Автор: Пользователь скрыл имя, 28 Марта 2013 в 15:48, реферат
Багато в чому загадкові і дивакуваті барокові характери полишили свій слід і в українському мистецтві XVII-XVIII ст. Серед етапів розвитку українського бароко слід виділити такі віяння, спричинені добою: аскетичні, мілітаристичні і кончетистські, лібертичні. Багатієм-аскетом, фанатичним подвижником ідеї людської солідарності й водночас володарем числених “замків” й “городів” зображено, наприклад, знаменитого запорозького ватажка у нещодавно знайденому Ю. Мициком анонімному “Короткому описі Сіркових діянь”. Могутнього громадського діяча й видатного повководця тут названо “хробаком божим”, а очолювана ним Січ порівнюється з монастирем або церквою.
Чом принесла заборонене яблуко саме
ось Єва?
Луна: “ва”.
Що за причина була, що зірвала це яблуко
Єва?
Луна: “Єва”.
Як бачимо, ніякої відповіді від природи в даному разі немає. Але іноді у відгомінні можна вловити подобу осмислених слів. Так, у вірші М. Довгалевського на честь архієпископа Рафаїла Заборовського луна не лише механічно віддзеркалює голос людини, а й ніби силується увійти з нею в діалог:
Ти назови нам, луна, що живеш у долинах
вузеньких,
Пастиря славне ім’я. Чом так звучить.
А луна: “учить”.
Наші молитви всі сходяться в небі, і
знов луна: “ебі”.
Наш проводир Рафаїл, повний любові. Луна:
“бові”.
Муза моя йде за ним і співає. Луна: “кохає”.
“Жий, отче”, – зичить тобі наш Аполлон,
а луна: “поллон”.
У поезії Бароко є й такі резонуючі вірші, де розмова поета з безлюдним простором перетворюється на досить змістовний діалог. Природа вже не спить, вона мислить і відповідає на запитання голосом Бога, духів чи праотців. У вірші І. Величковського “Ехо” “через природу”, як через стіну, розмовляє з поетом з потойбічного світу сам Адам:
– Что плачеши, Адаме: земного ли края?
– Рая.
Чему в он не внійдеш, боиш ли ся браны?
– Раны.
Или возбранен тебе вход внутр его победно?
– Бедно.
Или возбранен тебе вход ест херувими?
– Ими.
Откуду деет ти ся сицевая досада?
– С сада.
Кто ти в саде снедь смертну подаде от
древа?
– Єва.
То сееши слезами не без вины поле?
– Оле.
Бароко взагалі була притаманна
певна романтичність. Можна навіть сказати,
що хоч в XVII-XVIII століттях романтизму ще
не було, проте самі романтики вже існували
й досить плідно працювали в мистецтві.
Поети доби Бароко не здогадувались про
страшне майбутнє відкриття своїх духовних
спадкоємців. Вони вірили, що вся краса
від Бога, краса засліплювала їх і нерідко
позбавляла психлогічної проникливості.
Можливо, з погляду побожної людини це
блюзнірство, але не можна не зазнчити,
що серед святих, змальованих на стінах
Троїцької надбрамної церкви Києво-Печерської
лаври, зустрічаються й справді демонічні
обличчя, дивитися на які смутно і тяжко
(фрески “Святителі”, “Пророки”, “Превелебні
отці”).
Митці Бароко зробили зі своєї “небесної”
краси культ і віддано, жертвенно служили
йому.
Завершуючи тему діяльної і самовідданої любові митців Бароко до краси, хотілося б сказати кілька слів про відому картину Рубенса “Возії каміння”. Зображені тут люди возять звивистою гірською дорогою каміння для будівль, що знаходяться далеко внизу, і кожна затримка на кам’янистому шляху поміж скель і урвищ робить неможливим подальше просування до мети. Вони везуть своє каміння для палаців і храмів, “небесної” краси яких, можливо, ніколи не побачать. І трудяться важко, самовіддано, на межі відчаю і зриву. Але вибору в них немає, бо є лише один єдиний шлях – до чудової долини та її майбутніх казково прекрасних палаців.
Ця картина – метафора будь-якої творчості взагалі, але водночас тут можна побачити й поетичний образ самої доби Бароко, її самовідданого служіння красі, її великих діянь, страхів і тривог. У світовідчутті людини Бароко є чимало спільного з душевним станом рубенсівських возіїв каміння, які докладають неймоврних зусиль, аби не спинитися на своєму шляху до прекрасної мети серед скель і урвищ.
Використана література:
Информация о работе Барокові риси української поезії XVII-XVIII ст