Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Мая 2013 в 20:56, курсовая работа

Описание работы

Цель курсовой работы: стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж.
Задачи:
1.Провести опрос жителей города на предмет понимания названия
2.Выявить положительное и негативное отношение к наименованиям
3.Создать классификацию данных
4.Проанализировать результат опроса.

Работа содержит 1 файл

чистовик 1.docx

— 130.50 Кб (Скачать)

 

    1. Русский клуб:

- Ссылка на русскую  национальность

- Клуб- общественное объединение на основе общности интересов или занятий

Название вызывало ассоциации с чем-то народным, близким по духу.

 

4.Табаско :

- штат в Мексике.

- острый соус

У респондентов возникали  ассоциации с табаком.

5. Дискавери:

- в переводе с англ. Открытие

- tv- канал США

Ассоциации связаны с  чем-то новым.

 

6.Охотник- человек, который занимается охотой. Охота — промысел или развлечение, состоящие в поиске, выслеживании, преследовании и добыче (то есть поимке или умерщвлении) некоторых видов диких животных.

Этимология слова: Происходит от сущ. охота, из хотеть, хочу́, как табуистическое название охоты в вост.-слав.

 

7. Спаго – к сожалению, не найдено ни значение, ни происхождение данного слова.  Можно предположить ,что оно образовано от слова «Спагетти». Не вызывало никаких ассоциаций у респондентов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Классификация 2.Части  речи

 

Иностранные слова:  Asahi,  Brasserie, EurAsia,  Flash , Hans , Plaza, Тануки (Tanuki), Фурусато (Furusato), Дискавери (Discovery).

 

Имя собственное: Адмирал Нельсон, Айвенго, Алиса и Базилио, Белград, Бремен, Валенсия, Вена, Куршевель, Парма, Портофино, Прага, Старый Крым, Табаско, Тифлис, Феникс, Черногория, Шанхай, Шерлок, Югославия, Эллада.

 

Имя нарицательное: Бархат, Веранда, Крокус, Охотник, Пирамида, Фараон, Хижина.

 

Прилагательное + существительное : Итальянский дворик, Золотое дерево, Японский квартал, Русский клуб, Золотая черепаха,

 

Неологизмы: Пивасий, Спаго.

 

Комбинированные выражения (сущ+сущ): Балаган Сити, Форт Сити.

 

 

Заключение

В рамках исследования был  проведен анализ 45 названий ресторанов г.Воронеж.

Тестирование проходило  в группе, состоящей из мужчин и  женщин в возрасте от 20-23 лет.

Респондентам предлагалось ответить на вопрос «Нравится ли вам  название ресторана?»

По итогам тестирования можно  выделить:

Больше всего понравились  следующие названия ресторанов- Итальянский дворик, Феникс, Прага, Бархат, Золотое дерево, Старый Крым.

Нейтрально относятся  к таким названиям, как Шерлок ,Русский клуб, Веранда, Хижина, Эллада.

Негативно относятся к  названиям Белград, Hans, Форт Сити, Brasserie, Спаго.

Анализ наименований ресторанов  Воронежа показал, что наиболее часто  встречаются следующие недостатки:

1. Непонятен смысл слова, либо он отсутствует.

2. Неприятное звучание названия.

3. Сложность прочтения/  произношения.

4. Наименование не соотносится  с профилем ресторана.

5. Недостаточное внимание  к изучению всех возможных  ассоциаций и оттенков значения  слов.

Название товара или услуги – это первое, что замечает потребитель, и зачастую основное, что влияет на формирование отношения к бренду. В этом смысле имя товара или услуги играет значительную роль в привлечении  внимания и воздействии на потребителя. Относительно безболезненно можно  менять фирменный стиль, концепцию  рекламы, даже слоган. А название товару или услуге дается на всю жизнь. Поэтому начинающим бизнесменам стоит более внимательно относится к выбору названия.

 

Список литературы

    1. http://slovari.yandex.ru
    2. http://spravkavrn.ru/
    3. http://ru.wikipedia.org
    4. http://subscribe.ru
    5. http://www.lexica.ru

 


Информация о работе Стилистический анализ названий ресторанов города Воронеж