Особенности межкультурной коммуникации испания

Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Ноября 2011 в 15:21, доклад

Описание работы

Специфическими чертами представителей испанской культуры является их повышенная психоэмоциональная экспрессивность, спонтанность в проявлении душевного настроя и мачизм (концепт «macho» в переносном смысле означает «настоящий мужчина»). Всё это представлено богатейшей палитрой экспрессивно-эмоциональной лексики.

Работа содержит 1 файл

!!!!!особенности межкультурной коммуникации в испании мое печать.docx

— 107.13 Кб (Скачать)
 
    Население побережья Средиземного моря склонно  проводить жизнь без спешки и  суеты. Популярное испанское слово  «маньяна» (что значит - завтра) стало любимой поговоркой для приезжих иностранцев. Если Вам сказали это заветное слово относительно выполнения, какой - либо работы – не обольщайтесь, что это случится именно завтра. Совокупность отличного климата, вкусной еды и царящей здесь атмосферы праздника – превращают жителей Испании в неспешных, расслабленных, старающихся жить без лишнего стресса «аборигенов».

    Речь  испанцев очень эмоциональна, насыщена жестами и громкими возгласами. Им свойственна душевность и отзывчивость. Если Вам взбредет в голову спросить «Как пройти в какое - то место», Вы получите подробные инструкции. В случае если испанец посчитает, что Вы его  плохо поняли – просто доведет  за руку.

    Приветствуя друг друга или прощаясь, испанцы держат друг друга за плечи и целуются в щеки два раза (в каждую по разу), а не как это принято делать у нас по одному или по три "чмока". Так приветствуют родных, женщины своих подруг, мужчины - знакомых и близких женщин. Мужчины друг другу жмут руки. С абсолютно чужим человеком испанец также скорее всего пожмет руку, но если вам знакомый испанец представляет вас своему другу или подруге, сам целуясь при всрече, вас его друг обязательно поцелует:) Не стоит пугаться этих поцелуев и считать это дикостью, никто не хочет нарушать ваш покой и границу, "врываясь" в личное биополе. Для испанцев короткая дистанция при общении означает, что вы для него являетесь приятным собеседником, однако, если вы при этом будете стараться держаться подальше (на расстоянии вытянутой руки), испанец расценит это как знак пренебрежения.

    Здесь не принято говорить друг другу «Вы», все обращаются на «Ты» уже при  первой встрече, несмотря на разницу  в возрасте. Это считает нормой даже при общении между учениками  и преподавателями. Возмущение у  любого испанца вызовет Ваше обращение  к нему на «Вы».

    Представители этого народа очень легко знакомятся, и не прочь поболтать прямо  на улице. Все испанцы – мастера  комплиментов. Любая женщина может  услышать вслед восхищенные крики  «Красавица», а в простом разговоре  к ней обращаются лишь как «королева», «дорогая».   

    Традиции  и культура для испанцев является понятием святым и ревностно охраняемым. Вы можете польстить любому представителю  этого народа, если выучите даже несколько простых, дежурных фраз на испанском. Ну а если Вам посчастливится поучить язык, и Вы попытаетесь применить его – Ваш рейтинг в глазах испанцев резко возрастет. При этом не важно насколько хорошо Вы его изучили. Для испанцев главное, что ВЫ стремитесь постигнуть их культуру и язык.

      Конечно, нельзя не отметить  традиционную испанскую сиесту. Когда с 13,00 до 16,00 вся страна  погружается в послеобеденный  сон. Это не показатель лени  – чтобы убедится в трудолюбии  испанцев – поучаствуйте в  сборе фруктов или на банальной  стройке, и Вы все сразу поймете.  Сиеста связана с жарким местным  климатом, когда в середине дня  температура не опускается ниже 40 градусов. Поэтому лучше переждать  жару, а потом производительно  поработать вечером. Вечерняя  смена начинается в 17,00, а заканчивается  в 20,00.

    Крепкие семейные и родственные отношения  являются основой испанского общества. Здесь является нормой то, что несколько  поколений одной семьи живет  под одной крышей. Навестить родителей  на Рождество – является для испанцев делом чести, при этом не важно  – далеко или близко ли они живут. Здесь принято помогать родственникам  и часто общаться между собой. Поэтому не редки свадьбы, на которых  присутствуют до 500 человек. Ведь родственниками здесь считаются даже те,с кем степень родства очень мала.

    
 
    

    Специфическими чертами представителей испанской культуры является их повышенная психоэмоциональная экспрессивность, спонтанность в проявлении душевного настроя и мачизм (концепт «macho» в переносном смысле означает «настоящий мужчина»). Всё это представлено богатейшей палитрой экспрессивно-эмоциональной лексики.

    В некоторых регионах Испании всё  ещё активно используется широкий  перечень социально-дистантных форм обращения (Senora, Senor, Senorita, Caballero, Doctor). Особенностью современного испанского этикета является то, что вполне естественным является обращение студента к преподавателю, сотрудника к руководителю на «ты». Однако не наблюдается однозначности в оценке данного явления. Молодежь видит в этом равенство в социальном положении. Представители старшего поколения усматривают факт фамильярности, нарушение этикета.

    Вместе  с тем, для испанцев использование  в речи разного рода комплиментов является проявлением вежливого поведения. Особо следует выделить национально-специфический тип комплимента – «пиропо», который предполагает достаточно эмоциональное восхваление вслух красоты незнакомой женщины, сопровождающийся различными междометиями и невербальными средствами коммуникации. 
В испанском языке преобладает значительное количество эмоционально-экспрессивных форм обращения к адресатам женского пола, маркированных положительной стилистической окраской: «Reina» (королева), «Vida mia» (жизнь моя), «Carina» (нежность). Особый интерес представляет употребление
зооморфизма «mona» (обезьяна) [4]. В русском и английском языках эта лексическая единица имеет явно негативную коннотацию. В испанском языке, напротив, имеет мельоративное значение и означает «красавица», «дорогая». Незнание этой специфической национальной особенности речи может привести партнёра по общению в состояние фрустрации («культурного шока»).

    В коммуникативных ситуациях приветствий и прощаний у испанцев широко распространены этикетные жесты объятия и поцелуи. Согласно общепринятой норме этикета мужчины целуют и обнимают иногда даже малознакомых и незнакомых женщин. Такая поведенческая норма испанцев может быть иначе декодирована носителями другой лингвокультуры, и стать причиной коммуникативного сбоя. 
Так же испанцы говорят очень эмоционально, громко, активно сопровождая свою речь невербальными средствами коммуникации. 
          Для подавляющего большинства испанцев наиболее характерными чертами являются: непосредственное проявление душевного состояния, гиперэмоциональность, стремление к наслаждению жизненными удовольствиями, гордость, страсть к риску, искренность в общении. 
          Поскольку в невербальной коммуникации ведущая роль принадлежит
жестам, приведём примеры наиболее распространённых испанских (преимущественно мужских) кинем. В испанской культуре поощряется экспрессия в процессе вербальной коммуникации.  
         Существует большой
перечень жестов, передающих восхищение красотой женщины. Например, обеими руками, с широко расставленными пальцами, производятся движения сверху вниз, имитирующими игру на гитаре. 
         Жест-оберег. Рука вытянута вверх, кулак сжат, а указательный и средний пальцы перекрещены. 
         Жест-клятва. Большой и указательный палец правой руки подносят к губам и сопровождают громким поцелуем. 
          Эмоциональный дискомфорт женщина выражает так: левой рукой захватывает прядь волос на затылке и поднимает руку с волосами вверх. 
          Для испанца прикосновение к мочке уха считается оскорблением. 
Жест «доволен собой» представлен хлопком по лбу. Аналогичный жест встречается в английской невербальной коммуникации. 
         Жест «подоиди сюда» – вытянутой рукой машут вверх-вниз. Невербальное коммуникативное общение представителей испанской культуры является высококинестическим. Как и большинство других южных народов, они относятся к «контактным» культурам. В целом просматривается направленность на эмоционально-экспрессивное восприятие окружающей действительности.

    Испания – это совершенно особенная страна, непохожая на своих европейских соседок, главным достоянием которой являются, конечно, сами испанцы. Эти шумные, темпераментные люди не скрывают своего отношения к окружающим, напротив, они стремятся выразить его, причем как можно более эмоциональным способом.

    Испанцы. Поведение. Правила приличия были заложены в Испании церковью после гражданской войны и соблюдались беспрекословно. Так, женщинам не полагалось появляться на улицах в платье, плотно облегающем <те места тела, которые вызывают греховные желания в мужчинах>; женщинам не полагалось разъезжать на велосипедах, ходить в брюках, а уж о современных танцах не могло быть и речи.

    Манеры. В большинстве своем испанцы уделяют манерам меньше внимания, чем другие нации. Они, конечно, рассчитывают на то, что дети их будут вести себя прилично на людях, но не пилят их дома, как французы. За то, что ребенок поставил локти на стол, его по головке не погладят, но и подзатыльника не дадут.

    Например, для того, чтобы выразить знак восхищения, жители Испании складывают три пальца, прижимают их к губам и воспроизводят  звук поцелуя. Этот жест, чаще всего, используется относительно еды или чего-то/ кого-то, что очень им понравилось.  
Знак пренебрежения испанцы выражают кистью рукой, которой помахивают как-бы в сторону от себя на уровне груди ( при этом так мило морщат носик!:)

    А вот прикоснвение к мочке уха испанец расценивает оскорбительно...

    Из  особенных жестов можно отметить также: указательным пальцем испанец  подергивает нижнее веко, что означает: "Будь осторожен, будь внимателен." ¡Cuidado! ¡Mira bien!

    Если  испанец легонько бьет себя по щеке ладошкой, обращаясь при этом к  собеседнику, это означает, что он считает своего собеседника эгоистом.  
 
 
Этот жест "укачивания ребенка" означает "быть родителями". Если вы смотрели футбол, то наверняка видели этот жест в исполнении футболистов, забивших гол. Этим они показывают, что гол посвящен особому в его жизни событию - рождению ребенка.  

       

    Жест, при котором разводят и сводят указательные пальцы на небольшом расстоянии и постукивают друг о друга, означает "быть вместе". Как правило, этот жест используется сплетниками, которые  объясняют собеседнику" "Вот  те двое...они вместе" ;)

       

    Этим  жестом, когда ладошки обращены в  сторону собеседника, при этом легкими  движениями чуть выпрямляют руки в  их сторону, испанцы показывают, что  нужно быть спокойнее: не торопиться, не спешить, не буянить:) ¡Tranquilо!  
 
Некоторые туристы или иммигранты, которые еще не очень хорошо владеют испанским языком и стараются донести смысл сказанного, используют жесты не то что неправильно, даже смешно, порой такое "общение" доходит до абсурда. Своими движениями рук, не ведая того, можно себя поставить в неловкое положение и выглядеть клоуном и, чего хуже, хамом.

    Следите за своими жестами и изучайте не только сам язык, но и язык жестов, культуру, обычаи страны, в которую  собираетесь переезжать или просто путешествовать по ней.

    Единственным  универсальным средством расположения к себе партнера является улыбка. Именно улыбка используется и правильно  воспринимается в любой стране и  любой культурой. Она является наиболее эффективной формой общения, и, в  конечном счете, самым лучшим комплиментом, который мы можем сделать своему собеседнику. 

    Кухня Испании.

    Одной из наибольших достопримечательностей Испании является, вне всякого  сомнения, ее кухня - одна из лучших в  мире по качеству и разнообразию продуктов. Невозможно серьезно говорить о существовании  национальной кухни, скорее речь идет о многочисленных региональных кухнях, на каждую из которых оказали влияние  климатические условия и собственный  образ жизни. Галисийская кухня вообще на остальные "испанские" не похожа. А баскская больше похожа на грузинскую (точнее на абхазскую)... Вообще об испанской кухне можно сказать только, что в ней часто применяются такие приемы, как тушение в вине (красном на юге и западе страны и белом на востоке), запекание с овечьим сыром и жарение на решетке (гриле). Специфическим для всех кухонь Испании является широкое применение зелени шалфея и тертых грецких орехов. 

    Рестораны.

    Еда в Испании - это одна из самых приятных церемоний повседневной жизни. Едят испанцы с удовольствием, не торопясь. Разнообразие и богатство кулинарного  искусства, помноженное на приверженность испанцев к культуре тарелки и  скатерти, способствовали тому, что  всюду, будь то большой город или  маленькая деревенька, очень легко  найти место, где можно хорошо поесть. В традиционной домашней обстановке и в знаменитых ресторанах высшего  класса, где перед вами лежат пять вилок (по классификационной шкале  число вилок бывает от одной до пяти), каждый может подобрать себе подходящее соотношение между ценой  и качеством в соответствии со своими вкусами и привычками. 

    Обеденное время обычно отстает примерно на полтора часа от общепринятого в  Европе, однако, его продолжительность  в различных заведениях питания  позволяет каждому клиенту поесть в привычное для себя время. 

    Ужин  начинается, как правило, не раньше 9 часов вечера, кафе и рестораны  заполняются зачастую лишь около 23 час. Ночные гуляки, посетив немалое  количество заведений, любят встречать  рассвет солнца за порцией горячего шоколада и чуррос (спиральки из теста, жареные в масле). 

    Меню, где указаны цены, обычно находится  при входе в ресторан, где посетителю могут предложить также комплексный  обед, цена которого, как правило, ниже.Если меню отсутствует, его можно попросить прежде, чем сесть за стол. Во всяком случае, еда в Испании, как правило, недорогое удовольствие. 

    Стоимость обслуживания включена в цену блюд, однако, обычно, хотя и не обязательно, посетитель оставляет на чай от пяти до десяти процентов от суммы счета  в качестве благодарности за обслуживание. Большинство ресторанов один раз  неделю не работает (в воскресенье  или в понедельник), но тем не менее имеется большое число заведений с непрерывным рабочим днем.  
Северная кухня.

    В Стране Басков получила развитие сезонная кухня, основанная на семейной кулинарии, с собственными блюдами, например, мармитако (картошка с макрелью) и чангурро (моллюски с крабами). Особой известностью пользуются, например, треска в чесночном соусе (bacalao al pil-pil) или по-бискайски, плавники морской щуки (kokotxas) и огромные котлеты из говядины на гриле (chuletones de buey), и вкуснейшие мальки угря - считаются одними из непревзойденных испанских блюд. В Астурии непременно следует испробовать фабаду, отличное блюдо из фасоли, и превосходные местные сыры и сидр.  
Кантабрия предлагает нам большое разнообразие блюд из даров моря и гор и продуктов высокого качества, как например, говядина, анчоусы и молочные продукты. Различные виды моллюсков, форель, сардины и блюдо из риса со све жим лососем (arroz santanderino). 

    Среди особенностей кухни Галисии, достойны упоминания поте, калдейрадас, осьминог, молочные продукты и кондитерские изделия, славятся отварной осьминог (pulpo a feira), свиные ножки с листьями брюквы (lacon con grelos), рыба мерлан, тушеная в глиняном горшочке (merluza a la gallega). 

    В Пиренейской зоне славится соус чили "чилиндрон" - соус из томатов, перца и лука . Арагон предлагает нам бесконечное разнообразие блюд с этим превосходным соусом С ним готовят, например, курицу (polio al chilindron), куропатку (perdiz) или ба ранину (cordero). Также замечательна ветчина из Теруэля. 

Информация о работе Особенности межкультурной коммуникации испания