Особенности менталитета населения страны (на примере Великобритании)

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Октября 2011 в 14:52, курсовая работа

Описание работы

Поэтому целью нашей курсовой работы это знакомство и изучение менталитета страны Западной Европы – Великобритании. Проанализировать, можно ли отнести такое понятие как национальный характер к менталитету или это две совершенно разные вещи. Наиболее подходящими для исследования стали труды известных авторов: Карел Чапек (Чехословакия) "Письма из Англии", Нирад Чаудхури (Индия) - "Путь в Англию", Пьер Мейллод (Франция) - "Английский образ жизни", Джон В. Пристли (Англия) - "Англичане", Одетта Кюн (Франция) - "Я открываю англичан", Вайолет Картер (Англия) - сборник "Характер Англии" и Овчинников В.В. «Корни дуба».

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. МЕНТАЛИТЕТ КАК КУЛЬТУРНО ОБУСЛОВЛЕННЫЙ ФЕНОМЕН 7
1.1 Общая информация о культуре Великобритании. 9
1.2 Великобритания в аспекте туризма 11
1.3 Портрет коренного жителя Великобритании 13
ГЛАВА 2. КОММУНИКАЦИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ 17
2.1 Культура и общение 17
2.2 Вербальные и невербальные особенности общения англичан 19
ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ С АНГЛИЧАНАМИ 25
3.1 Ориентация на бизнес или взаимоотношения 25
3.2 Стиль ведения переговоров 26
3.2 Общение партнёров в неофициальной обстановке 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 33

Работа содержит 1 файл

курс р Князева А 12-06.doc

— 222.50 Кб (Скачать)

     В англичанине почти нет ничего показного. Он весь живет, прежде всего, и больше всего для себя. Его природе свойственны любовь к порядочности, к комфорту, стремление к умственной деятельности. Он любит хороший транспорт, свежий костюм, богатую библиотеку. Среди людской суеты нетрудно узнать настоящего англичанина. Никакой шум и крик не собьет его с толку. Он ни на минуту не остановится. Где нужно, он непременно посторонится, свернет с тротуара, вильнет вбок, никогда не выразив на своей важной физиономии ни малейшего удивления или испуга.

     Статистика  также бесстрастно свидетельствует, что население Великобритании в своем подавляющем большинстве является городским, а не сельским промышленным и не сельскохозяйственным. Хотя страна обладает высокопродуктивным земледелием и животноводством, доля рабочей силы, занятой в сельскохозяйственном производстве, свидетельствует, что Британия стала одним из наиболее урбанизированных государств в мире.

     И, тем не менее, основополагающие черты английского характера доныне коренятся не в городе, а на селе. Англичанин не стремится жить в Лондоне, как француз мечтает жить в Париже. В душе он так и не сделался горожанином, хотя его тягу к земле отнюдь не назовешь крестьянской. Предел мечтаний для него состоит не в том, чтобы быть земледельцем, а в том, чтобы стать землевладельцем. Именно владение землей издавна служило тут вершиной человеческих амбиций, мерилом социального положения.

     Идеал англичанина - жить за городом, то есть иметь загородный дом. И чем состоятельнее человек, тем настойчивее стремится он к этому идеалу, недосягаемому для бедноты. Роскошные сельские поместья и леденящие душу городские окраины образуют контраст, не имеющий себе равных за Ла-Маншем.

     Можно сказать, что сельская жизнь олицетворяет собой для англичанина поэзию человеческого существования, в  то время как городская жизнь - его прозу. Англия своеобразна тем, что город и село больше, чем  где-либо, олицетворяют здесь противоположные полюсы социального апартеида.

     В принципе о национальном характере  того или иного народа мы, иностранцы, судим согласно сложившимся в  нашем обществе стереотипам. Так, англичане  в нашем представлении холодны, чопорны, педантичны. Они не показывают свои чувства, малообщительны и, тем не менее, чрезвычайно вежливы, пунктуальны. И всё же всё это – только стереотипы, созданные наблюдателями «извне», довольно предвзятые и субъективные. Поэтому зачастую они далеки от правды. По этому поводу очень удачно сказал Вашингтон Ирвинг: «Если вы хотите сформировать верное мнение об английском характере, нельзя ограничивать своё наблюдение жителями столицы. Вам следует отправиться вглубь страны, пожить в деревне или селе, вам следует посетить замки, фермы, побродить по паркам и садам вдоль живых изгородей, по узким тропинкам и вы увидите людей в различных условиях, с разнообразными привычками и чертами характера».

     В каждой стране и у каждого народа существуют свои традиции и обычаи делового общения и деловой этики. Это приобретает особый смысл, когда мы говорим об англичанах. Стабильность и постоянство характера, приверженность традициям характерна для англичан гораздо больше, чем любой другой западноевропейской нации. Англичане меньше других подвержены веяниям времени, преходящим модам. Безусловно, англичане и их традиции изменялись со временем. Перемены происходят всегда. Но эти различия, столь заметные внешне, не проникают вглубь, до корней. Исконные черты английской натуры остаются прежними, создавая национальный характер англичан. Важно, однако, подчеркнуть, что при своей стабильности характер англичан составлен из весьма противоречивых, даже парадоксальных черт. Знание национальных особенностей может служить ориентиром поведения партнера по бизнесу и серьёзно повлиять на принятие деловых решений.

     Таким образом, можно отметить, что национальный стиль — это наиболее распространенные особенности мышления, восприятия, поведения. Но они не будут обязательными  чертами, характерными для всех представителей страны, а только типичными для них.

     Однако, как говорил Всеволод Овчинников, «мы живём в такое время, когда  недостаточно одного лишь знакомства с зарубежными народами, когда  требуются не просто знание, а понимание  друг друга». Именно поэтому одних  формальных знаний явно недостаточно для адекватного восприятия чужих реалий, для эффективного общения с людьми иного склада характера. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     «На этом острове не считается грубым хранить молчание; наоборот, грубым считается слишком много говорить, то есть силой навязывать себя другим. В Англии никогда не нужно бояться молчать. Можно ничего не говорить годами, не опасаясь сойти за слабоумного. Зато, если вы говорите слишком много, у шокированных этим англичан тут же появляется основание не доверять вам. И если они не разговаривают с вами, то не от злой воли или от дурных манер, а из боязни втянуть вас в беседу, которая может вас не интересовать». 

Паоло Тревес (Италия),

"Англия - таинственный остров" (1948). 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ГЛАВА 2. КОММУНИКАЦИЯ В ВЕЛИКОБРИТАНИИ

2.1 Культура и общение

     Что происходит с человеком, впервые попавшим в чужую, незнакомую страну? Присматривание и прислушивание. Попытка разговориться со случайными встречными: с попутчиком в автобусе, с соседом на садовой скамейке.

       Удивительно, но к английской жизни, оказывается, отнюдь не легче подступиться, чем к японской, а может быть, и труднее. Это непросто объяснить словами; вроде бы постоянно находишься среди англичан, а непосредственного контакта с ними почти не имеешь. Кажется, будто вместо человеческих лиц к тебе повернуты спины. Над английской толпой всегда как бы приспущена завеса молчания, она приспущена не до конца, не настолько, чтобы превратить массовую сцену в кадр из немого кинофильма. Эта приспущенная над английской толпой завеса молчания особенно поражает потому, что люди вокруг отнюдь не молчат, а разговаривают друг с другом. Дело в том, что эти островитяне разговаривают каким-то особым голосом: приглушенным, почти усталым. Они беседуют так, словно каждый из них в одиночестве выражает вслух собственные мысли. Например, Английская улица не предназначена быть местом встреч, споров, свиданий или прогулок. Она не служит для того, чтобы развлечься, побродить без цели, побеседовать с приятелем, поглазеть по сторонам. Люди, которые собираются группами на тротуаре или праздно слоняются туда-сюда, мешая потоку пешеходов, привлекают взгляды, в которых сквозь английскую сдержанность сквозит неодобрение. Англичанин молчаливо шагает по своим делам, словно не замечая уличной толпы, не являясь ее частью.

       Считается, что улицы существуют  не для человеческого общения,  а для того, чтобы без помех  добраться из одного места  в другое. Поэтому попытка вступить  в разговор с незнакомым человеком  на улице, на взгляд англичанина,  столь же неуместна и даже  антиобщественна. Английская улица - это лишь русло, по которому протекает жизнь, ибо англичанин живет дома, а не на улице. Причем даже на людях он умудряется сохранять собственное одиночество и охранять одиночество других.

     Если  четыре англичанина входят в пустой вагон, они инстинктивно рассядутся по разным купе. И каждый новый пассажир непременно обойдет весь вагон, прежде чем решится подсесть к кому-либо из них.

     Куда  ни кинь, а Британия действительно  царство частной жизни, что заведомо ставит приезжего в невыгодное положение: он чаще видит перед собой ограду, чем сад, который она обрамляет. Впрочем, в этой изгороди, скрывающей от посторонних взоров частную жизнь загадочных островитян, есть, пожалуй, две отдушины, позволяющие наблюдать их как бы на воле, будто львов в вольерах Виндзорского зоопарка. Первая из этих отдушин - английский парк. Вторая - английский паб.

     В парке англичанин становится иным. Его отчужденность разом сменяется  непринужденностью. Здесь не только можно, но и нужно освободиться от пут подобающего поведения, снять с себя бремя забот, дать волю своим порывам. В английском парке человека ничто не стесняет. Он может резвиться, как ребенок, или мечтать, сидя под развесистым дубом. Он может бродить по лужайкам, валяться на траве, он может играть в мяч. Что же касается английского паба, англичанин ценит его, прежде всего как место встречи соседей, далее по важности как место отдыха коллег и лишь затем как приют для незнакомцев.

     Действительно, Англия - это царство частной жизни, гербом которого могло бы стать изображение изгороди и девиз: "Мой дом - моя крепость". Хотя каждый иностранец многократно слышал эту фразу еще до приезда в Англию, он убеждается, что подлинный смысл ее очень емок и понимается за рубежом далеко не полностью. Англичанин подсознательно стремится отгородить свою частную жизнь от внешнего мира. И порог его дома служит в этом смысле заветной чертой. С соседями принято держаться приветливо, предупредительно, но без какой-либо фамильярности, способной показаться непрошеным вторжением в частную жизнь. Первая заповедь тут: не лезь в чужие дела. Как живет сосед, какие обычаи и порядки заводит он в своем доме - не касается никого другого.

     Англичанин  инстинктивно относится к своему дому как к осажденной крепости. Жилище его как бы повернуто спиной к улице. И если хозяин вздумает летом погреться на солнышке, он всегда усядется позади дома, а не перед ним.

     Окружающий  мир должен оставаться за порогом. С  незнакомцами или незваными посетителями обычно разговаривают только через дверь, не приглашая их внутрь. Это вовсе не означает, что англичане негостеприимны. Однако гостей приглашают только заблаговременно (обычно за две-три недели) и на определенный час. Заявиться к знакомым запросто, без приглашения или известив их перед приходом по телефону, здесь не принято. Неожиданный звонок у входной двери - большая редкость в Лондоне. Дом служит англичанину крепостью, где он может укрыться не только от непрошеных посетителей, но и от надоевших забот.

     Повествуя о других народах, путешественники любят начинать с фразы: "Что меня больше всего поразило в них с первого взгляда, так это..." Для рассказа об англичанах такая строчка, пожалуй, меньше всего подходит, ибо их самой типичной чертой является, как раз отсутствие чего-либо характерного, броского, нарочитого. Можно довольно долго жить в Британии, не увеличивая и не убавляя того арсенала предубеждений об этой стране, с которыми в нее приехал. Раньше, чем что-либо другое замечаешь, впрочем, что англичанам, в свою очередь, тоже свойственны контрпредубеждения в отношении иностранцев, и именно они оказываются, как правило, первым предметом наблюдений и размышлений новичка.

     Итак, мы узнали немного о характере британцев, но чтобы глубже окунуться в английскую культуру, важно понять, как они общаются, какие нюансы следует знать иностранцу:  что можно и нужно говорить, как вести себя и чего не следует делать. В этом нам поможет вербальные и невербальные особенности общения англичан.

2.2 Вербальные и невербальные  особенности общения  англичан

     Английские  традиции предписывают сдержанность в  словах и суждениях как знак уважения к собеседнику, который вправе придерживаться иного мнения. Англичанам присуща  склонность избегать категоричных утверждений  или отрицаний, относиться к словам "да" и "нет", словно к неким непристойным понятиям, которые лучше выражать иносказательно.

     Отсюда  тяга к вставным оборотам вроде "мне  кажется", "я думаю", "возможно, я не прав, но", предназначенным  выхолостить определенность и прямолинейность, способные привести к столкновению мнений. От англичанина вряд ли услышишь, что он прочел прекрасную книгу. Он скажет, что нашел ее небезынтересной или, что ее автор, видимо, не лишен таланта. Выражение "по-моему, совсем неплохо" у англичан означает "очень хорошо".

     В английской разговорной речи очень распространены слова "весьма" и "довольно-таки", смягчающие резкость любого утверждения или отрицания.

     Иностранец, привыкший считать, что "молчание-знак согласия", часто ошибочно полагает, что убедил англичанина в своей  правоте. Однако умение терпеливо выслушивать собеседника, не возражая ему, вовсе не значит, в Британии разделять его мнение. Когда же перед молчаливыми англичанами ставят вопрос открыто: "Да или нет?", "За или против?", то они обычно начинают раскуривать свою трубку или переводят разговор на другую тему.

     Если  экспрессивные народы типа французов  или итальянцев не боятся преувеличить, сгустить краски, чтобы яснее и  четче выразить свою точку зрения, то англичане скорее склонны к  недосказанности: не только преувеличение, но даже определенность пугают их как некий приговор, который нельзя оспаривать, не оскорбляя кого-либо или не ущемляя собственного достоинства. Недосказанность же предусмотрительна, поскольку несет в себе временный характер, допускает поправки, дополнения или даже переход к противоположному мнению.

     Народы, в характере которых доминирует экспрессивность, склонны целиком  подчиняться своим эмоциям, и открыто выражать их. Подавление эмоций они считают чем-то противоестественным, отождествляя это с лицемерием. В характере же англичан преобладает репрессивность, то есть самоконтроль. Свободное, необузданное проявление чувств они рассматривают как нечто неподобающее, вульгарное, антиобщественное. Самообладание для англичан – главное достоинство человеческого характера. Слова «держи себя в руках» поистине можно назвать их первой заповедью.

Информация о работе Особенности менталитета населения страны (на примере Великобритании)