Автор: Пользователь скрыл имя, 11 Сентября 2011 в 19:15, курсовая работа
Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать значение неязыковых характеристик речи как значимый фактор воздействия телевизионных СМИ на аудиторию. Объектом выступает устный жанр служебного контакта телеведущего и гостей телепередач “Пусть говорят” и “К барьеру”, такие как монолог и диалог. Задача - рассмотрение на конкретных примерах системы приемов и операций практического действия телеведущего для достижения нужной реакции аудитории.
способствуют создание ведущим своего голосового “образа”, который
зависит от качества, уровня и характера информации больше, чем от
личностных качеств ведущего. В информационных передачах
положительные новости произносятся (непроизвольно) на более высоких
тонах, изменяется частота и глубина дыхания. В то же время произнесение
негативной информации требует понижения тона голоса, тембра,
замедления скорости произнесения. Слушатель может явно и не уловить
эти изменения, но они повлияют на него, усиливая смысл информации,
которую он воспринимает.
Голос телеведущего несёт сильнейшую эмоциональную нагрузку.
Малейшая небрежность в подаче материала сделает информацию
недоступной для понимания, а может привести к искажённому
восприятию. Высокий, чистый, “беглый” голос скорее охарактеризует
человека жизнерадостного, энергичного. Низкий, глубокий, “бархатный”
голос вызывает ассоциации с мудрым человеком, способным трезво и
здраво мыслить. Речь, произнесённая таким голосом, как бы ставит точку,
утверждая смысл сказанного. Она более убедительна, нежели речь,
произнесённая лёгким, нежным голосом. Самое главное – голос ведущего
должен быть приятным, мелодичным, не отталкивающим. Сам же
коммуникатор должен сочетать мастерство журналиста и артистизм,
стремясь не только донести определённое сообщение до зрителя, но и
сделать его эстетичным. Например, образцом такого общения можно
назвать Леонида Парфёнова, ведущего еженедельной программы
“Намедни”.
Приоритет невербального воздействия в тележурналистике
неоднократно доказывался на практике. Так, журнал «Шпигель» сообщил
данные крупного исследования психологов, заказанного Би-Би-Си.
Видный английский политический комментатор Робин Дэй подготовил
два варианта выступления на одну и ту же тему. Один вариант был с
начала до конца ложным, другой – верным. Оба варианта были переданы
тремя видами сообщений: напечатаны в газете “Дейли телеграф”,
переданы по радио Би-Би-Си, показаны в информационной программе
“Мир завтра”. Читателей, радиослушателей и телезрителей попросили
ответить, какой вариант они считают правдой. Ответили 31,5 тыс. человек
– для подобного исследования, по мнению психологов, это огромное
число. Различили правду и ложь 73,3% радиослушателей, 63,2% читателей
газеты и только 51,8% телезрителей. Эксперимент был поставлен так,
чтобы испытуемые опирались исключительно на свой разум – они не
получали никакой “подсказки” от ведущего телепрограммы, ни мимикой,
ни интонацией. “Большинство зрителей оценивает правдоподобность
сообщения с ходу, соединяя информацию, полученную по всем каналам
восприятия, - они “угадывают” правду и ложь, не рассуждая” [39].
Из этого следует, что по самой своей природе телевидение таково,
что правда и ложь в его сообщениях практически неразличима. Как сказал
руководитель вышеописанного проекта, “умелый лжец знает, что надо
глядеть в глаза собеседника”.
О персонификации социальной информации в телевизионном
взаимодействии свидетельствуют исследования Я. Кошчо [40]. По его
мнению, за любым появлением человека на телеэкране стоит комплекс
средств, с помощью которых авторы (коллектив) создают специфическое
сообщение, воспринимаемое зрителями как неделимое целое. При
передаче сообщения носителем информации прежде всего является речь,
однако она связана с определенной интерпретацией. При создании
телесообщения используются любые средства для приближения его по
форме к непосредственному межличностному контакту: крупные планы
элементов движения, жестов, мимики, ракурсы камеры, подчеркивающие
кинестетику. Таким образом, передача социальной по содержанию
информации по форме похожа на межличностное общение на короткой
дистанции. По этой
причине в телевизионной
визуально-психологический контакт, образуется взаимосвязь, появляется
отношение к лицу, произносящему речь, как к кому-то особо значимому.
В процессе съемки телесообщения решаются вопросы композиции
кадра и такой организации студийного пространства, чтобы оно органично
соединялось с пространством квартиры или дома, где находится зритель.
Все эти средства применяются для воссоздания атмосферы
эмоционального контакта. С точки зрения традиционного
информационного подхода, цель массовой коммуникации состоит в
информировании человека о некоторых сторонах окружающего его мира.
Соответственно,
телевидение рассматривается
определенного содержания, а творческая деятельность работников
телевидения (коммуникаторов) — как средство этой передачи. Телевизор
выступает дополнительным “окном” в квартире зрителя, в которое он может
взглянуть при желании или по необходимости.
С точки зрения коммуникативного подхода, взаимоотношения
коммуникатора, самого канала и зрителя выглядят принципиально иначе.
Когда человек включает телевизор, он расширяет рамки своего обычного
обитания и вступает в отношение с искусственно организованной средой
существования. Зритель не столько воспринимает информацию, сколько
сопереживает поведению телеведущих, с которыми себя идентифицирует;
защищается или заражается эмоциональной атмосферой показываемых
событий; принимает их или отвергает, вступая во внутреннюю дискуссию
с предлагаемыми ему мнениями, суждениями, оценками; формирует
определенное отношение к дикторам и комментаторам как к партнерам по
реальному общению, требуя от них уважения, эмоциональной теплоты,
“похожести” на себя или на свой идеал (“авторитет”). Таким образом,
человек “проживает” часть своей жизни в этой искусственной среде, и
уровень его погружения в нее зависит как от того, насколько творцам этой
среды удалось учесть и закодировать все аспекты процесса общения, так и
от готовности зрителя участвовать в процессе декодирования смыслов,
заключенных авторами в телесообщении.
В рамках коммуникативного подхода анализу подвергаются:
поведение партнеров по общению; значение этого поведения для каждого
из них; аффективная оценка происходящего взаимодействия. При этом
реальное содержание телесообщения выступает как предмет, по поводу
которого происходит или организуется общение.
В качестве психологических факторов, способствующих успешной
профессиональной деятельности телевизионного работника, можно назвать
определенные знания, умения и навыки. Телевизионный работник должен
знать свою группу, технику, отснятые материалы; обладать эрудицией,
широким кругозором; быть информированным (знать людей, литературу,
житейскую мудрость, источники информации) и компетентным по теме;
иметь ассоциативное мышление и опыт работы.
Необходимыми считаются следующие умения: организовать работу
творческой группы; входить в контакт с разными организациями
(людьми); работать с информационными источниками различного рода;
“диагностировать” характеры людей — героев передачи; усидчиво
работать над текстом сценария, владеть персональным компьютером и
машинописью; представлять, удерживать в умственном плане образ
передачи в течение всего процесса ее подготовки.
Исследователи выделяют также необходимые ведущему навыки:
способность общаться с людьми, чтобы они «жили перед камерой»;
подбирать людей в творческую группу; руководить и организовывать
съемочный процесс;
профессионально монтировать
важно сопоставление “картинки” и звука; делать точный расчет по
режиссерской карте; обобщать, систематизировать, выделять главное,
выстраивать логически материал; импровизировать на ходу, образно
мыслить.
Процессу подготовки передачи мешает целый ряд ошибок. В первую
очередь, это неглубокое проникновение в тему. Иногда к провалам в
телекоммуникации приводят плохая подготовка к эфиру, (недостаточное
количество техники, пленки, брак пленки, нарушение технической
безопасности); творческие ошибки (паузы, динамика; что-то не отснято в
нужном фокусе, плане); потеря целостности из-за чрезмерной
увлеченности сюжетом или дробности монтажа. Порой из-за появления
новых идей, спешки и стресса снимается много ненужного, неточного и не
снимается то, что надо. Очень вредит эфиру невнимание к людям; плохая
организация творческого процесса, когда неправильно выбирается форма
передачи, неверно подобрана творческая бригада или плохо организован
творческий климат.
Психологические проблемы также могут привести к искажению
телекоммуникации. Так, при подготовке передачи могут возникнуть разные
подходы к теме у руководства и автора; творческие конфликты в группе из-
за непохожих взглядов на тему, фокусы съемки, методы. Не всегда удается
организовать, предусмотреть и отснять всё то, что хотелось: нервные
перегрузки, усталость; волнение в общении с незнакомыми; инертность.
Итак, язык телевидения синтезирует в себе вербальные и
невербальные средства общения. Благодаря своим выразительным
возможностям, образности, эмоциональной убедительности
аудиовизуальный язык телевидения имеет большое преимущество в
воздействии на
аудиторию перед другими
информации.
2.2.
УЛОВКИ ОРАТОРА
Как было сказано выше, общеизвестно, что бесстрастная и вялая речь не вызывает отклика в сердцах слушателей, какой бы интересно и важной темы она ни касалась. И наоборот, иной раз даже не совсем складное выступление затронет аудиторию, если оратор говорит о накипевшем на душе, если аудитория поверит в искренность выступающего. Яркая, энергичная речь, отражающая увлеченность оратора, его уверенность, обладает значительной внушающей силой.
Информация о работе Неязыковые характеристики речи. Показатели выступления телеведущего