Автор: Пользователь скрыл имя, 17 Января 2012 в 23:52, курсовая работа
Проблема художественного творчества занимает центральное место в области философского знания. Еще в период Античности умами древних философов владела данная тема.
На сегодняшний день вопрос о природе художественного творчества рассматривается представителями различных областей гуманитарного знания. Решая этот вопрос, эстетика и психология образовали некий синтез, сформировав, таким образом, новую область знания, как психология искусств, в которой работают не только зарубежные и отечественные психологи, но и искусствоведы и философы.
Введение
Глава I. Общая характеристика понятий “творчество” и “свобода”.
1.1. Понятие творчества.
1.2. Трактовка понятия “Свобода”.
Глава II. Проблема свободы творчества в художественной деятельности.
2.1. Принцип свободы творчества.
2.2. Проблема свободы творчества и ответственности художника.
Заключение
Список литературы
В
рамках диалектико-
Человека
можно заставить рыть траншею, но
невозможно заставить создавать
произведения искусства. Свобода по
отношению к самому себе, к другим
людям, к обществу, к исторической эпохе
- это основные формы проявления человеком
своей жизненной активности. В своей предметно-практической
деятельности на протяжении всей человеческой
истории происходил процесс реализации
и осмысления свободы, необходимости и
случайности преобразования, в соответствии
с человеческими потребностями, целями
и способностями в целесообразные и полезные
для субъекта и общества различные формы
проявления творческой деятельности.
Творческая деятельность людей и результаты
этой деятельности, выраженные в искусстве
во всех его проявлениях и направленные
на совершенствование человека, общества
и форм их взаимодействия, расширяли меру
человеческой свободы в творчестве.
2.2. Проблема свободы творчества и ответственности художника.
По вопросу соотношения свободы и ответственности художника высказывали свое мнение различные деятели искусства. Однако эта проблема так осталось нерешенной и на сегодняшний день.
С одной стороны, художник не может творить без свободы действий и возможности выразить свой внутренний мир так, как он этого хочет. Но, с другой стороны, свобода человека заканчивается там, где начинается свобода другого человека, то есть свобода человека сопряжена с его обязанностями и ответственностью. Если художник творит, то он должен понимать, что может его творчество принести обществу - пользу или вред. Если искусство призвано развивать личность духовно, обогащая новыми образами, мыслями и ассоциациями. Именно эта цель должна достигаться в творческой деятельности художника. Художник должен быть ответственным за свои творения.
Рассмотрим понимание свободы творчества с точки зрения русского советского писателя Брюсова В. Я.
Понимание
свободы художественного
У кинорежиссера Евгения Цымбал - свое мнение по поводу этой проблемы.
Вопрос о свободе и об ответственности художника, - отмечает он, - неизбежно возникал перед всеми, кто имел отношение к творчеству и художественному процессу. Особенно острым он стал с появлением документального кинематографа - искусства, основанного на фотографии, с невиданной прежде точностью запечатлевающей лица, нюансы поведения, переживания и действия реальных людей. Их мотивации стали как никогда очевидны. Бесстрастный объектив камеры чётко фиксировал правду и ложь, честные побуждения и меркантильные расчеты, искренний энтузиазм и корыстную демагогию. Хроника стала увековечивать человеческие поступки. Человеческие массы, участвовавшие в изменении истории, стали главным её объектом. Кинохроника стала мощнейшим средством “запечатления времени” говоря словами Андрея Тарковского. В данном случае ответственность художника в защите свободы. Свободы слова, свободы демонстраций, свободы творчества, свободы кинематографического высказывания [13].
Для Германа Гессе же проблема ответственности переросла из экзистенциалистской в общечеловеческую Это писатель, который считал каждого человека ответственным за то, что происходит в мире. Сам он являлся непримиримым борцом за мир, за сохранение культурных ценностей и человеческого в человеке.
Герману Гессе не были чужды и христианские ценности – библия являлась для него одной из самых мудрых книг, помогающей отыскать смысл жизни. Поиск смысла жизни является одним из ведущих мотивов в творчестве писателя. Свой путь в жизни ищут герои его произведений - бродяга Кнульп, творец и любитель прекрасного Гольдмунд, мыслитель Сиддхартха и многие другие.
Любое произведение Гессе проникнуто напряженным ожиданием открытия - открытия мира или открытия самого себя. Отсюда мотив странничества, мотив одиночества и отверженности. Романтик Гессе не идеализирует средневековье, он создает свои собственные миры, в которых он сам и его герои находят убежище и призрачный покой. Это может быть монастырь или заброшенная хижина отшельника, замкнутая педагогическая провинция в “Игре в бисер” или магический театр в “Степном волке”. Гессе уводит нас в выдуманные миры, но его герои поражают своей жизненной силой, своей жаждой деятельности на пути познания истины. Они жизнелюбивы, но готовы пожертвовать собой во имя идеи – умирающий Кнульп заканчивает свой путь одиноким странником, магистр Кнехт своей смертью оставляет глубокий след в сердце своего ученика, Гольдмунд - в сердце своего друга Нарцисса [11, 78 с.]. В их смертях нет ничего бессмысленного, случайного. Все предопределено и конец их закономерен.
Гессе много пишет о смерти – и в стихах и в прозе дают себя знать его суицидальные наклонности. Смерть предстает перед нами то в образе друга, то в образе вечной матери, с которой все начинается и которой все кончается. Смерть приносит избавление от страданий, но, в то же время, разлучает нас с близкими и друзьями. Смерть закономерна, но преждевременный и добровольный уход из жизни кажется Гессе трусливым и безответственным поступком. Поэтому он выступает против войны, несущей смерть миллионам людей и разрушающей культуру. Романтик в душе и хранитель культуры по призванию, Гессе не мог смириться с тем, что несет любая война человечеству. Он пишет письма, эссе, стихи и, наконец, роман “Демиан”, произведение, всем своим естеством направленное против войны и призывающее к миру.
Чувствуя себя ответственным за сохранность культурных и общечеловеческих ценностей, за воспитание гармоничной и высокоразвитой личности, Гессе тем в большей степени испытывал озабоченность и даже некоторую растерянность, когда некоторые из его произведений толковались превратно и вызывали непредсказуемые реакции. Именно это и произошло с романом “Степной волк”, являющимся свидетельством глубокого проникновения писателем в сложный духовный мир человека, пристального внимания к личности, к душевным переживаниям. Как никогда остро в этом романе Гессе выражает свое субъективное, эмоционально-личностное отношение к окружающему миру. Сам же роман можно считать примером преломления в творчестве писателя ряда литературных направлений, как глубоко реалистических, в какой-то мере близких натурализму по степени отображения животного начала в человеке, так и романтических - навеянных стремлением к высоким идеалам, к бессмертию души. Бунтующая молодежь 60-х годов увидела в этом произведении призыв к свободе, в том числе и сексуальной и это глубоко обеспокоило писателя, не ожидавшего подобной трактовки своего произведения.
В
предисловии к последующим
По словам Гессе, такие читатели находят в его книге много общего с собой, со своими проблемами и нуждами. Они, следя за перипетиями основного героя - Гарри Галлера, к сожалению, не видят “второго, высшего и непреходящего мира, не видят того, что основная цель книги заключается в том, чтобы поведать об искусстве и высоте человеческого духа, о его бессмертии” [11, 99 с.]. Поэтому, как считает Гессе, “хотя в книге и говорится о страданиях и нуждах, она ни в коем случае не является книгой Отчаявшегося. Это книга Верующего”.
Гессе хотел, чтобы его читатели поняли, что история степного волка хотя и повествует о болезни и кризисе, все же не ведет к смерти и падению, а, наоборот, к исцелению. На этом примере мы видим, что и после издания романа Гессе волнует правильность его восприятия читателями, хотя он и не стремится им объяснить, как надо читать его произведения.
Поднимая в своих
Ответственность самого Гессе проявлялась в том, что он, наслаждаясь созданием сюрреалистических произведений, все же отказывается от “произведений подобного рода”, заявляя следующее: “Те понятия о морали и ответственности творчества, к которым я пришел с годами, не позволяют мне сегодня переносить подобные творческие методы из области частного и безответственного на мои задуманные всерьез произведения” [11, 112 с.].
В этих, серьезных, произведениях Гессе снова и снова поднимает одну и ту же проблему - проблему ответственности интеллигенции не только как хранительницы культуры, но и как активной движущей силы, препятствующей развязыванию новых войн, способствующей помимо технического, в первую очередь, духовному расцвету наций.
Большое внимание Гессе уделял языку своих произведений, стремясь сохранить и культивировать тот прекрасный литературный немецкий язык, которым писали Гете и Шиллер, Новалис и Эйхендорф. В рассказе “Трагично…” он пишет, что современный ему письменный язык “становится чем-то вроде бедняцкого жаргона, жалчайшего и обовшивевшего”, что из него исчезли “все красивые, богатые, редкие и сложные языковые обороты”. Гессе отмечает, что “язык былого времени, язык изысканный и превосходно отточенный, который два-три десятилетия назад был еще хотя бы приблизительно известен многим авторам и употреблялся ими, этот язык погиб” [11, 134 с.]. Герой рассказа наборщик Иоганнес, бывший писатель, превосходно владевший этим языком, в глазах редактора газеты выглядит “постепенно отмирающим представителем старого мира”, не способным что-либо изменить и повернуть историю вспять. Он предлагает старику уйти на заслуженный отдых, но для Иоганнеса это равносильно смерти, потому что он давно уже считал себя “служителем храма языка” и на свой страх и риск занимался исправлением языковых огрехов и перестройкой “дурно построенных предложений” [11, 156 с.]. Неправильно сделанный перенос или неверно поставленная запятая казались ему издевательством над ни в чем неповинными словами, лишавшимися вследствие этого своего смысла и значения.
Наборщик Иоганнес и Гессе, по сути дела, одно и то же лицо и мы видим это из письма Гессе к корректору, в котором он писал следующее: “Если я откажусь прочесть корректуру и сам проверить каждую буковку, то наборщик и Вы сотворите текст, который при совсем поверхностном сравнении кажется прежним, а на самом деле отступает от первоначального в десятках, нет, сотнях местах” [11, 178 с.]. Гессе отстаивал каждое написанное им слово, каждую буковку и запятую, считая, что иначе изменятся ритм и мелодия фразы, ее музыка, которая, по словам Гессе, представляет собой нечто магическое и волшебное.
Труды Гессе не пропали даром,
и язык его произведений
Гессе со всей
Ж. Маритен считает, что при всем том обсуждаемый принцип остается истинным и не должен забываться. Искусство держится блага произведения - не блага человека.