому (это Золотой век античной культуры, европейская культура XII—XIV вв.). Тип культуры в значительной мере (хотя и не всегда) определяет тип личности каждого из ее представителей.

Существуют  достаточно большое количество классификаций  относительно типов культур:

    1. Социальные типы культур
  • Элитарная культура является субкультурным образованием привилегированных слоев общества. Она характеризуется: закрытостью, аристократизмом, высоким уровнем ценностей, обращена к избранному меньшинству. Места рождения и развития элитарной культуры – литературные салоны, ремесленные цеха, религиозно-философские собрания, литературно-художественные и интеллектуальные кружки, ученые сообщества. Элитарная культура является продуктивным началом любой культуры
  • Массовая культура. Проявления массовой культуры, культуры «для всех»,  свойственны уже древним цивилизациям. Массовая культура характеризуется: массовым производством и тиражированием культурной продукции, распространением потребительских стандартов, шаблонизацией ценностей, стереотипизацией сознания и поведения. К основным проявлениям массовой культуры в современном обществе можно отнести: а) индустрию отдыха и развлечений, массовые зрелища, цирк, профессиональный спорт, массовую художественную литературу (бульварную, приключенческую, фантастику, комиксы); б) рекламу и моду; в) систему средств массовой информации и пропаганды.
  • Тоталитарная культура – официальная культура тоталитарных режимов, которая характеризуется жесткой управляемостью, опорой на массовый энтузиазм, преобладающим политико-идеологическим измерением, преданностью властям. Тоталитарная культура консервативна и архаична, использует мифологические образы: вождь, женщина-мать, воин, атлет. «Народные массы» начинают поучать деятелей культуры.
  • Маргинальная культура – субкультура людей, находящихся в ситуации межкультурного пограничья. Это мигранты либо люди, утратившие свой социальный статус (алкоголики, наркоманы). К носителям маргинальной культуры относятся инвалиды, члены новых религиозных движений, люди, вступившие в межнациональные браки. Ситуация человека маргинальной культуры характеризуется культурной раздвоенностью, сложностью идентификации.
  • Контркультура - это совокупность социокультурных установок, противостоящих принципам господствующей культуры. Термин предложил профессор Калифорнийского университета, историк культуры Теодор Роззак  в труде «Становление контркультуры» (1969). В целом идейным предшественником контркультуры считают философию Ф.Ницше, его концепцию сверхчеловека. Контркультура характерна для элиты молодежной среды. Наиболее яркое проявление контркультуры – движение хиппи. Это бунт против действительности, против стереотипов, против ядерной и технотронной действительности. Массу шокирует поведение представителей контркультуры: манера одежды, мышления, поведения, чувствования, общения. Контркультура культивирует спонтанное, неконтролируемое разумом поведение, склонность к массовым сборищам, оргиям, наркотикам, создание коммун, коллективных семей с беспорядочными половыми связями, сексуально-революционную мистику тела и т.д.

Информация о работе Лингвокультурологический подход в исследовании языковых единиц