Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Апреля 2012 в 23:54, курсовая работа
Цель исследования заключается в том, чтобы подтвердить, что современная реклама – часто независимо от главных намерений специалистов по рекламе – апеллирует к архаическим структурам мышления, которые по своей сути являются глубоко этническими.
Для достижения поставленной цели решаются нижеследующие задачи.
На основе изучения теоретического материала:
¾ уточнить определение понятий «реклама» и «рекламный слоган»;
¾ описать особенности рекламных заголовков/слоганов;
На основе практических исследований:
¾ охарактеризовать рекламу по внешнему признаку;
¾ проанализировать язык рекламы и выявить его специфические характеристики на уровне семантики, лексики и морфологии.
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ………………....…………………4
Введение………………………………………………………………………..5
ГЛАВА 1. рекламный слоган и его основные лингвистические особенности………………………………………7
Понятие рекламы и рекламного слогана…… …… …… …………7
История рекламного слогана.......................................................... .10
Лингвистические особенности рекламного слогана……………..14
Элементы архаичности в рекламных слоганах..............................19
Выводы к Главе1……………………………...…………………… ……… …..21
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………… …………………………………………27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ……………… ………...29
ОГЛАВЛЕНИЕ
ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ………………....…………………4
Введение…………………………………………………………
ГЛАВА 1. рекламный слоган и его основные лингвистические особенности………………………………………7
Выводы к Главе1……………………………...…
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………… …………………………………………27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ……………… ………...29
ВВЕДЕНИЕ
Коммуникация в жизни современного человека в значительной мере связана с масс-медиа и в частности с рекламой. Под влияние рекламы «попадают все живущие и работающие в современном мире»[1]
Несмотря на многообразие научных исследований, посвященных рекламе, всё более ощутима необходимость «в качественных, а не количественных подходах» [2] . Реклама выходит за рамки экономической сферы и становится явлением человеческой культуры. Как заметил Норман Дуглас, по рекламе "можно судить об идеалах нации"[2].
Для современной цивилизации реклама начинает выполнять функцию, ранее принадлежавшую искусству. Это создание структур значений. Она занимается идеологической трактовкой себя и мира.
Актуальноcть темы исследования заключается в том, что реклама является неотъемлемой частью современного мира. Она оказывает непосредственное влияние как на сознание человека, так и на его язык. Рекламный текст имеет свои специфические черты, которые подлежат детальному анализу с точки зрения лингвистики. Таким образом, тема исследования является актуальной.
Цель исследования
заключается в том, чтобы
Для достижения
поставленной цели решаются
На основе
изучения теоретического
¾ уточнить определение понятий «реклама» и «рекламный слоган»;
¾ описать особенности рекламных заголовков/слоганов;
На основе практических исследований:
¾ охарактеризовать рекламу по внешнему признаку;
¾ проанализировать язык рекламы и выявить его специфические характеристики на уровне семантики, лексики и морфологии.
Объектом исследования является рекламный слоган – как один из основных элементов рекламы.
Предметом
исследования выступает
Теоретическая
значимость исследования
Практическая значимость
исследования заключается в том,
что полученные результаты могут
быть использованы отечественными специалистами
по рекламе при разработке рекламных
кампаний на уровне мирового рынка, переводчиками
при переводе британских слоганов на
русский язык и адаптации русскоязычных
слоганов к англоязычной аудитории,
а также в качестве учебного материала
для студентов вузов на занятиях
по основам межкультурной
ГЛАВА 1
РЕКЛАМНЫЙ СЛОГАН И ЕГО ОСНОВНЫЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
1.1 Понятие рекламы и рекламного слогана
На сегодняшний день сферу человеческих коммуникаций сложно представить без такого социального явления, как реклама.
Реклама не
только организует и
В отечественной
и современной литературе
Реклама— это информация, распространяемая в любой форме при помощи любых правомерных или неправомерных средств о фирме, бренде, товаре, услуге и т.д. Можно сказать, что реклама — это форма коммуникации. Задача рекламы — побудить представителей целевой аудитории к действию (выбору товара или услуги, осуществлению покупки и т. п., а также формированию запланированных рекламодателем выводов об объекте рекламирования).[3]
Наиболее интересным с точки зрения исследования является текст рекламного сообщения, в частности рекламный слоган (все основные определения выделяйте не жирным шрифтом, а разреженным) (РС). Именно слоган несёт в себе основную информацию о рекламируемом объекте и обладает наибольшей эмоционально-коммуникативной направленностью.
Понятие «слоган» (sluagh-ghairm) восходит к гаэльскому языку (одному из кельтских языков, исчезнувших в V веке н.э.) и означает «боевой клич». В 1880 году понятие «слоган» было впервые использовано в современном значении [4] Первоначальное значение слова – «боевой клич» – очень точно и весьма образно отражает сущность этого понятия – именно слогану придана цель «пленить» покупателя и уничтожить конкурентов.
Существует несколько определений слогана. Одно из них описывает слоган как «краткое, простое и легкое для произношения выражение, которое содержит как главные логические элементы товар, название торговой марки, услугу или место продажи». Во всех определениях слогана акцент ставится на краткость и на выраженную в нем концепцию всей рекламной кампании: «Слоган – это рекламная фраза, в сжатом виде излагающая основное рекламное предложение в рамках рекламной кампании». [5]
Итак, слоганом принято называть:
1)Лозунг или девиз политической партии;
2)запоминающуюся фразу в рекламе товаров.
Слоганы – очень мобильные и эластичные элементы рекламы, легко подстраивающиеся под постоянно меняющиеся интересы потребителя. Разнообразие видов слоганов объясняется множеством частных целей и задач рекламных акций, широким набором характеристик рекламируемых товаров и услуг, особенностями аудитории, на которую направленно агитационное воздействие.
Несмотря на разнообразие видов слоганов, все они имеют общую функциональную составляющую. Их главная задача – вызвать определённые изменения в поведении потенциального покупателя (ПП), в частности повлиять на его отношение к рекламируемому товару.
В связи с этим Е. А. Песоцкий выделяет следующие основные функции рекламного слогана:
1) воздействующая функция, которую можно определить как совокупность эмотивной, эстетической и убеждающей функцией;
2) информирующая функция, которая заключается в сообщении необходимых данных об объекте рекламы.
3) социальная функция рекламы направлена на формирование общественного сознания, усиления коммуникативных связей в обществе и улучшение условий существования.[6]
Таким образом, мы видим, что реклама является ответвлением массовой коммуникации, в русле которого создаются и распространяются информационно образные, экспрессивно субъективные тексты, адресованные группам людей с целью побудить их к определенному выбору или поступку.
А РС является её основным компонентом, который способен вызвать определённые изменения в поведении ПП.
1.2 История рекламного слогана
Для начала следует отметить, что английская реклама «старше» американской почти на два столетия: к моменту её заимствования в XVIII веке она уже была хорошо поставленным бизнесом. Уже в 1657 году в Англии открылось первое чисто рекламное издание “PublicAdvertiser” (Публичный рекламист). Редакция помещалась на Таймс-стрит. Много позже эта улица станет улицей газетчиков и символом английской прессы. Сразу же после своего появления, это издание стало рекламировать чай, кофе и шоколад. Кроме этого в нем помещались объявления о пропаже людей и животных, расписания отправления поездов и пароходов.[7]
На начальных стадиях развития тексты в газетах Великобритании были смешаны на странице и никак не отделялись друг от друга. Единственным способом отличить одно объявление от другого являлась первая строка, хотя и набранная заглавными буквами, но не вынесенная в центр. В ней рекламисты старались отразить основную идею своей информации, привлечь ею потенциальных клиентов. Такими же «безголовыми» были и листовки. Заголовки выделились из текста только в середине XVII века. Тогда в Англии активно продвигались новые для европейцев колониальные товары – чай, кофе, шоколад. Перед английскими купцами стояла сложная задача – внедрить экзотические товары, сформировать потребность в нем. Этой цели посвящена широкая рекламная компания середины XVII века.
В рамках этой компании П. Росе, слуга торговца Эдвардса, который впервые ввез в Англию кофе, открыл кофейню в Лондоне. Это заведение надо было как-то рекламировать, и в результате были выпущены листовки с ярким заголовком, набранным большими буквами и помещенными в центр страницы: «THE VIRTUE OF THE COFFEE DRINK!» («Истинная правда кофепития!»).
В XVIII веке заголовки завоевывают уже достаточно прочное положение не только в листовках, но и в газетах. Так, в номере «Таймс» от 1 января 1778 года на одной из полос расположено 21 объявление, из них 18 имеют заголовки, а в остальных 3 заглавными буквами выделено первое предложение. Заголовки здесь являются заголовками в полном смысле этого слова, в них ещё нет эмоциональной заряженности и афористичности слогана.[8]
Следующим
этапом на пути к слогану
явилось формирование
Одна из наиболее популярных версий непосредственной предтечи слогана изложена в книге «История и развитие рекламы» А. Ф. Пресбрей[9]. В ней рассказывается о жившем в середине XIX века владельце нескольких изданий Роберте Боннере, чей описанный ниже трюк и зародил идею слогана. Изучая английские газеты, Боннер обратил внимание на то, что в «Лондон таймс» объявление некоего аукциониста разделено на несколько абзацев, каждый из которых начинается одной и той же фразой: «Daniel Smith and sons will sell at auction» («Даниэл Смит и сыновья будут продавать с аукциона»). Ему очень понравилась эта мысль одинакового начала абзаца, и он использовал ее в собственном преломлении: опубликовал в 60-е годы XIX века (тогда ограничения по площади уже были сняты) в «Нью-Йорк геральд» анонс, состоявший из единственной фразы, повторявшейся 93 раза: «ORION, the GOLDBEATER, is the title of Cobb's sensation story in the New York Ledger» («Сенсационный рассказ Кобба, опубликованный в «Нью-Йорк леджер», называется «Орион, золотой боец»). В следующий раз он 600 раз повторил на полосе собственной газеты другую фразу: «Don't go home tonight without the New York Ledger» («Не возвращайтесь домой без…» ¾ название его газеты).
Конечно, этот трюк Боннера не прошел незамеченным не только читателями, но и рекламистами, и у него нашлось множество подражателей. А. Ф. Пресбрей считает, что подобные повторы одного и того же предложения и подготовили непосредственно появление слогана. А «эрой слоганов» Пресбрей называет 90-е годы XIX столетия, причем слоганы, по его мнению, эволюционировали из уже повторяющихся фраз.
Он приводит примеры наиболее популярных слоганов: «You press the button, we do the rest» («Вы нажимаете кнопку, а мы делаем все остальное»)(курсив). Ее использовала известная и сейчас фирма «Кодак» для рекламирования фотоаппаратов.
«Call before seven, delivered before eleven» («Если позвоните до 7.00, то мы доставим товар, когда еще не будет 11.00») ¾ девиз известного рекламиста того времени М. Э. Пейлина [9], в английском варианте слова «seven» и «eleven» рифмуются. «It floats» («Оно плавает») ¾ знаменитый слоган мыла, придуманный компанией «Procter and Gamble». Эти фразы абсолютно самостоятельны, то есть, нет необходимости, «привязывать» их к заголовку, они краткие, но в то же время звучные, и несут очень сильный эмоциональный заряд.
Следует отметить, что реклама — это один из древнейших видов деятельности. Однако никогда в прежние века реклама не приносила таких доходов, которых она приносит сейчас и никогда прежде она за ничтожно малый отрезок времени не распространялась так стремительно по всей территории нашей планеты.
Информация о работе Элементы архаичности в рекламных слоганах Великобритании