Автор: Пользователь скрыл имя, 22 Марта 2012 в 18:05, курсовая работа
Актуальность исследований в данной области состоит в том, чтобы помочь ребенку как можно раньше преодолеть языковой барьер и привить ему любовь к иностранному языку. Уже давно доказано, что чем позже ребенок начинает изучать иностранный язык, тем сложнее проходит процесс обучения, следовательно, необходимо рассматривать этот аргумент в ракурсе индивидуальных способностей каждого ребенка. Целью данной работы является разработка методики преподавания английского языка с 1 класса средней школы, способствующей преодолению освещаемых в данной курсовой работе трудностей на пути изучения английского языка.
В процессе работы по данной теме были поставлены следующие задачи:
1. изучение и анализ литературы по данной проблеме;
2. выявление особенностей учащихся начального этапа обучения иностранному языку;
3. изучение и отбор наиболее эффективных методов и приемов обучения лексике, фонетике, грамматике на начальном этапе.
Объектом данной работы является процесс обучения иностранному языку младших школьников.
Введение
1 Характеристика начального этапа обучения иностранному языку
1.1. Влияние психологических и возрастных особенностей младших школьников на овладение иностранного языка
1.2. Система обучения иностранному языку на начальном этапе в разные периоды
2 Современные методы и приёмы обучения иностранному языку на начальном этапе
2.1. Обучение фонетике
2.2. Обучение лексике
2.3. Обучение грамматике
Заключение 2
Список литературы
Приложения
Знание детьми освоенной лексики проверяется с помощью специальных контрольных заданий. В силу возрастных особенностей малышей прямо контроль не применяется, т.е. ребята не знают о том, что их деятельность специально оценивается.
Контроль осуществляется в ситуации учитель-ученик. Чтобы сделать ситуации контроля естественными для детей, можно использовать прием «знакомство с новой куклой». «Дети, сегодня в гости к нам пришла новая кукла. Она собирается написать письмо в Англию, рассказать о вас английским ребятам. Кукле хочется поговорить и поиграть с каждым из вас. А я буду все записывать».
На начальном этапе необходимо заложить основы владения английским языком именно с позиции лексики, что открывает возможность перейти от рассмотрения иностранного языка как объекта изучения к использованию его на практике как полезного инструмента. В частности, в случае успеха в этом направлении, у учащихся будет возможность развивать свои познания в английском языке в дальнейшем в любом выбранном ими направлении, скажем, в плане изучения каких-либо специфических областей. Таким образом, необходим дифференцированный подход к обучению лексике, его постепенная модернизация в соответствии с меняющимися со временем реалиями современного мира.
Итак, мы можем сделать выводы: подбирая тексты к уроку, необходимо учитывать любовь детей к звукоподражательным и звукоизобразительным словам и, опираясь на это свойство возраста, прививать детям вкус к чужому языку, вводить их в его атмосферу.
Для успешного усвоения лексического материала необходимо:
а) ознакомление детей не с изолированными словами, а с группами слов, связанными семантической или фонетической ассоциацией;
б) формирование мотива для ознакомления со словами данной семантической группы;
в) интериоризация лексики через систему игр, а не механическое запоминание слов по списку;
г) включение новых слов в систему отношений, уже сложившуюся между известными детям словами и их группами;
д) согласованное знакомство с лексическим материалом и теми грамматическими операциями, которые позволяют ввести его в речевую деятельность.
Коммуникативная методика предполагает обучение грамматике на функциональной и интерактивной основе. Это означает, что грамматические явления изучаются не как "формы" и "структуры", а как средства выражения определенных мыслей, отношений, коммуникативных намерений.
Сторонники прямых методов стоят на позиции имплицитного подхода к обучению грамматике, считая, что многократное повторение одних и тех же фраз в соответствующих ситуациях вырабатывает в конце концов способность не делать грамматических ошибок в речи. Поэтому, являясь с одной стороны средством выражения мысли, а с другой − реализуя изучаемые формы или конструкции в речи, пословицы и поговорки как нельзя лучше способствуют автоматизации и активизации данных грамматических форм и конструкций. Так, повелительное наклонение выполняет в общении побудительную функцию, и с его помощью можно выразить просьбу, совет, предложения, пожелания, разрешения, запрещения, предостережения, которые заключаются в пословицах.
Песни являются также неотъемлемой частью в изучении грамматики на начальном этапе.
Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной (Приложение 6).
Грамматика на первом этапе не объясняется. Грамматические конструкции вводятся в виде речевых образцов. Дети заучивают их, а затем используют в речи по аналогии. Однако на втором этапе (для детей 6-7 лет) такие объяснения уже включаются в учебный процесс в игровой форме. Они предельно просты и кратки. В этом возрасте дети не воспринимают длительных объяснений учителя и просто отключаются.
При изучении грамматики используется принцип аналогии с русским языком там, где анализируется сходные явления. Объяснение строится в занимательной и доступной для детей форме (грамматические сказки, истории и приключения языка, стихи и т.п.), в тех случаях, кода изучаются явления, не свойственные русскому языку, Е.А. Глухарева советует использовать сказки и истории, элементы наглядности, построенные на том или ином грамматическом явлении, которое служит для ребенка своего рода спорным сигналом, позволяющим осмыслить, и в дальнейшей работе помнить само явление. Например, используется грамматическая игра «огород» ( повторяется один раз ) (Приложение 7).
Таким образом: овладеть иноязычным сознанием означает уметь воспринимать и понимать речевые ситуации с точки зрения человека, говорящего на данном языке. Недостаточная продуктивность прежних методик была связана, прежде всего, с тем обстоятельством, что учащемуся предлагалось осуществить прямой переход от языковых форм русского языка к формам чужого языка, минуя опосредствующее звено иноязычного языкового сознания.
В первую очередь необходимо формирование представления различий аспектов в русском и английском языках. Как правило, обучение видовременным формам сводится к заучиванию частных правил отдельных грамматических форм и конкретных моделей. Усвоение системы видовременных форм растягивается на годы, что, естественно, влечет за собой большое количество затрачиваемого учебного времени. Использование различных приемов способствует формированию и развитию грамматических навыков при обучении иностранного языка на начальном этапе.
Заключение
Целью данной работы являлось раскрыть основные возможные направления, общую идею организации преподавания иностранного языка детям начального школьного возраста.
Для достижения цели были изучены труды отечественных авторов по данной проблеме.
Готовность детей к изучению иностранного языка наступает к пяти годам. Методика преподавания занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмысленны преподавателем как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием. В ходе проведенного исследования удалось решить задачи, поставленные во введении к данной работе. Был проведен краткий анализ начального периода обучения, рассмотрены основные психологические особенности школьников, были изучены и выявлены наиболее эффективные аспекты языка на начальном этапе.
В результате проделанной работы можно сделать следующие выводы:
- обучение школьников иностранному языку в начальных классах приобретает все большее значение;
- наиболее эффективными приемами обучения является удержание интереса и повышение мотивации;
- все аспекты языка играют важную роль при обучении и должны усваиваться во взаимосвязи;
- с самого начала обучения иностранного языка необходимо создать положительную мотивацию.
Данная работа носит прикладной характер и может быть использована педагогами в своей практической деятельности.
1. Амонашвили Ш.А. Психологические особенности усвоения второго языка школьниками// Иностранная литература в школе. −№2, 1986. −С. 52.
2. Ариян М.А. УМК по английскому языку для 2 класса (2 год обучения)// Иностранные языки в школе. −№1, 1993. −С. 54.
3. Борзова Г.В. Тексты для чтения на втором этапе обучения// Иностранные языки в школе. −№4, 1990. −С. 25.
4. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Добрынина Н.В. Английский язык. Учебник для 1 класса. Книга для учителя. −М.: Просвещение, 1994. −255 с.
5. Биболетова М.З., Денисенко О.А., Добрынина Н.В., Трубанева Н.Н. Enjoy English 2: Книга для учителя к учебнику Enjoy English 2. −Обнинск: Просвещение, 1996. −331с.
6. Вятютнев М.Н. Обучение иностранному языку в начальной школе// Иностранные языки в школе. −№6, 1990. −С. 35.
7. Верещагина И.Н., Рогова Г.В. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях. −М.: Просвещение, 1998. −43 с.
8. Галькова Н.Д. Об итогах второго года экспериментального обучения иностранным языкам в начальной школе// Иностранные языки в школе. −№1, 1990. −С.15.
9. Емельянова Е.Ю., Кузовлев В.П. и др. Привет, американский английский!: Книга для учителя. −М.: Академия, 1994. −256 с.
10. Клементьева Т.Б. Времена английского глагола в картинках и играх. −М., 1989. −С. 35-37.
11. Клементьева Т.Б., Монк Б. Счастливый английский. −М.: 1992. −С.96-97.
12. Кувшинкин В.И. Методика обучения иностранному языку. −М.: Просвещение, 2000. −250 с.
13. Лурия А.Р. Обучение иностранному языку в начальной школе. −М., 1999. −С. 29.
14. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Ленская Е.А. Английский язык: Книга для учителя. −М.: Просвещение, 1992. −189 с.
15. Негневицкая Е.И., Никитенко З.Н., Артамонова И.А. Английский язык: Учебное пособие для общеобразовательных учреждений. −М.: Просвещение, 1994. −143 с.
16. Никитенко З.Н., Негневицкая Е.И., Ленская Е.А. Английский язык: Учебное пособие для 2 класса общеобразовательных учреждений. −М.: Дрофа, 1996. −85 с.
17. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., и др. Учитель иностранного языка. −М., 1993. −С. 37.
Приложение 1
Упражнения с разрезной азбукой.
1) Учитель показывает классу карточку с буквой, которую учащиеся узнали на предыдущем уроке, называет букву три раза и просит учеников показать эту же букву. Ребята повторяют название буквы по одному и хором (три раза).
2) Учитель только называет букву, не показывая ее. Школьники
находят данную букву и показывают ее учителю. С целью проверки учитель после паузы показывает классу ту же букву.
3) Ученики по цепочке просят друг друга показать одну из
известных им букв.
4) Школьники читают буквосочетания ck, ch, th, ar, or, ir, er, oo с
использованием знаков фонетической транскрипции. Затем ребята
вспоминают слова с данными буквосочетаниями, например: nick, black,
bench, they, three, park, yard, for, her, book. Учитель записывает их на доске
для последующей хоровой работы.
5) Учащиеся упражняются в написании букв полупечатным
шрифтом: а) со сходными элементами: f, I, t, б) с элементами, близкими по
начертанию в английском языке и сходными с русскими: b, d, g.
Под диктовку учителя они набирают по буквам на наборном положке приведенные ниже пары слов, записывают их в тетрадях для закрепления. Один из учеников выполняет это задание на доске.
a) face − lace, fact − tact, take − lake, fine − line, time − lime, file − tile, tone − fone, lone – tone;
6) bag − bad, gad − sad, tab − bag, led − leg, bet − get, bed − beg, tog − dog, big − bid.
Приложение 2
ABC
A, B, C, D, J, E, F, G,
H, I, J, K, L, M, N, O, P,
Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z,
Oh! Well, you see,
Now I know the ABC!
Приложение 3
1. Слышу — не слышу.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: обучаемые делятся на команды. Преподаватель произносит слова. Если он называет слово, в котором есть долгий гласный ... или ..., обучаемые поднимают левую руку. Если в названном слове есть также согласные звуки ... или ..., все поднимают обе руки. Преподаватель записывает ошибки играющих на доске. Выигрывает команда, которая сделала меньше ошибок.
3. Широкие и узкие гласные.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
4. Кто быстрее?
Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значений слов на слух.
Ход игры: обучаемым раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй − их транскрипция, в третьей − перевод слов на русский язык. Слова на иностранном языке пронумерованы по порядку следования. Каждый обучаемый должен, как только преподаватель произносит то или иное слово, поставить его номер рядом с соответствующими транскрипцией и переводом на русский язык (или соединить все три соответствия непрерывной чертой). Выигрывает тот, кто быстрее и качественнее установит соответствия между иноязычным словом, транскрипцией и переводом.
Приложение 4
«А теперь прочитаем письмо. Его написали Том и Алиса. Они предлагают вместе с нами устроить спортивный праздник. Давайте тренироваться! Сначала потренируем язычки. Из чего сделаны слова? Из кирпичей? Из бумаги? Из дерева? Слова сделаны из звуков! Каждый из вас произнесет какой-нибудь звук (дети в быстром темпе по очереди произносят звуки по своему выбору). А теперь в гости к нам пришел веселый английский язычок − Mr. Jorge. Он научит нас произносить английские звуки, которых нет в русском языке. Вечером Mr. Jorge зажигает свечу, а потом тушит и вот так [w-w-w-win]. Давайте потушим свечку (хором и индивидуально).
Информация о работе Особенности организации обучения иностранному языку на начальном этапе