Обучение лексике как важнейшему компоненту речевой деятельности на уроке иностранного языка на начальном этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Ноября 2011 в 10:50, дипломная работа

Описание работы

Целью работы является выявление наиболее эффективных методов и приёмов формирования лексических навыков речи на начальном этапе изучения иностранного языка. Для этого были поставлены следующие задачи:
изучить и проанализировать психолого-педагогическую и научно-методическую литературу по проблеме;
проанализировать проблемы формирования лексических навыков речи, методы обучения лексике на иностранном языке, используемые в начальной школе;
определить условия, при которых успешно проходит процесс обучения лексике на начальном этапе изучения иностранного языка.
провести апробацию используемых методов при обучении иностранному языку.

Содержание

Введение 5
Глава I. Обучение лексической стороне иноязычной речи на
начальном этапе 8
§1. Методические основы обучения лексике 8
§2. Методы семантизации 13
§3. Способы автоматизации 16
§4. Игровая основа обучения лексике 21
Глава II. Опытно-практическое обоснование проблемы 25
§1.Организация практических занятий по развитию лексических
навыков речи 25
§2. Методические рекомендации 34
Заключение 36
Список использованной литературы 37
Приложения 40

Работа содержит 1 файл

Диплом Лексика.doc

— 240.50 Кб (Скачать)

      При составлении схем в них включается наиболее употребляемые слова, удачно сочетающиеся с основным словом. В схеме должен соблюдаться принцип последовательности и систематичности в расположении ее звеньев.

      Таким образом, изложенные выше приемы работы над лексикой используются для развития лексических навыков по теме и способствуют созданию у школьников автоматизированности и сознательности, устойчивости и изменчивости, фиксированности и стабильности, позволяют сохранить в памяти изученную лексику до конца обучения иностранному языку. Это очень важно в условиях острого дефицита времени, отводимого на изучение этого предмета. В то же время они позволяют вести целенаправленную работу по расширению словарного запаса учащихся за счёт потенциальной лексики.

 

§4. Игровая основа обучения лексике

      В методике обучения иностранного языка, а именно его лексической стороне, предлагается использование игрового метода обучения, как достаточно интересного и эффективного в организации учебной деятельности учащихся. Данный метод может использоваться на любой ступени обучения с определенной адаптацией для каждого определённого возраста. Использование этого метода призвано способствовать созданию благоприятной психологической атмосферы общения, и помогает учащимся увидеть в иностранном языке реальное средство общения.

      Игра  является одним из приёмов при  обучении иностранному языку, особенно часто применяемыми на младшей ступени обучения. С помощью игры создаётся естественная коммуникативная игра, вызывающая интерес и активность детей, а постоянно присутствующий в игре элемент соревнования, желание выиграть мобилизует внимание учащихся, тренирует их память. Всё это способствует более прочному усвоению изучаемого лексического материала.

      Игры  используются в самых различных  целях: при введении нового лексического материала, для закрепления его  в памяти учащихся и для развития их устной речи.

      Лексические игры преследуют следующие цели:

      • познакомить учащихся с новыми словами и их сочетаниями;
      • тренировать учащихся в употреблении лексике в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;
      • активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
      • развивать речевую реакцию.

      Например, игра «Пришел корабль в гавань». Она позволяет повторить и активизировать существительные – названия всего того, что может быть товаром. Играют все вместе. Учитель выдаёт каждому порядковый номер, чтобы не было шума. Каждый ученик отвечает согласно своему порядковому номеру. Если у него нет ответа, то он выбывает из игры, а отвечает тот, у кого следующий номер. Причем следует учитывать и тот факт, что каждое последующее слово должно быть не произвольным, например, если повторяется алфавит, оно должно начинаться на следующую букву алфавита.

      Первый  игрок говорит: Корабль пришёл в гавань и привез яблоки (или тренируется устно та структура, которую ученики должны употреблять в речи). Например, на английском языке это будет звучать следующим образом: A ship came into harbour with cargo load of (Apples). Слово «яблоко» в английском языке начинается с первой буквы алфавита.

      Второй  ученик проговаривает ту же фразу, но вместо слова «яблоко» называет, например, бананы: английский вариант: A ship came into a harbour with a cargo load of BANANAS. «В» – вторая буква алфавита. Игра продолжается в том же духе до последней буквы алфавита, затем можно снова начать с буквы «А».

      Можно варьировать условия игры и ограничить выбор слов только фруктами и овощами, или съедобными продуктами в целом, офисными товарами, любыми другими категориями: или наоборот расширить его, допуская употребление качественных прилагательных.

      Ещё одним примером лексической игры является «ассоциативные классики» – на листе рисуем классики (с младшими школьниками можно нарисовать классики на полу), каждый помечен своей категорией (например, животные). Учащиеся, бросая монетку, должны назвать как можно больше слов из этой категории за 20 секунд.

      Вариантом данной игры может быть следующее: учащиеся получают набор карт с различными категориями, тасуют и раздают или тянут их по очереди.

      Интересный  способ лучшего запоминания лексики  предлагает Ф.Ф. Миролюбов. Учащимся сообщается несколько «секретных слов», которые будут нужны им на следующем уроке. Учащиеся должны их выучить дома для того, чтобы потом пользоваться ими на уроке. Ученики любят тайны и поэтому выучивание лексики превратится для них в увлекательное дело.

      Формированию  и развитию лексических навыков, в какой- то степени, способствуют орфографические игры, основная цель которых освоение правописания изученной лексики. Большинство игр можно использовать в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и вторичного закрепления.

      Цель  орфографических игр – упражнение в написании иноязычных слов. Часть игр рассчитана на тренировку памяти учащихся, другие основаны на некоторых закономерностях в правописании слов. Большинство игр можно использовать при проверке домашнего задания.

      Например, заготавливается заранее комплект всех букв алфавита на карточках. На уроке учитель раздает карточки учащимся. Затем называет какое-то слово, например, «chalk». Учащиеся, имеющие карточки с названными буквами должны выйти к доске и стать таким образом, чтобы получилось слово.

      Можно на доске написать какое-либо слово. По возможности оно должно быть подлиннее. Например, blackboard. Учитель вызывает десять учащихся, они должны написать слова, начинающиеся с букв данного слова. Они пишут по-вертикали.

      Также в качестве орфографической игры можно использовать игру под названием «Anagrams», то есть учащимся предлагаются слова, при изменении порядка букв в которых получается иное слово. Играющие получают от учителя карточку с такими словами. Играющие должны знать значение и данного слова, и нового, например:

Team –  meat; act – cat; saw – was; post – stop; felt –left.

      Из  этого следует, что игровой метод  таит в себе богатые обучающие  возможности. Игра, являясь развлечением, отдыхом, способна перерасти в обучение, в творчество учащихся при ознакомлении их с лексическим материалом и автоматизации лексических навыков в речи.

 

Глава II. Опытно-практическое обоснование проблемы

§1.Организация  практических занятий  по развитию лексических навыков речи

      Поскольку в данной работе исследуется и изучается обучение лексике как основному компоненту речевой деятельности, то целью в ходе практики явилось выявление наиболее эффективных приёмов обучения лексике иноязычной речи.

      Объектом  исследования был процесс обучения лексике как главному компоненту речевой деятельности. Предметом  – методы и приемы обучения лексике.

      Проверка  истинности гипотезы была организована во время прохождения преддипломной  практики в посёлке Камские Поляны Нижнекамского района в школе  № 2 в пятых классах. Для более  глубокого изучения особенностей обучения лексике была организована и проведена опытно-практическая работа.

      На  практике обучение осуществлялось при  помощи УМК издательства «OXFORD UNIVERSITY PRESS» «Hotline». Этот УМК способствует формированию у школьников элементарных коммуникативных умений во всех видах речевой деятельности, развитию речевых, интеллектуальных способностей, а также общеучебных умений, знакомит учащихся с миром зарубежных сверстников и культурой англо-говорящих стран. Учебно-методический комплекс состоит из книги для учащихся, книги для учителя, рабочей тетради, аудиокассеты и видеокассеты. Структура и содержание учебника состоит из модулей: «School days!», «Family moments!», «All the things I like!», «Come in and play!», «Furry friends!», «Special guests!», «A day by day!».

      Каждый модуль состоит из микротем, имеет четкую структуру и последовательность упражнений. В данном УМК происходит углубление и расширение тем, изученных ранее, и знакомство с новыми темами. Лексика в поурочном словаре подразделяется на активную и пассивную, отмеченную другим цветом.

      Также в данном УМК после каждой темы учащимся предлагается самостоятельная работа в виде подготовки проекта.

      В начале исследования была проведена  беседа с учащимися о том, как  они знакомятся, изучают и как  они хотели бы изучать иностранные  слова:

      1. Как вы запоминаете новые слова? Что вам в этом помогает?
      2. Как учитель знакомит вас с новыми словами?
      3. Как бы вы хотели изучать английские слова?
 

      В результате беседы было выяснено, что  для них наиболее интересными  способами изучения иностранных  слов является наглядность, игровые  приёмы, которые свою очередь ещё и облегчают этот процесс.

      В ходе исследования на уроках была сделана попытка опробовать многообразие приёмов ознакомления и активизации лексического материала с целью выявления наиболее эффективных.

      При прохождении Unit 3 по теме «My family, my relatives» был разработан и проведен урок, целью которого являлось ознакомить учащихся с новой лексикой по теме и провести первичное закрепление изученных слов в упражнениях на проговаривание, на составление словосочетаний путём подстановки. Семантизация новых слов проходила с использованием наглядности и контекста. При ознакомлении с новым лексическим материалом следует проследить за тем, чтобы каждый учащийся проговорил и прочитал слово несколько раз, особенно слабые ученики, а задания на тренировку употребления слов в речи следует выполнить в группах, в парах и индивидуально.

Фрагмент № 1

– Good day, I’m glad to see you! How are you today? How is your mother? (father, sister, brother)

– O.K. Today at the lesson we continue speaking about our family and relatives. At first we’ll revise the words, then learn some new ones, then we’ll try to use them.

– As usual we are to start with a phonetic drill. Look at the blackboard. There is a short rhyme.

Mother, father, sister, brother - 

Wе respect and love each other.

So let’s translate. [ris´pekt] - уважать

Very well. Now, repeat:

a) [ ], [ ] (несколько раз)

b) Mother, father, other

c) Love each other, respect and love each other

So, the whole rhyme. Good.

Read to each other (in pairs)

Who wants to read? Very well.

– Now let’s play a bit. I’ll give you a ball and say a word in Russian. You are to say it in English.

F.ex. Teacher: сестра – pupil 1: sister. Clear? Let’s begin. (брат, мама, друзья, близнецы, папа, сестра)

c) Let’s make a story about Sue’s family. (показываю картинку девочки).

Teacher: I will begin: «My family is large. I have a mother». Pupil 1: My family is large. I have a mother, a brother...

Pupil 2: My family is large. I have a mother, a father, a sister....And so on.

– O.K. very good. I see you know these words quite well.

d) Now look at the picture. This is Sue’s family. (показываю картинку)  

  1. – This is Sue’s mother. Her name is Helen.

– What is the Russian for «mother»? (мама)

  1. – She is Tom’s wife.

– What is the Russian for «wife»? (жена)

  1. – Tom is Helen’s husband.

– What is the Russian for «husband »? (муж)

  1. – Sue is Tom’s and Helen’s daughter.

– What is the Russian for « daughter»? (дочь)

  1. – Tom and Helen are Sue’s parents.

– What is the Russian for « parents»? (родители)

  1. – Kamala is Helen’s sister. She is Sue’s aunt.

– What is the Russian for « aunt»? (тётя)

  1. – John is Kamaka’s husband. He is Sue’s uncle.

– What is the Russian for « uncle»? ( дядя). 

      (таким же образом вводятся слова «cousin, son, grandparents, grandson, grandmother»).

Информация о работе Обучение лексике как важнейшему компоненту речевой деятельности на уроке иностранного языка на начальном этапе