Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2011 в 11:17, реферат
Тайный детский язык – это язык, созданный детской субкультурой, который является либо похожим на язык взрослых с вкраплениями в него различных частиц, либо полностью является новым и не всегда понятным даже для самих детей.
Особенности.
способы словообразования: включение в «основу» слов односложных и многосложных частиц, замена окончаний, перестановка звуков, склеивание разных слов.
10. Язык фара. Он
построен на вплетении двух слогов утка,
размещенных между всеми слогами основы.
Гласный каждого слога утраивается, связываясь
поочередно с согласными ф и р.Пример:
Офорот прафарав ляфяряй тефересь
нафара уфуру шафара кофоров ку
Если в слоге основы два согласных, слоги утка вставляются в средину – после гласной, а согласный приставляется в конце (напр.: неферет – нет). Ударение ставится на каждом третьем слоге от начала. Лет 20 назад этот язык был достоянием небольшой (три человека – 10 лет и моложе) детской языковой общины (село Тельма Иркутской губ.); теперь им пользуются более многолюдные группы детей.
Пользуясь
этими языками , русские дети словно
перекликаются с иноязычными детьми на
восточном берегу Южной Африки, которые
также создают секретный язык пут
Языки с многосложным утком
11. Язык ведива, или вампа. Са
Ждаведива-ведивампампа
ливедива-ведивампампа Льваведива-ведивампампа
Геведиве-ведивампампе оргиевич
Этот довольно трудный язык наблюдается главным образом, если не исключительно, в обществе девочек.
12. Есть
языки более сложного
Подобного рода языки употребляются редко и почти всегда в небольших группах девочек. К комбинированным можно отнести и «индейские» языки.
Языки с приставными слогами
Определенную группу составляют тайные языки другого образования, когда слоги уткаприставляются впереди слогов основы. Наиболее распространенными оказываются языки на вер, на о, на бер, на ши и щи и пр.
13. Язык на
вер. В принятом словоупотреблении: говорить на
вер. Образец (Чита, курорт Макавеево): Верья верпо вермню
В произношении некоторых отделения гласного в «словах» верья и вернье нет; читается: веря; верне. Ударение на каждом слоге основы.
В Рабочей
Слободе Иркутска дети и подростки
(главным образом мальчуганы 8–16
лет) говорятна бер; например: берты берду бер
14. Язык на о. В обычном словоупотреблении: говорить на о. Пример (Тулун и мн. др. места):
Оне отко ормить око оня оза ома орён ого – не откормить коня заморенного. Ударение на каждом слоге основы. Уступка требованиям удобства и благозвучия: вм. последовательного оот око (во втором слове приведенной фразы) находим отко.
Язык на
щи или на ша (говорить на
щи или на ша). Пример: щиты щику щида щи
Ударение на каждом слоге основы.
В 1918–1926 гг. все варианты этого языка были в большом употреблении среди учащихся и подростков (8–16 лет) в Тулуне, Иркутской губернии; не умер этот язык там и теперь.
16. Язык на щипа. Пример: щипа
Разделение
на слоги, как часто бывает в детских
языках, не всегда «по грамматике» (этим,
как и другим, языком пользуются
часто и неграмотные), а так, как
удобнее для произношения; напр.,
в одних случаях слово пойди ра
Ударение ставится или на первом слоге утка, или – гораздо чаще – на каждом слоге основы.
Распространен у ребят (главным образом мальчиков 8–16 лет) в Рабочей Слободе в Иркутске. Впрочем, маленький люд (около 10 л.) предпочитает говорить на о, особенно на бер.
17. Индейский язык соединяет в себе черты языков обеих охарактеризованных групп. Одни элементы его утка оказываются в положении приставных слогов, другие следуют после слогов основы. Пользующиеся этим языком каждый звук произносят как название буквы: а, бэ, вэ... эл, эм и т.д.; пример: эстэол эсэлоэмаэлэся (стол сломался).
Ударение делается произвольно; неизменно оно ставится, кажется, только перед паузой, необходимой для передышки при быстром произношении. Неторопливое произношение и стремление замаскировать смысловые элементы слов, закрыв их обилием гласных, в частности непрерывным э, влечет к увеличению числа ударений. Пэошаэли бэы вэ элес дэа пэогэодэа пээлохэая (пошли бы в лес, да погода плохая).
Уступки удобствам произношения и требованиям благозвучия наблюдаются и в этом языке: напр., замена в слове пээлохэая ха на хэ должна быть объяснена именно как такая уступка.
Индейский
язык наряду с другими употреблялся
преимущественно при игре в индейцев,
никакого названия не имел (здесь назван
индейским как имевший
Языки с меной окончания основы
18. Язык фарты (или харты). К каждому односложному или двусложному слову прибавляется окончание фарты (или харты); в словах многосложных отбрасывается обычное окончание основы и заменяется тем же двусложным фарты.
Пример:
Яфарты пофарты гуляфарты (я
пойду гулять). Впрочем, это правило имеет
немало исключений, характер которых можно
показать на таком примере: Жифарты старифарты со
старуфарты у сафарты сифарты м
Язык фарты (в Иркутске) в игре почти не употребляется; это – язык или деловой (в одних случаях), или служит для забавы – особенно у малых детей (моложе 10–8 лет), которым он дается без большого труда.
19. Так
же образован язык харки (Тулун
и окрестности). Образец: Чехарки тыхарки мнехаркиговори
Все замечания, касающиеся ударения, отступлений от правил, некоторых удобств говорения неграмотных и использования языка фарты целиком можно повторить применительно к языку харки.
Язык этот давнего происхождения: по свидетельству Е.А. В-вой, шестьдесят и более лет назад шабартинские ребята, сплошь неграмотные, говорили, несмотря на запрещения взрослых, на этом языке. Он называется в некоторых местах тарабарским.
20. Близок к нему язык гарги. Он слажен по тем же правилам, что и предыдущий: к каждому односложному или двусложному слову или к корню (тоже не строго различаемому) слов многосложных прибавляется уток гарги; различие состоит в том, что вторая гласная утка находится в подчинении (не всегда строгом) у ударенной гласной основы.
Тыгарги смотригарги! (ты смотри!). Или (из частушки, распеваемой в Тулуне): Тыгарги моёгоргосердегорго (ты мое сердечко).
Употребляется и в детской переписке (в «записочках» при «ранних всходах»).
21. К
этой группе должно отнести язы
Пример:
Сегоденции будемции читенции и
переводенции Парашенции Сибири
Какенции поваренции грамотенции с поваренции убеженции своенции, а доменции стереженции от мышенции котенции оставенции.
22. К
этой же группе следует
Пример: Шантон целеброн лаглуар дашиль (Антон серебро на бульвар тащил).
Ударения, конечно, на последнем слоге каждого слова.
Этот
язык (некоторое время
Языки с перестановкой звуков из основы в уток
23. Язык шоцы (зовут в иных местах и тарабарским). Образован таким образом: после слова, если оно немногосложно, или первого слога основы, или вообще какой-либо части слова прибавляется двусложный уток, содержащий частицу цы; при этом, если слог основы начинается с согласной, то она, заменяясь звуком ш, переходит в уток и дает начало первому его слогу (вилка – шилкавицы, ножик – шожикноцы и т.п.). Если слог основы начинается гласной, то к нему спереди подставляется ш (я – шаяцы). Соблюдается гармония гласных.
Шайдацы шилкувицы и шожикноцы шожалуйстапоцы (дай вилку и ножик, пожалуйста).
Шаяцы шичегоницы шепонимаюницы шопоцы шраеведенью крацы (я ничего не понимаю по краеведению).
Правила здесь не весьма строги, особенно в части, касающейся разделения слов основы на слоги. Они разнятся, видимо, по местам, т.е. в разных селах и городах.
Разновидность этого языка дают варианты, в которых звук основы меняется не у первого слога, а из средины слова (второй или третий слог). Так, гадалейский вариант языка (диалект) дает, напр., не шарелка-тацы, как было бы в только что описанном варианте, а ташелка-рецы (тарелка).
История создания гадалейского диалекта в коротких словах такова.
Необходимость создать непонятный взрослым язык внесла несколько новых слов в лексику мальчуганов. Взрослые – вне закона; сделать «налет» на огород не считается в детских организациях предосудительным. Важно не «влопаться». Сделать налет на огород обозначалось словом шестоплавить; были и другие слова. Кто-то приезжий привез разработанный язык; он быстро (приблизительно в месяц) распространился под названием тарабарского. Вместо шестоплавить получилось шестопшавить-лацы и пр. Обыкновенную речь из уст ребят трудно было услышать.
Язык шоцы был и языком детской письменности. В записках писали слова – в целях достижения большей неясности – без малейшего отрыва, ничем не отделяя одно слово от другого.
Занесенный откуда-то язык в сравнительно короткий срок (2–3 года) потерпел некоторые изменения. Так, в заботах о благозвучии этого языка звук ш, имеющий большое значение, иногда заменяется через с; произносится: сашет-пляцы (пляшет) вместо ожидаемого шашет-пляцы.