Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Марта 2012 в 17:48, курсовая работа
Культура - огромное и по объему и по сложности явление. Можно считать, что она зарождалась во времена первых сознательных преобразований природы человеком, появления верований и погребальных обрядов. Слово ‹‹cultura›› ведет свое происхождение от латинского глагола ‹‹colo››, который означает ‹‹обрабатывать, возделывать почву››. Первоначально слово ‹‹культура›› обозначало процесс очеловечивания природы как среды обитания. Однако постепенно, как и многие другие слова языка, оно изменило свой смысл
Введение…………………………………………………………………..…3
I Теоретико-методическое изучение культурных особенностей народа...6
1.1 Особенности формирования этнической культуры…………………...6
1.2 Факторы формирования этнической культуры…………………..…....8
1.3 Культурное разнообразие…………………………….………………..12
II Культурологическое исследование Испании…………………………..16
2.1Традиции и обычаи Испании……………………..………………….....16
2.2Особенности национальной кухни, костюма, типа поселений………20
Заключение……………………………………………………………….....26
Список используемой литературы
Многие имена означают «друг», «товарищ», «союзник». Так, имя предков осетин — аланы; у некоторых кавказских народов это слово и сегодня означает «друг».
Даже особая деталь одежды может стать именем народа: «каракалпаки» - «черные шапки». В имени народа отражается характер местности, где он живет. Так появилось название одного из славянских племен - дреговичей, живших в болотистой местности («дрегва»- трясина, болото).
Нередко народ или часть народа принимает имя своего выдающегося вождя. Татаро-монгольский хан Ногай правил в конце XIII в. землями от Дуная до Кавказа, сорок лет его воинских успехов привели к тому, что появился народ с именем ногайцев.
Путей образования этнонимов очень много, но в любом случае их появление знаменует собой завершение формирования этноса и его этнической культуры. С этого момента принятое народом имя перестает быть обычным словом, оно становится символом.
Психический фактор.
Важным элементом этнической культуры является «душа народа», которую еще называют национальным характером или психическим складом этноса. Характер этнической общности, как и отдельной личности, проявляется главным образом в действиях.
Национальный характер не является чем-то застывшим, его особенности определены исторически. Так, среднего немца в середине XVIII в. представляли себе как человека добродушного и терпеливого и только во второй половине XIX в. стали говорить о немецкой сверхпунктуальности и точности.
Национальный характер не наследуется от предков, а приобретается в процессе воспитания. Гораздо сильнее он проявляется в тех случаях, когда действуют не отдельные члены определенного народа, а целые их группы.
1.3 Культурное разнообразие.
В каждой стране существуют свои особенности поведения, общения, воспитания и т.д. И, чтобы избежать конфликтов и недопонимания, необходимо иметь представление о культуре других народов.
Существуют различные национальные традиции приветствия. Кроме традиционного «здравствуйте», мы говорим по-русски «доброе утро», «добрый день», «добрый вечер». Монголы при встрече могут задать вопрос сообразно времени года. Так, по осени интересуются: «Жирный ли скот?» или «Хорошо ли проводите осень?», тогда как зимой обращаются иначе: «Как зимуете?», а по окончании ее: «Благополучно ли встречаете весну?». В Нидерландах можно услышать в качестве приветствия: «Как вы путешествуете?». Деятельные британцы привыкли ставить акцент на действиях: «Как Вы делаете?». Итальянцы могут спросить: «Как стоишь?». В центрально-азиатских странах принято забрасывать встретившегося знакомого целым каскадом вопросов: «Как здоровье? Как дети? Как дома? Как машина? Как собака (или иная живность)?». И наконец: «Как жена»? Такой порядок позволяет мужу удостовериться, что к его супруге нет особого интереса, в первую очередь, интимного плана. В Индии, как и в Непале, прежде чем спрашивать, «Как дела?», высказывают пожелание: ‹‹Поклон тебе››. Зулусы (ЮАР) коротко восклицают: «Я тебя увидел». В некоторых других племенах североамериканских индейцев приветствие воистину философское: «Ты мое другое Я».
Самым привычным для нас жестом приветствия является рукопожатие. Но даже в этом имеются различия: в России, например, полагается здороваться первым мужчине, а руку протягивать женщине, а в Англии – обратный порядок. Своеобразные рукопожатия приняты у африканских масаев: прежде чем подать руку, они на нее плюют. А кенийские акамба не утруждаются протягиванием руки: просто плюют друг в дружку в знак приветствия. Японцы рукопожатиям предпочитают поклоны. В некоторых североафриканских государствах подносят правую руку сначала ко лбу, потом к губам и после этого – к груди. В переводе с языка жестов это значит: я думаю о тебе, я говорю о тебе, я уважаю тебя. В Замбези – хлопают в ладоши, приседая. Полинезийцы здороваются «ласковее ласкового»: обнюхиваются, трутся носами и оглаживают друг друга по спине.
Каждому народу присущ свой национальный характер. В нашем сознании в стереотипной форме присутствуют образы типичных представителей тех или иных народов: англичане – консервативны, французы – возбудимы и легкомысленны, немцы – аккуратны и трудолюбивы, испанцы – горды и т. д. Для иллюстрации этнического стереотипа поведения Л.Н. Гумилев приводит пример ситуации в трамвае: Допустим, в трамвае появляется молодой человек, который начинает некорректно вести себя по отношению к даме. Как будут действовать наши персонажи? Грузин, скорее всего, схватит обидчика за грудки и попытается выбросить его из трамвая. Немец брезгливо сморщится и начнет звать милицию. Русский скажет несколько сакраментальных слов, а татарин предпочтет уклониться от участия в конфликте. Изменение ситуации, которое требует и изменения поведения, делает разницу стереотипов поведения у представителей разных этносов особенно.[7]
Наиболее популярным источником стереотипных представлений о национальных характерах являются международные анекдоты. Так, в русских анекдотах англичане обычно подчеркнуто пунктуальны, немногословны, прагматичны, сдержанны, любят сигары, виски, конный спорт и т. п. Немцы практичны, дисциплинированны, организованны, помешаны на порядке и потому ограниченны. Французы – легкомысленные гуляки, думающие только о женщинах, вине и гастрономических удовольствиях. Американцы – богатые, щедрые, самоуверенные, прагматичные. Русские – бесшабашные рубахи-парни, неприхотливые, алкоголики, драчуны, открытые, неотесанные, любят водку и драки. В русских международных анекдотах все они ведут себя соответственно этим стереотипам.
Вот простейший анекдот такого рода: как ведут себя люди разных национальностей, если они обнаружат муху в кружке пива. Немец (практичный) выбрасывает муху и пьет пиво. Француз (сентиментальный) вытаскивает муху, дует на нее, расправляет ей крылышки – и не пьет пиво. Русский (неприхотливый и любящий выпить) выпивает пиво, не заметив мухи. Американец (уверенный в своих правах) зовет официанта, устраивает скандал и требует другую кружку. Китаец (китайская кухня включает самые неожиданные блюда) вынимает муху, пьет пиво и закусывает мухой. Еврей (меркантильный) пьет пиво, а муху продает китайцу.[8]
В английских анекдотах высмеиваются жадные шотландцы и пьяницы-ирландцы. Европейские стереотипы хорошо видны в следующей шутке: «Рай там, где повара – французы, механики – немцы, полицейские – англичане, любовники – итальянцы, а организуют все швейцарцы. Ад – где повара англичане, полицейские – немцы, любовники – швейцарцы, механики –французы, а организуют все итальянцы».
Черты образцового европейца на юмористической открытке строятся на контрасте: он должен быть разговорчивым, как финн; доступным, как бельгиец; технически способным, как португалец; щедрым, как голландец; терпеливым, как австриец; робким, как испанец; организованным, как грек; трезвым, как ирландец; знаменитым, как люксембуржец; скромным, как датчанин; сдержанным, как итальянец; он должен водить машину, как француз и готовить, как англичанин.[9]
Правила приличия, существующие у одного народа, другими могут восприниматься как правила неприличия. Так, христиане, входя в церковь, снимают головные уборы, а еврей, входя в синагогу, покрывает голову. В Европе цвет траура черный, в Китае – белый. Когда китаец видит, как европеец или американец идет под руку с женщиной, порой даже целует ее, это кажется ему чрезмерно стыдным. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной, вазой или другой безделушкой, то хозяин доволен. Но если европеец начнет восторгаться вещицей в доме китайца, то хозяин дарит ему этот предмет. Мы при входе в дом снимаем головные уборы, а японцы – обувь; у нас мужчины подают женщинам пальто, а у них – наоборот.
Жесты также культурно обусловлены. Например, в Новой Гвинее указывают на предмет глазами, а не рукой. Тибетцы выражают одобрение, высовывая язык. Русские при счете загибают пальцы в кулак, начиная с мизинца. Американцы и некоторые европейцы разгибают сжатые в кулак пальцы, начиная с большого. Жест жителей Ближнего Востока, напоминающий ‹‹скребковое›› движение ладонью правой руки в сторону от собеседника на уровне плеча, русские часто понимают в диаметрально противоположном смысле – ‹‹уходи, до свидания››.
Таким образом, этническая культура отражает сущность своего народа. Она формировалась в процессе удовлетворения коллективных потребностей, под влиянием географического, языкового, религиозного, этнонимического и психического факторов. Выполняя определенные функции, этническая культура сохраняет своеобразное наследие каждого этноса. Такое своеобразие проявляется буквально во всем: от создания ценностей и искусства, вплоть до обыденных привычек. Иметь представление о культуре народа, не зная специфических норм его поведения, практически невозможно. Поэтому необходимо изучать правила поведения этноса.
II Культурологическое исследование Испании.
Испания – удивительная страна, где сочетаются горы и рисовые плантации, древние вулканы и зеленые долины, пустыни и золотые пляжи у синего моря. Каждая капля воды считается бесценным сокровищем в некоторых местах, где почти вся поверхность острова покрыта вулканами, где нет источников или ручьев. В жарком климате с высокими температурами, редкими дождями трудолюбивые крестьяне все же умудряются волшебным образом выращивать различные культуры. В таких условиях и сформировался жизненный уклад испанцев – они трудолюбивы, изобретательны, темпераментны, находчивы. Всему этому они и посвящают свои традиции, обряды и обычаи.
2.1 Традиции и обычаи Испании.
Испанцы очень темпераментный народ. Естественно, что в такой неугомонной стране особой популярностью пользуются всевозможные гулянья, ярмарки, фестивали и карнавалы. Один из них, посвященный Св. Иосифу, покровителю плотников, проводится в Валенсии.
Как и в любой другой стране, Новый год в Испании – один из самых главных и шумных праздников. Здесь есть обычай собираться на центральной площади и под бой курантов съедать 12 виноградин, запивая их шампанским. Они верят что каждый, кто съест его в новогоднюю ночь, в следующем году не встретится ни с бедностью, ни со злыми духами.
Другим амулетом против нечистой силы считается пальмовая веточка, прибитая к двери дома в конце апреля, когда празднуется так называемое «пальмовое воскресение», аналогом которому в России является «вербное».
Еще один религиозный праздник Испании приходится на 12 октября, он посвящен Святой Деве Пилар, убедившей апостола Сантьяго обратить страну в христианство. 12 октября – это еще и главный национальный праздник страны. Его называют Днем Испанидад, подразумевая под этим единство и дружбу между всеми испано-язычными странами.
Очень ярко проявляется культура в свадебных обрядах. Так как испанцы народ консервативный, то свадьбы в Испании вплоть до недавнего времени преимущественно традиционные.
Испанские девушки, как правило, были строги в отношениях с кавалерами. Они воздерживались от поцелуев, единственное, что могли позволить себе молодые – это всего лишь держаться за руки, и то не при посторонних. Испанский свадебный наряд невесты отличался большим разнообразием. Его по традиции покупал жених. В одежде новобрачных многих регионов преобладал черный цвет.
Сватовство обычно совершал по поручению жениха сват или сваха. Жених и невеста участия в переговорах не принимали. Случалось, что они вынуждены были с грустью расходиться, так как стороны не пришли к согласию. В этом случае они возвращали сделанные друг другу подарки. Наиболее предпочтительным временем для свадеб была осень. В некоторых районах Испании несчастливым для свадеб месяцем считался май. Испанцы избегали проводить свадьбы во вторник, что предвещало несчастье.
Время венчания зависело от имущественного положения семей жениха и невесты: чем позже происходила церемония, тем больше надо было за нее заплатить. Во время церковного бракосочетания существовал обычай передачи женихом невесте тринадцати монет, которые только что благословил священник вместе с обручальными кольцами и которые она должна была хранить всю жизнь и тратить только в случае крайней нужды.
Характерным отличием испанской свадьбы являлся жестокий и варварский характер обычаев: преследовать новобрачных. Молодежь стремилась похитить невесту, чтобы сделать невозможной первую брачную ночь. Иногда молодые старались спастись бегством, но на них устраивалась настоящая охота. Поймав жениха и невесту, их усаживали на осла, привязав спинами друг к другу. Их могли посадить в повозку и колоть острыми палками, впрячь в плуг и заставить пахать. Молодые держали в тайне место своего ночлега, так как эта ночь могла превратиться для них в ночь кошмаров. К ним в помещение стучали, врывались, кричали под окнами, иногда, выбив окно или дверь, выволакивали молодую жену из дома и полуодетую водили по улицам и полям. Широко распространен был в Испании обычай разлучать новобрачных после свадебного пира. Иногда им приходилось проводить первую брачную ночь в присутствии специального стража, следившего за соблюдением полового табу.
Что же касается традиционного распорядок дня, изменить который не смогли ни войны, ни технический прогресс. Обед в большинстве районов в 2 или 3 часа после полудня, а ужин – в 9 часов вечера. Днем испанские города и села почти вымирают во время традиционного послеобеденного сна - сиесты. Вторым неотъемлемым элементом каждого нормального дня для испанца это вечерняя прогулка. Во время нее можно успеть и немного размяться, и повидать друзей, пообщавшись с ними о всяких мелочах. Часто после этих прогулок группами собираются в барах и кафе. Вся сущность испанцев проявляется в этой традиции – они не могут жить без шумных компаний и общения.
Испанцы – народ очень своеобразный. «Испанский темперамент» проявляет себя уже в том, что в Испании обычная манера разговаривать – громко. Они любят поболтать и предаются "осио" в любое время и в любом месте: посреди улицы, не обращая внимания на заторы, которые образуются из-за них на проезжей части; либо в универсаме. Эти люди необыкновенно приветливы и доброжелательны. Они Вам всегда разъяснят дорогу, а то и проводят. Испанцы по натуре оптимисты. Основным источником испанского юмора является пренебрежительное отношение к опасности. Нередко можно встретить человека, смеющегося над тем, как он дошел до столь плачевного, часто на грани смерти, состояния, из-за того, что не вовремя оказался в какой-то толчее.