Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Февраля 2011 в 00:20, контрольная работа
Владение родным языком – это не только умение правильно построить предложение, хотя бы и сложное. Ребенок должен научиться рассказывать: не просто назвать предмет (Это – яблоко), но и описать его, рассказать о каком-то событии, явлении, о последовательности событий. Они, характеризуя существенные стороны и свойства описываемого предмета, события, должны быть логически связаны друг с другом и развертываться в определенной последовательности, чтобы слушающий полно и точно понял говорящего.
I. Введение.
Язык – «важнейшее средство человеческого общения».
II. Основная часть.
Сущность пересказа и его значение для развития мышления и речи детей
Пересказ от лица героя, как прием активизации умственной деятельности дошкольников.
Принципы отбора литературных текстов для пересказа.
Требования к пересказыванию детей в разных возрастных группах.
Требования к пересказу сказки.
Методика обучения детей пересказыванию.
III. Заключение.
Постепенно повышаются требования к культуре рассказывания, в частности к позе, к свободе общения со слушателями. К концу года ребенок без напоминания воспитателя должен выходить для пересказа к столу педагога, обращаться к группе детей, стоять спокойно, прямо.
Приведем
несколько пересказов
пятилетних детей в
начале года после ознакомления
их с рассказом Л. Н.
Толстого «Сел дед пить
чай».
Витя. Сел дед пить чай. Подошел к
деду внук. Дед, дай мне чаю. Пей, на себя
не лей.
Как видно, логические звенья сохранены, хотя выпущена одна фраза — согласие деда. Последовательность событий также сохранена, даже уточнена дополнительной фразой. Витя пользуется словами автора, но переставляет их свободно. Пересказывал мальчик самостоятельно, громко, в конце с улыбкой.
Наташа. Сел дед пить чай. Подошел к
нему внук. А мне дай, дед, чаю. Вот тебе,
внук, чай. Пей, на себя только не лей.
В рассказе
девочка правильно, осмысленно пользуется
авторскими словами. Она передает рассказ
в собственном ритмическом
После Наташи воспитательница снова предлагает
послушать, как написано в книжке, и напоминает
текст, чтобы дети не уклонялись от него.
Затем она вызывает ребенка со слаборазвитой
речью. Он молчит.
Воспитательница. Сел дед...
Митя. Пить чай. И мине, дедушка, чай.
Воспитательница. И мне, дедушка, чаю.
Митя. И мне, дедушка, чаю. Ну, садись. Только пей, на себя не лей.
Митя
не умеет самостоятельно начать пересказ,
но хорошо реагирует на исправление
ошибок, с помощью воспитателя
рассказывает уверенно, с интересом.
Ясно, что его надо чаще вызывать на занятиях,
следить за грамматической правильностью
речи. Приведем еще два примера пересказов
на том же занятии.
Люда поднимает передничек ко рту,
молчит.
Воспитательница (опускает передник, но Люда удерживает ее за руку). Давай поучимся: «Сел дед пить чай...» Говори.
Люда. Сел дед пить чай. А мне, дедушка,
дай чаю. (Молчит.)
Воспитательница. Что ответил дедушка?
Люда. На тебе чай. Пей, на себя не лей.
Рассказывает она тихо, глядя на воспитательницу. Совершенно очевидно, что ей необходимо уделить особое внимание.
Вова вертится, поглядывает на детей,
молчит.
Воспитательница: Сел дед пить чай.
Вова. Чай.
Воспитательница. Как внук попросил чаю?
Вова. Дай, дед, чаю. (Молчит.)
Воспитательница. А дед что ответил?
Вова. На. (Молчит.)
Воспитательница. Дети, кто помнит, что дед ответил?
Игорь (с места. Вова на него не смотрит.) Вот тебе чай. Пей, на себя не лей.
Воспитательница. Теперь ты, Вова, скажи.
Вова молчит.
Такого
ребенка надо прежде всего спрашивать
при рассматривании игрушек, давать для
описания особенно его интересующие, чтобы
развивать общий навык разговорной, публичной
речи. Зная общие требования к качеству
пересказа, воспитатель должен следить
за всеми его сторонами, добиваясь полноты,
последовательности, осмысленности и
выразительности пересказа. Для этого
он пользуется разнообразными приемами:
вопросами в процессе пересказывания
и после него, указаниями, упражнениями,
подсказом и т. п.
Вот еще пример. Пересказ рассказа «Спор».
Саша. Был у Пети и у Миши конь. Стал у них спор: чей конь? Петя сказал: «Мой конь». А Миша сказал: «Нет, мой конь, отдай коня». Они начали вырывать коня. Пришла мама, забрала у них коня, и стал конь ничей. Пересказ хороший, полный, самостоятельный; основной смысл произведения сохранен; словарем Саша пользуется свободно, используя вполне доступные замены (рвать — вырывать; мать — мама; взяла — забрала и т. д.)
Люда. У Пети и Миши был конь. Они...
потом...поспорили. Один говорит: «Мой конь».—
«Нет, отдавай, не твой конь, а мой». Они
стали рвать коня. А мама пришла и убрала
коня. В основном девочка поняла рассказ;
то, что она не закончила мысль: «Один говорит...»,
не существенно, так как в рассказе имена
детей во время диалога не названы. Но
воспитательница правильно задает ей
дополнительные вопросы: «Кому же достался
конь? Чей он стал?» И указывает: «В рассказе
так и говорится: «И стал конь ничей».
Под влиянием разъяснений и указаний
воспитателя меняется выразительность
речи детей, в том числе словарная
выразительность. Естественно, что, поняв
сущность образа, ребенок ищет подходящие
слова для обрисовки его.
5. Требования к пересказу сказки.
Текст народной сказки должен быть неторопливым.
В бытовой сказке и в сказках о животных язык разговорный с присущими разговору интонациями. Нередко почти всегда сказка строится на диалоге, на прямой речи персонажей, что позволяет ограниченными средствами наиболее полно раскрыть их характеры
В волшебной сказке романтическая приподнятость событий, таинственность требует и соответствующих интонаций. Требует внимания рассказчика, структурные элементы самой сказки и присказки. Цель присказки – собрать внимание слушателей. После присказки обязательна пауза, иначе дети примут присказку за начало сказки, или трудно будет вникнуть в суть событий, о которых начал читать рассказчик.
В песенках-повторах интонации должны быть особенно точными: от повтора к повтору меняется соотношение силы, изменяется настроение, состояние персонажей.
Концовка сказки - свидетельство завершения повествования. Интонация концовки - непосредственное, доверительное общение со слушателями, возвращение их мыслей и чувств к повседневной жизни.
Вот для сравнения
два пересказа
«Сказки про ослика».
Люда. Привязали ослика
к дереву. Он кричит: «И-а». Птичка высунула
головку из гнезда: «Что ты кричишь, что?»
А он в ответ: «И-а». Цветок, который рос
рядом с деревом, поднял головку и спрашивает:
«У тебя что-нибудь болит?» А он все кричит.
Потом услышал его мальчик. Развязал его
(исправлено: отвязал) и поехал на высокую
холму (исправлено: высокий холм). Приехал,
а там была старая ослица, мать этого ослика.
Увидел ее ослик и закричал: «И-а». А мальчик
не понял, почему он так кричит. А что тут
не понять, ведь он не умел говорить: «Мама».
Пересказ очень логичный, полный, самостоятельный,
в меру выразительный. Но дети могут еще
больше выразить свое понимание и отношение
к персонажам. Так, после того как воспитатель
особо подчеркнул, что в этой сказке все
разговаривают с осликом заботливо, ласково,
нежно, в пересказах детей появились исключительно
нежные ласковые интонации (которые, к
сожалению, не обозначить на бумаге) и
даже словарная выразительность (ласкательные
суффиксы, эпитеты, сказочные обороты).
Например: «А под деревом рос цветочек красивый. И говорит цветочек: «А у тебя что-нибудь болит?»
Другой пример: «Под деревцем рос цветочек.
Он поднял свою головку и спрашивает: «Может
быть, у тебя что-нибудь болит?»
Третий
пример: «Пришел мальчик, отвязал маленького
ослика и поехал на зеленый холм. Бежал,
бежал ослик. А на вершине холма паслась
старая ослица, мать маленького ослика».
Такие отступления от текста вполне оправданы
и допустимы в пересказах дошкольника.
Перечисленные выше требования к пересказу
представляют собой самый минимум. В дальнейшем
эти требования усложняются.
6.
Методика обучения детей
пересказыванию.
Занятие по пересказу литературных произведений ставит задачу развивать связную речь детей – учить их точно, последовательно, связно и грамматически правильно передавать содержание текста, добиваться яркости и выразительности речи.
Методика проведения занятий
по обучению пересказу зависит
от уровня развития связной
речи у детей данной группы,
от поставленных воспитателем
задач, а также от
1) вводной беседы, настраивающей
на восприятие произведения. Вопроса,
в отдельных случаях
2) чтение литературного
3) беседы по содержанию и форме
прочитанного произведения. Вопросы,
задаваемые детям, должны быть
очень тщательно продуманы.
4) повторного чтения
5) пересказ произведения детьми.
Необходимо помнить, что
Если рассказ или сказка по объему небольшие, то ребенок пересказывает текст целиком. Более длинное произведение можно рассказывать по частям.
Кого сначала вызывать для
пересказа – детей с хорошо
развитой речью или наоборот,
это решает воспитатель. Важно
следить за тем, чтобы каждый
ребенок обязательно был
В каждой возрастной группе
методика обучения пересказу
имеет свои особенности,
Важным методическим приемом
являются вопросы воспитателя.
В начале пересказа они
В методической литературе
Указания педагога тоже важный
методический прием. Он
С детьми младшего дошкольного возраста проводится большая подготовительная работа, целью которой является выработка умений слушать, отвечать на вопросы, включать в рассказ воспитателя слова и отдельные предложения.
Информация о работе Обучение детей пересказыванию литературных произведений